KnigaRead.com/

Уроки поцелуев - Ли Джейд

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Уроки поцелуев - Ли Джейд". Жанр: Зарубежные любовные романы / Исторические любовные романы .
Перейти на страницу:

– Именно сюда я приводила джентльменов. Такое романтичное место. Хотя мужчины гораздо меньше обращали внимание на окружающую обстановку, чем я, – сказала Каролина, наморщив лоб.

Упоминание «джентльменов» мигом освежило в памяти Джеффри причину, по которой он привел сюда Каролину. Отойдя от ее пленительного тела, он поправил фрак и сделал глубокий вдох.

– Ты не можешь продолжать это безумие, Каролина.

– Но…

– Нет. Ты не можешь целоваться с каждым встречным, – перебил ее Джеффри.

– Но я так и не делаю!

– Ну да, ты выбираешь только элегантных и красивых, – съехидничал он.

– Да нет же! Я выбираю тех, кто подходит для той части моего эксперимента, которой я занимаюсь в данный момент, – обиженно выпалила она.

Джеффри становилось не по себе, когда он пытался понять, что именно могло заинтересовать ее в громадном мистере Лутсе. Он уже готовился потребовать от Каролины подробных объяснений, когда золотой лист упал с ветки прямо ей на грудь. Джеффри машинально протянул руку, чтобы смахнуть его, но, коснувшись ее теплого тела, понял, что не может оторваться. Каролина охнула, почувствовав прикосновение его пальцев, и покраснела, отчего ее тело стало еще жарче.

Джеффри поспешно убрал руку, удивляясь и злясь из-за того, как она действует на него.

– Ты не можешь продолжать этот балаган! Это аморально, неприлично и жестоко! – сказал он.

Каролина отпрянула, услышав ярость в его голосе, но сдаваться не думала.

– Аморально? Неприлично и жестоко? – переспросила она.

Джеффри кивнул, уверенный в своей правоте.

– А то, как вы флиртуете с богатыми наследницами ради их приданого, это верх приличия?

Джеффри побледнел. Она ударила по больному месту. То, чем он занимался, было так же низко, как и то, чем занималась Каролина. Просто общество смотрело на браки по расчету снисходительнее, чем на эксперименты с поцелуями. И это еще больше убедило Джеффри в том, что ему нужно уговорить ее забыть об этом. Он должен сделать так, чтобы она поверила ему.

– Ну хорошо. Это попросту опасно. Забудь о своей репутации, Каролина, и о реакции тети, когда она узнает, чем занимается ее дорогая племянница.

Каролина побелела как полотно, но Джеффри не умолкал:

– Рано или поздно тебе попадется мужчина, которого невозможно будет усмирить одним удачным ударом, и что тогда?

Каролина задумчиво закусила нижнюю губу.

– В любом исследовании есть опасности, милорд.

Джеффри застонал, гадая, есть ли предел ее странностям. Но Каролина приложила к его губам руку в перчатке, не давая ему возможности что-то сказать.

– Но я согласна – это никуда не годится. Я как раз собиралась обсудить с вами этот вопрос.

Джеффри покачал головой, наконец заставив себя убрать ее пальцы со своих губ.

– Каролина, о чем, черт побери, ты говоришь? – прошипел он сквозь стиснутые зубы.

– О вашей любовнице, милорд.

У Джеффри было такое ощущение, что его с головой окунули в ледяную воду. Каролине в очередной раз удалось шокировать его.

– Что?

– Ваша любовница, милорд. Насколько я понимаю, у вас она есть.

– Ну…

Почему он обсуждает с ней такие вопросы?

– Вы совершенно правы – мои теперешние методы абсолютно неэффективны. Несмотря на то что в большинстве случаев я способна контролировать ситуацию, признаю, что с некоторыми более крупными джентльменами мне будет нелегко справиться. В особенности если они… подходят к делу с излишним энтузиазмом.

– Как в случае с мистером Лутсом.

Каролина побледнела, и Джеффри сразу пожалел, что напомнил ей об этом олухе.

– Должна признать, что поцелуй с ним напомнил мне стрижку овец.

– В смысле?

– Представьте, как себя чувствуют бедные ягнята. Их хватает человек вдвое больший, чем они, и ловко снимает с них шерсть. Правда, хвала небесам, мистер Лутс не успел стащить с меня одежду с той скоростью, с которой мои рабочие стригут овец.

