Трибьют - Робертс Нора
Она бросила огрызок в контейнер с мусором и направилась к груде досок. Форд щелкал фотоаппаратом, когда она выбирала доски, отмеряла их и устанавливала на механической пиле. Он смотрел на ее глаза, когда лезвие пилы с визгом вгрызалось в дерево. Вряд ли камера зафиксирует их сосредоточенное выражение.
Но зато камера отлично запечатлеет линию бицепсов и дрожь крепких мускулов, когда она поднимала рейки и несла их к законченному настилу.
— Я предполагал, что, будучи жительницей Калифорнии, вы регулярно посещали тренажерный зал.
Силла приложила рейку к отметкам и установила расстояние распорками.
— Я люблю тренироваться.
— Можно сказать, что тренировки пошли вам на пользу.
— Иначе я была бы слишком худой. Физическая работа помогает поддерживать форму. — Она вбила первый гвоздь. — Но мне не хватает дисциплины: регулярных занятий. Вы не знаете, где здесь ближайший тренажерный зал?
— Как ни странно, знаю. Приходите ко мне, когда закончите работу. Я покажу вам тренажерный зал, а потом мы пообедаем.
— Возможно, я и приду.
— Вы не похожи на кокетку. Что значит «возможно»?
— Все зависит от того, когда я закончу.
— Тренажерный зал открыт двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю.
— Серьезно? — она бросила на него удивленный взгляд, а затем двинулась вдоль доски с пневматическим пистолетом. — Очень удобно. Меняю «возможно» на «вероятно».
— Разумно. Кстати, об обеде — может, вы вегетарианка, фрукторианка или еще какая-нибудь «анка», и выбор блюд нужно ограничить?
Засмеявшись, она опустилась на корточки.
— Я обжора. Ем все, что мне положат на тарелку.
— Это хорошо. Не возражаете, если я загляну внутрь и посмотрю, кто производит весь этот шум. Кстати, воспользуюсь шансом поболтать с Мэттом.
— Давайте. Я бы устроила вам экскурсию, но мой босс жутко злится из-за незапланированных перерывов.
— А с моим легко справиться.
Он подошел к ней, наклонился и потянул носом воздух.
— Впервые в жизни запах опилок кажется мне сексуальным.
Он вошел в дом и замер.
— Ничего себе!
Он ожидал увидеть хаос, суету и неразбериху. Но был поражен картиной, которая показалась ему тотальным разрушением. За всем этим должна стоять какая-то цель, подумал он, потому что Силла казалась ему абсолютно нормальной, но он не видел этой цели.
Разбросанные по полу инструменты приводили его, привыкшего к порядку, в ужас. Неужели здесь можно что-то найти? В стенах зияли пробитые дыры, широкие доски пола были укрыты грязными тряпками и картоном.
Сбитый с толку и слегка напуганный, он бродил по дому, натыкаясь на следы «боевых действий» в каждой комнате.
В одной из комнат он нашел Мэтта — светлые вьющиеся волосы под красной бейсболкой, пояс с инструментами, рулетка в руках.
— Привет, — тот встретил Форда улыбкой.
— Ты устроил весь этот бедлам?
— Отчасти. У хозяйки много идей. Хороших. Эта женщина знает, что делает.
— Тебе виднее. Как Джози?
— Хорошо. Мы получили фото Зайчика.
Форд знал, что Зайчик — это ребенок, которого вынашивает Джози. Их двухлетний сынишка в свое время был Котенком.
Он взял УЗИ-фотографию, которую извлек из кармана Мэтт, внимательно рассмотрел ее, перевернул и наконец разобрал очертания ребенка. Руки, ноги, туловище, голова.
— Он выглядит точно так же, как первый. Крошечный инопланетянин с планеты Утроба.
— Она. Мы только что узнали. Это девочка.
— Да, — Форд смотрел на широкую улыбку друга и чувствовал, что невольно улыбается ему в ответ. — Мальчик и девочка. Отлично.
— Я не позволю ей встречаться с парнями до тридцати лет, — Мэтт ревниво забрал снимок, с любовью посмотрел на него и спрятал в карман. — Ты готов к покеру у Брайана?
Форд подумал, что лучше терпеть зубную боль, чем целый вечер играть в покер. Но они с Мэттом и Брайаном дружили всю жизнь.
