KnigaRead.com/

Николас Спаркс - Дальняя дорога

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николас Спаркс, "Дальняя дорога" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Так ведь?

Въезжая на дорожку, София по-прежнему пыталась заглушить в голове назойливый голос Марсии. Она задумалась: оставить ли машину возле бунгало Люка или сразу поехать к главному дому. Уже темнело, над землей струился тонкий туман. Несмотря на то что дорогу освещали фары, Софии приходилось наклоняться вперед, чтобы лучше видеть. Она ехала медленно, смутно надеясь, что Пес послужит ей провожатым. И тут она заметила его на повороте.

Пес зарысил перед машиной, время от времени оглядываясь, пока они не добрались до бунгало. София остановилась там же, где и прошлый раз. В доме горел свет, и в окне девушка увидела Люка – он стоял, судя по всему, на кухне. Когда она заглушила мотор и вышла, Люк спустился с крыльца и зашагал к ней. На нем были джинсы, сапоги и белая рубашка с закатанными до локтя рукавами. Шляпу он оставил в доме. София сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и вновь пожалела, что заговорила с Марсией. Даже в темноте она видела, что Люк улыбается.

– Привет, – сказал он и, подойдя ближе, наклонился, чтобы поцеловать девушку. Она уловила запах шампуня и мыла. Поцелуй был коротким, исключительно дружеским, но каким-то образом Люк почувствовал замешательство гостьи.

– Что-то случилось? – спросил он.

– Нет, – быстро ответила София и улыбнулась, но не решилась встретиться с ним взглядом.

Несколько секунд Люк молчал, а потом кивнул:

– Ну ладно. Хорошо, что ты приехала.

Несмотря на его спокойный взгляд, девушка поняла, что не знает наверняка, правду он говорит или нет.

– Я тоже рада.

Люк слегка отступил и сунул руки в карманы.

– Ну что, написала свое эссе?

На расстоянии думать оказалось проще.

– Не совсем, – сказала она. – Но неплохо начала. А у тебя как дела?

– Нормально. Мы продали почти все тыквы. Остались те, что годятся только на пироги.

София заметила, что волосы у него еще влажные.

– И что вы будете с ними делать?

– Мама их законсервирует. А потом до конца года будет печь вкуснейшие пироги и тыквенный хлеб.

– Похоже, вы могли бы и этим зарабатывать.

– Исключено. Потому что мама ненавидит целый день торчать на кухне. Она больше любит свежий воздух.

– Неудивительно.

Несколько секунд оба молчали, и впервые с тех пор, как София познакомилась с Люком, пауза в разговоре была неловкой.

– Ну, готова? – спросил он, указывая на большой дом. – Я буквально только что разжег уголь.

– Готова, – ответила девушка. По пути она подумала, что, быть может, Люк возьмет ее за руку, но он не взял, оставив ее наедине с собственными мыслями. Туман густел, особенно вдалеке, и пастбища полностью скрылись из виду. Сарай напоминал смутную тень, а дом с манящими огоньками в окнах походил на фонарь из тыквы.

Под ногами заскрипел гравий.

– Кстати, я тут вспомнила, что не знаю, как обращаться к твоей маме. Она не будет возражать против «миссис Коллинз»?

Этот вопрос, казалось, поверг Люка в замешательство.

– Не знаю. Никогда не задумывался.

– Как ее зовут?

– Линда.

София задумалась.

– Нет, лучше «миссис Коллинз», – решила она. – Мы ведь видимся впервые. Я хочу произвести приятное впечатление.

К удивлению Софии, Люк взял ее за руку.

– Ты ей понравишься.

Прежде чем они успели закрыть за собой дверь кухни, Линда Коллинз выключила миксер и посмотрела сначала на сына, а затем пристальным взглядом окинула Софию. Она положила миксер, облепленный картофельным пюре, на стол и вытерла руки о фартук. Как и предсказывал Люк, на ней были джинсы и рубашка с короткими рукавами, хотя сапоги и уступили место легким туфлям. Седеющие волосы Линда собрала в хвост.

– Так это и есть та девушка, которую ты от меня прячешь?

Она обняла Софию.

– Приятно познакомиться. Я Линда.

На лице женщины остался след многих лет работы на солнце, хотя кожа оказалась не такой грубой, как думала София. В объятиях Линды чувствовалась сила – сила мышц, натренированных тяжелым трудом.

– Приятно познакомиться. София.

Линда улыбнулась.

– Я рада, что Люк наконец решился привести тебя. А то я думала, что он стесняется своей старухи матери.

– Ты же знаешь, что нет, – сказал Люк, и мать подмигнула, прежде чем обнять и его.

– Может быть, займешься стейками? Мясо в холодильнике. А мы с Софией пока поближе познакомимся.

– Ладно. Только помни, что ты обещала ее не пугать.

Линда не скрывала радости.

– Ей-богу, я в толк не возьму, о чем он. Я просто душка. Хочешь чего-нибудь выпить? Есть холодный чай.

