Ворон - Смолл Бертрис
— И все же ты не боишься его, — заметила Неста.
— Я не показала своего страха, но боялась его. Вероятно, не столько его самого, сколько того, что он может увезти меня из Гарнока и причинить вред Дьюи. Он хотел взять меня в жены отнюдь не по романтическим мотивам. Брат слишком юн и не достиг зрелости. Если он умрет, я унаследую эту землю. Думаю, именно это и привлекало во мне Риза. Он честолюбив.
— В честолюбии нет ничего плохого, — задумчиво проговорила Неста, — но мне понятны твои опасения за маленького брата, ты умно поступила, послушавшись внутреннего голоса, сестра. Расскажи мне еще о Ризе. Какого цвета у него глаза? Волосы? Не могу представить себе его лицо.
— Ты не боишься? — спросила Уинн. — Твой брат обещал тебя человеку, которого ты даже не знаешь, и сможешь ли его полюбить.
Неста улыбнулась.
— У меня нет призвания служить Богу. Поэтому я должна выйти замуж.
Я никого не люблю. Я доверяю Мейдоку в выборе мне мужа. Надеюсь, он поступит мудро. Я унаследовала от матери Пендрагон, но не могу жить в нем без мужа. Выбери Мейдок человека с владениями внутри страны, что проку тогда в Пендрагоне для меня или для него? Замок Риза совсем близко от моего. Но расскажи мне о нем побольше! — Неста сняла фартук, который ей дала Уинн, чтобы не испачкать платье.
— Лицом он настоящий кельт. У него светло-зеленые, почти серебристые глаза, а волосы темно-каштанового цвета. Он носит бороду, думаю, это предмет его неустанной заботы, поскольку она красиво подстрижена, и усы, которые обрамляют рот и спускаются к бороде.
Рот у него большой, губы полные и чувственные. Да, он привлекателен.
Не думаю, что он разочарует тебя, но что касается характера, знаю только, что он упрям.
Неста опять заливисто рассмеялась.
— Иначе говоря, тебе не удалось отпугнуть его, — сказала она.
Уинн печально покачала головой.
— Я не смогла. Если б не появился твой брат, не знаю, что со мной было бы.
— Мейдок искусен в этом, — ответила Неста. — Он всегда появляется в тот момент, когда в нем больше всего нуждаются.
— Это правда, что люди говорят о вашей семье? — спросила Уинн, одолеваемая одновременно любопытством и страхом, какой последует ответ. Неста улыбнулась.
— Да, — просто ответила она, — но одни искуснее других.
— А Мейдок?
Неста кивнула.
— Он умный человек, Уинн, но я не знаю ни одного случая, чтобы он использовал свою волшебную силу несправедливо либо со злобой.
По правде говоря, мне даже неизвестна глубина его мудрости.
— А твои способности? Они такие же? Прости меня, но мне надо знать, с чем я столкнусь в замке Скала Ворона. Мне неведом другой мир, кроме Гарнока. Наверное, по-твоему, я рассуждаю, как ребенок, — закончила Уинн, вытерев каменный стол.
— Нет, ты не ребенок Твои заботы, сестра, естественны. — Неста вновь взяла ее под руку. — Мои способности лить чуть больше твоих Видишь ли, я сводная сестра Мейдока. У нас разные отцы, а лорды Венвинвина наследуют свою силу по мужской линии, не по женской. Большинство людей не знает об этом и думает иначе. У нас с Мейдоком есть еще брат, Брайс, у которого со мной один отец. Брайс позволяет людям думать, что он тоже наделен волшебной силой, хотя на самом деле это не так.
— Я и не знала, что у тебя есть еще брат!
— Брайс отдалился от нас. У него свое поместье в Кей. Не думай о нем. Теперь скажи мне, когда приедет Риз? Мне не терпится познакомиться с ним.
— Он будет накануне свадеб, — сообщила ей Уинн по дороге к дому. — Риз сопровождает двух женихов, своих кузенов. Но я предложила ему погостить у нас несколько дней после торжества, поскольку подумала, что тебе потребуется время для знакомства с ним.
— Вероятно, мы позволим ему вместе с нами вернуться на Скалу Ворона. Не знаю, что из себя представляет Сант-Брайд, но, думаю, будет справедливо дать Ризу возможность познакомиться с моим изысканным домом, чтобы он мог как следует подготовиться к моему приезду после свадьбы, — гордо сказала Неста.
