Джонатан без поводка - Розофф Мег
– Позвоните в пятницу, – сказала она и открыла ему дверь.
Вернувшись домой, Данте обильно пообедал. Джонатан позвонил в пятницу узнать результаты анализов, и Айрис сказала, что с ними все в порядке.
Субботним утром к Джонатану зашел Макс, его лучший друг, начиная с третьего класса. С собой он принес бублики, фрисби и две бутылочки водки, смешанной с томатным соком. Захватив кости для собак и «Кровавую Мэри», они двинулись на набережную, где устроили себе пикник и смотрели на проплывающие мимо корабли. Это был один из тех дней, когда ярко-голубое небо и золотая листва Нью-Йорка даже самого грустного человека заставляли радоваться жизни.
– Вот она, жизнь, да, Джей?
Джонатан кивнул, и какое-то время они сидели молча.
– Макс, ты когда-нибудь был влюблен в двух женщин одновременно?
– Думаешь, есть человек, с кем этого не случалось?
– Те, в кого влюблен я, влюблены в других.
– Только не говори, что друг в друга.
– У одной – бойфренд, у другой – муж.
Макс лег на бок, облокотившись.
– В море рыбы хватит на всех, Джонни. Зачем тебе проблемы с каким-нибудь вооруженным психом, который обнаружит вашу любовную переписку в телефоне жены? Я голосую против.
– Против?
– Да. Если только она, напившись, не жалеет, что не познакомилась с тобой до мужа. Кто-нибудь из них такое говорит?
– Нет.
– Тогда я против.
– Окончательно и бесповоротно против?
– Против, против. Против!
Джонатан подумал, что, наверное, здорово обладать столь совершенным пониманием устройства человеческих взаимоотношений. Для него оставалось загадкой, почему Макс знает так много, а ему никак не удается разобраться в этом вопросе. Вот бы было какое-нибудь приложение, которое можно скачать, – например, «Любовный гид». На таком приложении можно сколотить неплохое состояние. Он бы скачал, даже платно.
Они снова замолчали.
– Ты ведь не скучаешь по Джули, я надеюсь?
– Да нет… Но я скучаю по ощущению, когда есть что-то впереди, какая-то цель. И даже неважно, что это ложная цель. Я был готов двигаться в любом направлении, лишь бы не застревать в болоте.
– И тебе неважно, что твоя цель была совершенно никакущая?
– Не особо.
– Эй, ты, – поддел его ногой Макс. – Ты самый сумасшедший тип из всех моих знакомых. Ты вышел из пике в самую последнюю секунду, и только это и важно.
Джонатан чуть было не сказал, что Макс был прав во всем.
– Ты скажешь, что я полный идиот, но женитьба на Джули – это было хоть какое-то дело. Хоть что-то. А теперь у меня есть только ненавистная работа и квартира, за которую я смогу платить, только если буду работать на ненавистной работе.
– Да, это плохо, – сказал Макс. – Но ты забываешь о самом важном.
– Да? Напомни же мне, – Джонатан щурился от солнца.
– Все может измениться в одну секунду. Ты не знаешь, что будет дальше.
– Думаешь? – Джонатан щедро отпил от своей «Кровавой Мэри». – А мне кажется, что знаю. Я думаю, что ничего не будет, если я не подниму свой зад и не сделаю хоть что-нибудь. Я думаю, что очень велика вероятность того, что я так и буду работать на этой бессмысленной работе, жить в этой жалкой квартире и заниматься тем, чем я не хочу заниматься, – одинокий, никем не любимый, ненормальный, и так будет всегда.
– Нет, – откинулся на спину Макс, закрыв глаза, сложив руки за головой и расставив локти в сторону.
– Что значит «нет»? У тебя что, встроенный компас в светлое будущее?
– Ага.
– Рад слышать, потому что надеяться мне больше не на что, – посмотрел на него Джонатан.
– В этом и состоит прелесть Нью-Йорка, – сказал Макс, задирая подбородок, чтобы отхватить как можно больше солнца. – Жизнь движется вокруг тебя, образуя маленькие водовороты. И ты не можешь знать, когда тебя засосет в один из них.
– Да ну! – закатил глаза Джонатан.
– Так и есть. И когда ты попадешь в него, то тебя унесет туда, куда ты сам не ожидал, – Сисси подползла к Максу и лизнула ему лицо. Он оттолкнул ее и приподнялся на локте. – Иди сюда, маленькое чудовище, давай-ка.
