Огнепоклонники (Адский огонь) - Робертс Нора
Мэнди передвигалась по торговому центру с видом женщины, не только хорошо знающей местность, но и готовой гулять по ней часами. А может, и днями.
— Может, свечи? Большие фигурные свечи. Это и забавно, и практично.
Она уже начала напоминать ему мать Чарли Брауна. Та тоже трещала скороговоркой, так что ничего невозможно было понять. Он любил Мэнди, но ведь и Чарли Браун, вероятно, любил свою мать. Но от этого ее речь не становилась более понятной.
Бо подумал, что, может, стоит помолиться, и поднял глаза вверх.
Звук как отрезало. Голоса, музыку, детский плач, девичий смех.
Его зрение, как уже было однажды, стало телескопическим. Он увидел ее с поразительной отчетливостью.
Она стояла на втором этаже, нагруженная покупками, и та же масса золотистых кудрей струилась каскадом по ее спине. Его сердце медленно и тяжело, как паровой каток, заворочалось в груди.
Видимо, некоторые просьбы всевышний исполняет, даже если они и не высказаны.
Он бросился бежать, стараясь не потерять ее из вида.
— Бо! Боуэн! — крикнула Мэнди, бросаясь за ним в погоню.
Она поймала его за секунду до того, как он врезался в толпу подростков.
— Ты что, с ума сошел?
— Это она! — Бо никак не мог отдышаться и почему-то не чувствовал собственных ног. — Она здесь. Вон там, наверху. Я ее видел. Где же эта чертова лестница?
— Кто?
— Она! — Бо повернулся кругом, увидел лестницу и бросил к ней. Мэнди преследовала его по пятам. — Девушка Моей Мечты.
— Здесь? — Голос Мэнди звенел. — Правда? Где? Где?
— Она только что… — Он остановился на вершине лестницы, тяжело дыша, как гончая после охоты. — Она была там, вон там.
— Блондинка, да? — Мэнди не раз уже слышала эту историю. Теперь она вытянула шею, оглядывая толпу. — Вьющиеся волосы. Высокая, стройная?
— Да, да. Она была в голубой кофточке. М-м-м… без рукавов, но с воротничком. Черт, куда же она подевалась? Не может быть, чтобы все повторилось по новой!
— Давай разделимся. Ты иди туда, я — сюда. Какие у нее волосы — длинные, короткие?
— Длинные, свободные, ниже плеч. У нее были сумки. Много фирменных пакетов.
— Она мне уже нравится.
Но двадцать минут спустя они встретились на том же месте.
— Мне очень жаль, Бо. Честное слово.
Разочарование и досада вступили в жестокую схватку в его груди, он чувствовал себя почти больным.
— Ты уверен, что это была та самая девушка? Ведь прошло уже сколько? Четыре года?
— Да, я уверен.
— Давай посмотрим на это вот с какой стороны. Тебе известно, что она все еще где-то здесь. Ты ее еще увидишь. — Мэнди ободряюще сжала его руку. — Я это точно знаю.
9
Рина получила ни с чем не сравнимое удовольствие от любительской игры в бейсбол в загоне парка развлечений. О сексуальных красных туфлях она уже и думать забыла. Летний субботний день, солнце, бейсбол и очень симпатичный парень, с которым все это можно разделить.
Можно ли желать большего?
Она поправила шлем, встала на позицию и крепко ударила по мячу, летевшему к ней. Он ушел высоко и далеко.
— Должен признать, ты в хорошей форме.
Рина улыбнулась, топнула ногой и снова приготовилась бить. Ей было бы приятно думать, что он восхищается ее телом, а не искусством владения битой, но боевой азарт не позволил ей бить по-девчоночьи.
— Чертовски верно, — согласилась она, замахиваясь. — Этот я запросто срежу в правый угол.
— Ну, это зависит от подающего. — Хью тоже размахнулся. Мяч шумно стукнулся о биту. — А вот и двойной.
— А это зависит от бегущего.
— Черт!
Но он засмеялся и отбил следующий мяч.
— Кстати, о форме. Тебе тоже грех жаловаться, Хейл. Ты когда-нибудь играл на поле?
— В школе. — Он поймал следующий мяч запрещенным ударом. — В бригаде есть команда по софтболу [25]. Я подающий.
— Я обычно беру левый фланг, если удается поиграть.
— У тебя подходящие ноги.
