KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Кэт Кэнтрелл - Остров любви в океане страсти

Кэт Кэнтрелл - Остров любви в океане страсти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэт Кэнтрелл, "Остров любви в океане страсти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Больше, чем я могу тебе признаться, – ответила она. – Я не имею в виду, что обязательно захочу выйти замуж. За тебя или за кого-то другого. Но что, если у меня появится такое желание?

– Знаешь что? – Он поднял ее подбородок. – Думаю, у нас довольно много шансов остаться парой и вся эта чепуха про запретную любовь не имеет к нам никакого отношения. И еще я думаю, что мы должны быть честны друг с другом, что бы ни случилось. Может быть, я ошибаюсь, но я готов рискнуть. А ты?

– Не мог бы ты взять меня за руку? – спросила она тоненьким голоском. – Когда ты держишь меня за руку, мне кажется, что с нами не произойдет ничего плохого.

Джеймс как никто другой понимал ее. Он положил свою руку на ее ладонь, их пальцы переплелись.

– Я не дам тебе упасть. Прыгай со мной, Белла.

Ее теплая улыбка согрела его сердце. В это мгновение он поверил, что им удастся решить все свои проблемы. Впереди их ждали трудности, но оба чувствовали, что стоят на пороге чего-то чудесного.

Только через час, когда они сели в «ламборгини», Джеймс взглянул на свой телефон и увидел два пропущенных звонка и сообщение… у него появилось дурное предчувствие, что он недооценил сложность стоящих перед ними проблем.

Глава 10

Все время поездки в Плайя-дель-Онда Джеймс был молчалив, и Белла решила не тревожить его. В конце концов, это она изменила правила игры. Джеймс хотя и признал, что его чувства к ней оказались сильнее, чем он предполагал, но не стал спорить с Беллой, когда она завела разговор про многочисленные «а что, если…». Очевидно, им предстоял еще не один серьезный разговор.

Белла пыталась разобраться в себе, но так и не поняла, как она в действительности относится к тому, что случилось сегодня, и какие чувства испытывает. Она совершенно не собиралась признаваться Джеймсу в любви, но он был так мил с нею: подарил ей птиц, потом терпеливо выслушал ее бессвязную речь о страхах. Она просто не вынесла всего этого.

Белла была уверена, что отец будет настаивать на своем и попытается переключить внимание Беллы на «правильного» Роулинга.

Однако Белла не собиралась сдаваться. Она не готова была расстаться с Джеймсом, по крайней мере, пока. У них есть право самим определять свою судьбу. Она не уедет из Плайя-дель-Онда, не заставив отца пообещать, что он не будет вмешиваться в их жизнь.

Когда Белла и Джеймс вошли в дом вместе, в холле их уже ждали отец и Габриэль. Слава богу, Белла догадалась отправить брату сообщение, умоляя его выступить в роли дипломата, если ситуация того потребует.

Судя по нахмуренному лицу Рафаэля, она поступила правильно.

– А что он здесь делает? – сурово спросил отец, показывая тем самым, что поразительное сходство братьев Роулинг не ввело его в заблуждение – он прекрасно понимал, что дочь привела домой не того брата. А главное, стало ясно, что его мнение по этому вопросу не изменилось.

Белла остановилась, крепко сжав руку Джеймса. Он едва заметно кивнул в знак поддержки, но промолчал.

– Джеймс здесь потому, что я пригласила его. Ты сильно осложнил нам жизнь, опубликовав объявление о моей помолвке с Уиллом Роулингом, мы оба заинтересованы в скорейшем разрешении этой ситуации.

– Во всех своих бедах виновата только ты, Изабелла.

Отец скрестил руки на груди, предполагая, что выглядит величественно и устрашающе, но это не произвело на Беллу нужного впечатления. Напрасно отец заговорил с ней таким тоном, с ней и мужчиной, которого она любила.

– Давайте не скатываться к взаимным обвинениям, – вмешался Габриэль, и Белла благодарно улыбнулась ему. – Папа, выслушай Беллу. Она – взрослая женщина, и мы собрались здесь, чтобы поговорить как взрослые люди.

Рафаэль снизил обороты. Немного.

«Королевские» уроки Габриэля не прошли даром, подумала Белла. Брат очень возмужал за последние несколько недель, и не приходилось сомневаться в том, что значительную роль в этой перемене сыграла Серафия. Белла искренне восхищалась своей будущей невесткой – и королевой.

– Что ж, тебе слово, Изабелла. – Отец сердито посмотрел на Джеймса, но не счел нужным удостоить его хотя бы словом.

– Я не хочу выходить замуж за Уилла. Я уже говорила тебе об этом. С какой стати ты решил объявить всем о нашей помолвке? Неужели тебе так ненавистна мысль о том, что у меня есть свои представления о счастье?

Как ни старалась Белла говорить спокойно, ее голос все же дрогнул.

Почему ей все еще не безразлично, что отец видит в ней всего лишь товар?