– И слава богу, – ответил Джеффри.

Ему страшно было даже вспоминать это. Он мог лишь надеяться, что для Каролины эта неприятность послужит хорошим уроком.

– Ну да. А еще мне кажется, что до меня кто-то уже занимался исследованиями этой темы, – добавила Каролина и покраснела.

– Уверяю тебя, до тебя никто не проводил такого эксперимента.

– Думаю, вы правы, – с облегчением улыбнулась она. – Но я не могу целовать каждого встречного джентльмена. Иначе мне потребуется много лет, чтобы провести статистический анализ.

Джеффри удовлетворенно вздохнул. Наконец-то дело сдвинулось с мертвой точки.

– Поэтому мне необходимо опросить женщин, которые посвятили жизнь поцелуям с джентльменами.

Джеффри уже знал, чего она хочет.

– Я не позволю тебе разговаривать с моей любовницей.

Она вздохнула, словно ожидала такого ответа.

– Ну что ж. В таком случае мне придется посетить публичный дом.

– Ну уж нет! – закричал Джеффри.

Каролина испуганно взглянула на него, и он понизил голос.

– Господи, Каролина, ты же умная девушка. Неужели ты не понимаешь, насколько это опасно? Ты очень рискуешь репутацией.

– Конечно знаю…

– Со сколькими мужчинами ты целовалась сегодня?

Она вытащила записи и сверилась с ними, прежде чем ответить.

– С четверыми, но…

– С четверыми! Боже правый! К утру от твоей репутации ничего не останется!

– Ничего подобного. Я попросила каждого поклясться, что они ничего никому не расскажут. За исключением мистера Лутса, но я не думаю, что он захочет кому-то говорить о сегодняшнем инциденте.

Она с укором взглянула на Джеффри.

– Неужели ты настолько наивная? – рявкнул он.

– Вы же не хотите сказать, что они будут обсуждать это друг с другом? – Каролина испуганно посмотрела на него. – Ведь они же поклялись честью!

Джеффри вздохнул, понимая, что объяснять ей бесполезно. Каролина никогда не поймет желания молодых парней похвастать любовными подвигами перед другими.

– С кем ты целовалась? Я поговорю с каждым из них.

Каролина раздраженно отмахнулась от еще одного упавшего на нее листика.

– Ну хорошо. Но это только усиливает мою решимость поговорить с вашей любовницей. Потому как очевидно, что джентльменам понятие чести незнакомо.

Джеффри ухмыльнулся. За эту ночь она уже дважды уступила ему. Возможно, он начинает понимать, как вести себя с этой неотразимой девушкой.

– Назови мне их имена, Каролина, – тихо сказал он.

Она прочитала ему имена, записанные на листке. Запоминая каждое из них, Джеффри с облегчением понял, что, за исключением мистера Лутса, Каролина удачно выбрала подопытных. Большинство из них были хорошими мужчинами, которые не станут намеренно вредить ей.

Репутация Каролины была в безопасности. По крайней мере, сегодня.

Остается только разобраться с ее просьбой встретиться с его любовницей. Каролину ни в коем случае нельзя подпускать к этой женщине. Неизвестно, что может натворить эта распутница Луиза. Несмотря на то что Каролина была очень умной и начитанной девушкой, она попросту не готова узнать о сексуальных отношениях.

– Ну хорошо. Я поговорю с этими джентльменами сегодня. Подожди здесь, пока я не приведу твою тетю.

Он улыбнулся Каролине, вынимая полдюжины осенних листьев из ее волос.

– Ты выглядишь так, словно тебя катали по земле.

Она усмехнулась, нежно смахнув золотистые листья с его головы, и его сердце бешено заколотилось.

– В этом большой недостаток акаций и романтических свиданий. От них столько неприятностей.

Джеффри остановил ее, зная, что не сможет сдерживаться вечно. Но вместо того чтобы отпустить ее руку, он прижал ее к губам и поцеловал.

– Каролина, кто-то из этих мужчин целовал тебя слишком грубо?

Он умолк, не зная, как задать следующий вопрос.

– Они были аккуратны с тобой?

Каролина, словно завороженная, наблюдала за тем, как он целует ее руку. А он с наслаждением стянул с нее перчатку, наблюдая за тем, как ее глаза широко распахиваются от удивления.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*