– Спасибо, – сказала София.

Люк взглядом пожелал ей удачи, прежде чем выйти на веранду. Линда налила в стакан чаю и протянула Софии, а сама, вернувшись к плите, принялась открывать банку консервированной зеленой фасоли – вероятно, из собственного огорода. Она высыпала фасоль на сковородку, посолила, поперчила и добавила масла.

– Люк сказал, ты учишься в Уэйк-Форест?

– Да, на последнем курсе.

– Откуда ты приехала? – спросила Линда, помешивая масло. – Судя по говору, ты не из здешних мест.

Спрашивала она точно так же, как Люк в день знакомства, – с любопытством, но без всякого предубеждения. София коротко рассказала Линде о себе, а та – о жизни на ранчо. Разговор тек столь же непринужденно, как и с Люком. Если верить Линде, они с сыном вполне могли друг друга заменить – оба умели делать все, хотя Линда преимущественно занималась готовкой и ведением бухгалтерии, а Люк трудился на свежем воздухе и возился с техникой, скорее по собственному желанию, чем по принуждению.

Приготовив еду, Линда жестом предложила сесть. Тут же появился и Люк. Он налил себе чаю и вновь ушел на веранду, где жарилось мясо.

– Иногда я жалею, что не пошла в колледж, – сказала Линда. – Ну или по крайней мере не научилась хоть чему-нибудь.

– А чему бы вы хотели научиться?

– Бухгалтерскому делу. А еще я охотно послушала бы лекции по сельскому хозяйству и разведению скота. Мне пришлось учиться самой, и я в свое время наделала массу ошибок.

– Но кажется, сейчас вполне справляетесь, – заметила София.

Линда промолчала, допивая чай.

– Ты сказала, у тебя есть младшие сестры?

– Целых три.

– Сколько им лет?

– Одной девятнадцать, двум семнадцать.

– Близнецы?

– Мама говорит, двух дочерей ей вполне хватило бы для счастья, но папа очень хотел мальчика, поэтому они попробовали еще разок. Ее чуть удар не хватил, когда врач сказал, что будут девочки.

– Наверное, весело расти в доме, где столько детей?

– У нас никогда не было отдельного дома. Мы до сих пор живем в обычной квартире. Но – да, это весело, хоть порой и тесновато. Я скучаю по тем временам, когда мы с сестрой Александрой жили в одной комнате. Только когда я уехала в колледж, она получила спальню в свое распоряжение.

– То есть вы очень близки.

– Да, – согласилась София.

Линда смотрела на девушку так же внимательно, как Люк.

– И?

– Сейчас, конечно, все по-другому. Семья есть семья, и мы навсегда останемся близкими людьми, но многое изменилось, когда поступила в Уэйк и уехала из дому. Александра хоть и учится в Рутгерсе, но каждую неделю приезжает домой на выходные, иногда даже чаще. Бранка и Далена живут дома, учатся в школе и работают в закусочной. А я восемь месяцев в году провожу здесь. Летом только-только привыкнешь к дому, как уже пора уезжать. – София провела пальцем по потертому деревянному столу. – Я не знаю, что можно сделать, чтобы не терять связи с родными. Через несколько месяцев я закончу колледж. Если мне не дадут работу в Нью-Йорке или в Нью-Джерси, я понятия не имею, как часто удастся навещать близких. А дальше что?

София почувствовала пристальный взгляд Линды и поймала себя на мысли, что впервые вслух делится своими мыслями. Девушка сама не знала почему. Может быть, разговор с Марсией всерьез выбил ее из колеи; может быть, Линда походила на человека, достойного доверия. Договорив, София поняла, что давно хотела поговорить на эту тему с тем, кто ее поймет.

Линда подалась вперед и погладила девушку по руке.

– Расставаться тяжело, но не забывай, что так бывает почти в каждой семье. Дети уезжают от родителей, братья и сестры идут по жизни разными путями. Но спустя некоторое время они вновь сближаются. То же самое было и с Дрейком и его братом…

– Кто такой Дрейк?

– Мой покойный муж. Отец Люка. Они с братом были очень близки, а потом Дрейк начал выступать, и много лет они толком не общались. Зато потом, когда Дрейк ушел на покой, они снова сблизились. В том-то и разница между семьей и друзьями. Семья всегда рядом, что бы ни случилось, даже если она не живет по соседству. Ты обязательно найдешь способ поддерживать связь. Тем более что ты понимаешь, как это важно.

– Понимаю, – подтвердила София.

Линда вздохнула.

– Я всегда хотела братьев и сестер, – призналась она. – Думала, что это здорово и так приятно, когда есть с кем поиграть и поговорить. Я то и дело приставала к маме, а она говорила: «В другой раз». Только когда я подросла, то узнала, что у нее было несколько выкидышей, и… – Голос Линды дрогнул, прежде чем она продолжила: – И больше детей она иметь не могла. Не все в жизни получается так, как ты этого хочешь…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*