Джеймс шагнул вперед и обратился к Рафаэлю:

– Сэр, вы не знаете меня, и я понимаю, почему вы предпочли выбрать для своей дочери моего брата, но прошу вас, поймите, Белла сделала меня счастливым, и я хочу сделать счастливой ее. Надеюсь, вы отнесетесь с уважением к нашим чувствам.

Что ж, если Белла и задавала себе вопрос, почему полюбила Джеймса, после этой короткой, но емкой речи все вопросы отпали. У нее есть все шансы окончательно потерять голову. Она улыбнулась Джеймсу, не задумываясь, что выглядит, вероятно, как влюбленная дурочка.

Вздохнув, отец почесал в затылке, но заговорить не успел – Габриэль схватил руку Джеймса и энергично потряс ее.

– Я понимаю ваши чувства, – сказал он. – У меня не было возможности сказать вам это при нашей первой встрече, но я видел футбольные матчи, когда вы играли за мадридский «Реал». Жаль, что они разорвали с вами контракт. По-моему, они совершили большую ошибку.

– Спасибо. – Улыбнувшись, Джеймс поклонился Габриэлю, хотя и знал, что принц не любит формальностей. – Я со своей стороны желаю вам удачи. Если вы взойдете на трон, Алма будет в хороших руках.

Светская беседа явно пошла не в то русло…

– Папа, мы с Джеймсом собираемся встречаться. Ты должен дать официальное опровержение объявлению о помолвке, иначе нас всех ждет большой скандал. Я не желаю этого ни Габриэлю, ни всей семье Монторо.

– Осложнений можно было бы избежать, если бы ты делала то, что я сказал. – Рафаэль, видимо, был настроен решительно. – Мы все жертвуем чем-то для Габриэля и процветания…

– Подожди-ка минутку. – Будущий король, нахмурившись, поднял руку. – Не впутывай меня в это. Я никогда не просил Беллу выходить замуж за Уилла Роулинга, и, честно говоря, договорной брак в наши дни – это пережиток.

– Тебе нужно укреплять связи с «Роулинг энерджи», – прошипел отец и, наверное, развил бы свою мысль, если бы Габриэль снова не перебил его.

– Да, это так. Но Белла просит нас найти иной способ укрепления этих связей. Какой из меня будет король, если я даже не попытаюсь принять ее желания во внимание? – Королевский голос Габриэля эхом отозвался в огромном холле. – Папа, я думаю, ты должен дать опровержение, учитывая отношения между Беллой и Джеймсом…

Видимо, одного взгляда на лицо Беллы, одурманенной любовью, хватило Габриэлю, чтобы все понять. Кроме того, Белла привела Джеймса сюда, в этот дом, а это говорило о многом.

Откашлявшись, Рафаэль нацепил на свое лицо хорошо знакомое Белле выражение разочарованного отца.

– Все обстоит гораздо серьезнее, чем ты думаешь, Изабелла. На кону не только союз с «Роулинг энерджи». Ты – легкомысленная, капризная и безответственная. Брак пойдет тебе на пользу, поможет тебе остепениться, при условии, конечно, что ты остановишь свой выбор на правильном человеке. Уилл как раз тот, кто тебе нужен, а человек, с которым ты явилась сюда, – полная противоположность Уиллу.

Белла стерпела, когда отец назвал ее безответственной, но его выпад против Джеймса, который был совсем не таким, каким представлял его отец, вывел Беллу из себя.

– Ты ошибаешься, папа. Может быть, Уилл и хорош для управления компанией, но он не идет ни в какое сравнение с Джеймсом. Никто никогда не вызывал во мне таких чувств, как Джеймс. Я лучше проведу вечер с ним за мытьем окон, чем с Уиллом на пышном приеме.

Белла не собиралась говорить ничего такого, слова сами слетели с ее языка, но едва она произнесла их вслух, как тут же поняла – а ведь это правда. Ее больше не влекло на вечеринки, как там, в Майами. На приеме, куда ее пригласил Уилл, ей было невыносимо скучно, и не потому, что она никого там не знала и обстановка была непривычной. Что-то изменилось в самой Белле.

– Кстати, – сказала она, – ты не спросил меня, но если тебе все же интересно знать, где твоя безответственная дочь пропадала последние несколько дней, я скажу – мы восстанавливали старый заброшенный дом возле деревни Алдейя-Дормер. Этот дом принадлежит семье Монторо. Сейчас он выглядит куда лучше, чем раньше, и в этом большая заслуга Джеймса. Я провела с ним все это время, и где, скажи на милость, хотя бы одна компрометирующая фотография?

– Что еще за заброшенный дом? – удивленно спросил Габриэль.

– Я тебе потом расскажу, – пообещала Белла. – Неужели ты не можешь просто порадоваться за меня, папа? Если ты сам не дашь опровержение, это сделаю я. Я прекрасно понимаю, в чем состоят мои обязанности как члена королевской семьи. Я лишь хочу, чтобы ты уважал мой выбор и признал, что мое мнение может не всегда совпадать с твоим.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*