И вместе с Сисси они начали рычать друг на друга до тех пор, пока она не выдержала и не бросилась на него, проведя успешную партизанскую атаку и встав ему на грудь. Макс сдерживал ее натиск из последних сил, а потом схватил ее и поднял над собой, как извивающийся шарик. Данте, как почтенный государственный муж, невозмутимо наблюдал за этой борьбой. Наконец после нескольких попыток Сисси сумела зрелищно вырваться на свободу.
Джонатан был доволен. Светило солнце, его лучшие друзья прекрасно ладили друг с другом, и, возможно, проблемы и не были столь неразрешимыми. Может, как и сказал Макс, просто нужно подождать, пока его закружит водоворот событий и унесет в каком-нибудь новом направлении.
Ведь была же такая вероятность.
– Хорошо, – сказал он Максу.
– В смысле? – спросил тот.
– Это я о том, что ты говорил раньше. Я подожду водоворота.
Макс зажмурил глаза и вытянул свои длинные ноги к реке.
– Очень рад, что ты так говоришь. С моей точки зрения, выбора у нас особенно и нет. Может, тебя прямо сейчас затягивает в водоворот, а ты этого даже и не чувствуешь.
Левой рукой Джонатан подтянул к себе Сисси. Громко вздохнув, Данте улегся на бок, подставив другой бок солнцу, и больше четверо друзей уже не меняли положения до тех пор, пока солнце не зашло и на улице не похолодало.
Когда они с Максом вошли в офис, Уэс и Эд ожидали Джонатана, чтобы ознакомить его с официальным ответом «Бродвей Депо». Его содержание было очевидно, но тем не менее Джонатан трепетал.
– Джонатан, – начал Эд, – у нас для тебя невероятные новости. Вся команда «Бродвей Депо» очень впечатлилась количеством и качеством проделанной тобой работы, – и чуть помедлив, он добавил, – они также желают тебе скорейшего восстановления после твоей… хмм, болезни. Луиза передала для тебя открытку. – Он отвернулся, пока Джонатан вынимал ее из конверта. На лицевой стороне был изображен бурундук с перебинтованной головой. Джонатан выкинул ее в мусор, даже не читая, что она написала.
– К сожалению, они решили и впредь работать в рамках текущей концепции, – принял эстафетную палочку Уэс.
Какой сюрприз!
– Они написали, что хотели бы использовать твои идеи в будущем.
То есть никогда.
– Ну, малыш, где-то выигрываешь, где-то проигрываешь, – неуверенно улыбнулся Эд.
Джонатан ничего не говорил и не делал.
– Боюсь, на этом все. А презентация была отличная. Ну что, за работу?
– Нет.
– Джонатан?
– Я больше ни секунды своей жизни не потрачу на «Бродвей Депо».
Эд усмехнулся.
– Видишь ли, боюсь, таковы правила игры. В обозримом будущем тебе придется продолжить работать с ними. Клиент считает, что ты гений креатива, и Луиза Кримпл от тебя без ума.
– Конечно, в долгосрочной перспективе мы обязательно найдем что-нибудь более подходящее твоему таланту и передадим часть твоих задач по «Бродвей Депо» другой команде, – перебил его Уэс. – Но пока… Бюджет четыре миллиона долларов в год. Деньги решают. Такова горькая правда.
– Да даже моя собака может писать эти рекламные фразы, – сказал Джонатан извиняющимся тоном и взглянул на Сисси.
– Что??? – злобно взглянул на него Эд.
Он понятия не имел, что. Он хотел, чтобы один из них пошел на попятную, хлопнул его по плечу и сказал: «Ты прав, так и есть. Мы тебя понимаем. И не хотим, чтобы такой талантливый сотрудник тратил свое время на ерунду. Что-нибудь придумаем».
Но ничего подобного не произошло. Эдуардо нетерпеливо вздохнул, поморщился и хлопнул Джонатана по спине с нарочитой веселостью.
– Поговорим позже, – сказал он.
Но Джонатан знал, что ему уже было совершенно неважно, когда именно они будут говорить, потому что Эд всегда будет произносить одну и ту же фразу («Ну что, за работу?»), а у него всегда будет один и тот же ответ («Нет»).