— Бегала стометровку в школе. — Рина снова заняла позицию, замахнулась слишком рано и пропустила мяч. — Думала продолжить в колледже, но у меня было слишком много учебных нагрузок. Я превратилась в книжного червя. Надо не упускать из виду мяч, — добавила она, обращаясь к себе самой, и снова ударила по мячу.
— Безусловно. Почему бы нам как-нибудь вместе не сходить посмотреть игру на «Кэмден-Ярдз»?
Рина с улыбкой обернулась к нему.
— Отличная мысль.
Когда он пригласил ее выпить пива и перекусить в баре, Рина чуть было не предложила отправиться в «Сирико», но решила, что еще рано. Она еще не готова была отдать его на растерзание родственникам и соседям.
Они зашли в мексиканскую закусочную, поели начо и выпили по бутылке пива «Курз».
— Так где же ты так научилась махать битой?
— М-м-м… — Рина слизнула плавленый сыр с большого пальца. — Главным образом у моего отца. Он обожает бейсбол. Нам всегда удавалось посмотреть несколько игр чемпионата, когда мы были детьми.
— Ах да, у тебя же большая семья, верно?
— Две старших сестры, младший брат. Зять, племянница и племянник благодаря усилиям средней сестры. Еще один зять на подходе — спасибо старшей сестре. Она выходит замуж этой осенью. Тети, дяди, кузены… ну, их всех не перечислишь, их слишком много. И это я имею в виду только двоюродных. А как насчет тебя?
— Три старших сестры.
— Правда? — Значит, у них есть что-то общее, подумала Рина. Большой семьи он не испугается. Очко в его пользу. — А ты кронпринц.
— Можешь не сомневаться. — Хью улыбнулся и отсалютовал ей пивом. — Они замужем. У них уже пятеро детей на троих.
— А что делают твои сестры?
На миг он как будто растерялся.
— В каком смысле?
— В смысле работы.
— Ничего. Они не работают. Ну, ты понимаешь, они домохозяйки.
Рина подняла бровь, глядя на него, и отпила пива.
— Я слыхала, что это тоже работа.
— Да, наверно, ты права. Я бы ни за какие деньги не согласился. Твоя семья держит ресторан. «Сирико». Отличная пицца.
— Лучшая в Балтиморе. Практически уже в третьем поколении. Моя сестра Фрэн уже вступила в совместное управление. А Джек — парень, за которого она выходит, — подкидывает вверх тесто. А ты тоже второе поколение на своей работе?
— Третье. Мой дед работал, а отец все еще работает. Начинает поговаривать о пенсии, но я-то его хорошо знаю. К этой работе вроде как прикипаешь душой, — пояснил Хью.
Рина вспомнила о лабиринте. Ей хотелось вернуться туда, преодолеть испытание быстрее, точнее, успешнее.
— Да, я знаю.
— Но ему уже пятьдесят пять. Люди — штатские — на самом деле не понимают, каковы физические нагрузки.
— А также эмоциональные и психологические.
— Да, и это тоже. — Хью откинулся на спинку стула и окинул ее изучающим взглядом. — Физически ты справляешься. Лабиринт не для слабаков. И ты работала в горящих зданиях, продержалась пару тяжелых смен. Комплекция у тебя хорошая, как у этой… как ее… борзой.
В последнее время по части свиданий Рина попала в засушливую зону, но она еще не забыла, как флиртовать.
— А я уж думала, ты не заметил.
Ей нравилась мгновенно вспыхивающая у него на лице задорная ухмылка. Эта ухмылка говорила, что он мужчина, знающий, кто он, что он и что ему нужно.
Вот и сейчас она блеснула у него на лице.
— Я заметил. Особенно когда ты бежала стометровку в академии в этих маленьких шортиках. Ну, как бы там ни было, большинству женщин физические нагрузки не под силу.
— Большинству мужчин тоже.
— Безусловно. Я вовсе не имел в виду, что женщины чем-то хуже. — Хью вскинул руку. — Я только хочу сказать, что немногие из знакомых мне женщин на это способны. У тебя есть выносливость, интуиция, мозги. И отваги тебе тоже не занимать. И я не понимаю, почему ты не вступаешь в ряды.
Рина взяла еще один начо. Она знала, что Хью скуп на похвалы. Поэтому она восприняла его слова серьезно и дала ему серьезный ответ.