Уинн кивнула.
— Да, ты умна, сестра. — Она покраснела, произнеся слово «сестра», хотя ей казалось, что они давно знают друг друга. С Нестой было так легко говорить, и она была столь искренна в своих суждениях. — Риз долгое время жил холостяком, некому было присматривать за домом.
Если он подобен большинству мужчин, тогда дом его, возможно, похож на свинарник!
А в зале, удобно устроившись, Мейдок беседовал с Энид. Уинн отметила, что впервые за долгие месяцы бабушка чувствовала себя счастливой и спокойной. Принц явно нравился ей. Если б только я могла быть уверена, подумала про себя Уинн, затем вся вспыхнула, когда Мейдок поднял глаза и посмотрел прямо на нее, словно она вслух произнесла эти слова, — Не делайте этого! — сердясь, сказала она ему. — Вы не имеете права.
Чувствуя за собой вину, он покраснел.
— Простите меня, дорогая, но моя душа настолько созвучна вашей, что трудно не услышать ваши мысли.
— В таком случае научите и меня, чтобы мы с вами были на равных, — сказала Уинн, слегка смягчившись.
— В чем дело? — спросила Энид, смущенная их словами.
— Ничего такого, бабушка, что обеспокоило бы тебя, — ответила ей Уинн.
— Погуляйте с принцем в саду, который выходит на реку, — посоветовала она внучке. — Пока ты трудилась в аптеке, он все это время развлекал старую женщину. Восполнила запасы крема?
— Да, и спрятала так, что ни Кейтлин, ни Дилис не найдут. Они не подумали о других, взяв без разрешения весь запас.
— Но это так на них похоже, — ответила Энид. — Пойди с Мейдоком, дитя. А я провожу Несту в спальню, чтобы она смогла там отдохнуть. Пока она у нас в гостях, вы будете спать на одной кровати.
— Расскажите мне про этот сад с видом на реку, — сказал Мейдок, беря Уинн за руку, когда они вышли из зала в солнечный полдень.
— Это всего лишь маленький клочок земли, — ответила с улыбкой Уинн. — Моя мать и бабушка настояли разбить на нем сад и выходили его.
Как вы видите, дом построен на высоком мысу, который выдается в реку Завладеть домом с тыла невозможно, поскольку стены предохраняют с двух сторон, а скала такая крутая, что с реки на нее влезть невозможно. — Она грациозно взмахнула рукой. — А вот и наш крошечный садик, мой господин. Ничего в нем нет особенного, но бабушка его очень любит.
— Вам он тоже нравится, — заметил Мейдок, и она кивнула в знак согласия.
— Да, я люблю сидеть здесь на маленькой скамье и смотреть на дальние холмы. Так спокойно. Как вы успели заметать, стена тут совсем не нужна, садик обрывается над рекой, но матушка посадила там розы, чтобы нельзя было подойти к краю и упасть.
— Дамасская роза, мне нравится аромат.
— Вам знакома дамасская роза? — удивилась Уинн.
— В моем поместье, дорогая, есть красивые сады, и они с нетерпением ждут прикосновения ваших нежных и умелых рук Вот уже два года, как умерла моя мать, и они несколько запущены. Вам бы понравилась моя мать. Неста на нее очень похожа.
— Неста мне сказала, что у вас есть еще брат, — обронила Уинн.
Тень промелькнула по лицу Мейдока.
— Брайс из Кей. Да, но мы не встречаемся. К сожалению, у Брайса беспокойный характер. Он мог бы оказаться опасным, если бы я допустил это, но я этого никогда не сделаю. Я вижу, вы в своем саду выращиваете душистые травы, — обратил внимание Мейдок, ловко меняя тему разговора, которой он явно не хотел касаться.
Проявив уважение к его желанию избежать дальнейшего разговора о брате, хоть ей и было интересно, Уинн сорвала кусочек лаванды, растерла между пальцами и поднесла руку к его лицу — Моя лаванда необычная, я ее выращивала так, как кто-то, возможно, выращивает корову Мне кажется, она душистее других, я захвачу с собой семена, чтобы посадить в замке Скала Ворона.
Он оценивающе понюхал траву, а затем, взяв ее пальчики, поцеловал их.
— Мне кажется, вы питаете склонность к пальцам, мой господин. — И, хотя взор ее был мрачен, в глазах загорелись огоньки.