— Если нет никакой возможности увильнуть.
— Хорошо. Мне нужны деньги. Подержи-ка этот конец рулетки.
— С ума сошел?
— Ладно, — Мэтт сам растянул рулетку. — Если ты к ней прикоснешься, она может взорваться у меня в руках. Ты уже видел этот дом?
— Только начал знакомство с ним.
— Обойди его. Он будет чертовски хорош.
— Он и так уже похож на ад.
Но, не в силах сдержать любопытство, Форд вернулся назад и поднялся наверх. То, что раньше было ванной, представляло собой голую коробку с ободранными стенами, скелетами труб и неаккуратными дырами в полу и потолке. Две спальни стояли без дверей и с испачканными известкой коврами на полу, но зато с новыми окнами, на которых еще оставались фирменные наклейки.
Когда Форд открыл дверь третьей спальни, его удивление сменилось раздражением. О чем она, черт побери, думает? Надувной матрас, спальный мешок, картонные коробки и старый карточный столик?
— Пожалуй, я был не прав насчет ее нормальности, — пробормотал он и направился вниз.
Он нашел ее перед обшитой новенькими досками верандой: она жадно пила воду прямо из бутылки. Теплая погода и физическое напряжение оставили влажную полоску пота в центре ее белой футболки, которую она заправила в джинсы. Его раздражение усиливалось оттого, что эта вспотевшая и, возможно, неуравновешенная женщина казалась ему чертовски привлекательной.
— Вы сошли с ума или просто глупы? — решительно произнес он.
Она медленно опустила бутылку, а затем так же медленно подняла голову, пока взгляд ее холодных синих глаз не встретился с его взглядом.
— Что?
— Кто так живет? — он махнул большим пальцем в сторону дома и подошел к ней. — В доме разгром, на кухне вам приходится пользоваться электроплиткой, вы спите на полу и живете среди картонных коробок. Что с вами, черт подери?
— Отвечу по порядку. Я живу в таких условиях, потому что это самый разгар большой реконструкции, и именно поэтому в доме разгром, хотя и не полный. Я пользуюсь электроплиткой, потому что отдала кухонную технику в починку. Я сплю на надувном матрасе, а не на полу, потому что я еще не выбрала себе кровать. И со мной все в порядке.
— Вы можете иметь все, что вам нужно. У меня есть свободная комната.
— Я уже давно перестала слушаться указаний других людей. Матери, агентов, менеджеров, режиссеров, продюсеров и всех остальных, которые решили, что лучше меня знают, что я хочу и что я должна делать. Боюсь, вы опоздали.
— Вы живете как скваттер.[10]
— Я живу так, как хочу.
Он заметил злой огонек, вспыхнувший в ее синих глазах, но продолжал настаивать.
— У меня есть спальня с отличной кроватью и простынями.
— Нет. Уходите, Форд. Перерыв закончился.
— Ваш злой босс должен дать вам еще пару минут. Вы сможете видеть это проклятое место из окон моего дома, а дойти сюда можно за полторы минуты — после того как выспитесь ночью в настоящей кровати и воспользуетесь ванной, которая не похожа на бомбоубежище и по размерам больше чулана.
Как это ни странно, но его раздражение успокоило ее, и она, развеселившись, громко рассмеялась.
— Ванная ужасна, в этом я с вами соглашусь. Но не заставляйте меня поднимать ставки. У меня сложилось впечатление, что вы гораздо привередливее меня.
— Я не привередливый, — гнев Форда быстро сменился обидой. — Привередливы старики в вязаных кофтах. Желание спать в кровати и писать в унитаз, которому меньше полувека, не делает меня привередливым. У вас на руке кровь.
Она опустила взгляд.
— Наверное, поцарапала, — сказала Силла и беспечно вытерла неглубокий порез о джинсы.
Он пристально смотрел на нее.
— Что со мной не так, черт возьми? — спросил он и схватил ее за плечи.
Он с силой приподнял ее, заставив привстать на цыпочки. Ему хотелось, чтобы эти холодные синие глаза оказались на уровне его глаз, чтобы эти чудесные губы были вровень с его губами. Не задумываясь, он наклонился и поцеловал ее.
Вся в поту и в опилках, и, возможно, у нее в голове не хватает пары винтиков. Но еще никто и никогда не вызывал у него такого желания.