KnigaRead.com/

Уроки поцелуев - Ли Джейд

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ли Джейд, "Уроки поцелуев" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Почему ты такая серьезная, Каролина? Надеюсь, мистер Росс не потерял все деньги на лондонской бирже?

Она вздрогнула от неожиданности, услышав его тихий голос, и посмотрела на него широко распахнутыми синими глазами.

– Ой! Милорд, я не заметила, как вы вошли.

– Я знаю, – мягко ответил Джеффри, вновь поражаясь тому, как легко было прочитать мысли Каролины по выражению ее лица.

– Надеюсь, мое появление не стало для тебя неприятным сюрпризом?

Он ожидал ответа с некоторым волнением, но Каролина улыбнулась в ответ.

– Нет, конечно нет! Вообще-то я как раз думала о вас.

– Правда?

Взяв Каролину за руку, Джеффри повел ее к стоящему рядом диванчику.

– Я думала о том, что среди всех моих знакомых вы единственный, кто сможет понять то, что произошло.

Она вся светилась от радости, и Джеффри откинулся назад, с наслаждением глядя на нее.

Как мужчина может сопротивляться чарам этого волшебного создания?

– В таком случае, обязательно расскажи мне все.

– Вы когда-нибудь встречали что-то настолько восхитительное, что у вас перехватывало дух?

– О да. Я знаю, что такое страсть, – промурлыкал он, вглядываясь в румянец на ее щеках и блеск синих глаз.

Каролина покраснела от его нескромного взгляда и отвела глаза.

– Нет, милорд. Я говорю о страсти к какому-то делу.

– Ах, понимаю.

Неожиданно Джеффри вспомнил, как, будучи еще мальчишкой, пускал по воде свой игрушечный кораблик. Он был буквально одержим морем и заполнил детскую чертежами кораблей, которые постоянно изучал. Но потом его отец потерял все плодородные земли, и Джеффри пришлось заняться разведением овец, чтобы выжить.

– Извини, но боюсь, что мой единственный интерес – это последние модные тенденции, – ответил он, стараясь скрыть горечь в голосе.

– Глупости. Вы просто еще не нашли занятие по душе.

Джеффри отвернулся, не в силах вынести сочувствие, от которого ее глаза казались светлее.

– Я тоже провела большую часть жизни гадая, смогу ли найти занятие, которое захватит меня целиком. У моей матери его не было и…

Джеффри услышал нотки испуга в ее голосе. Ему хотелось, чтобы Каролина рассказала ему все, что ее беспокоит.

– Твоя мать была несчастной?

Каролина смотрела мимо него, но Джеффри все равно заметил, как в ее взгляде появляется привычная осторожность.

– Да, думаю, она была очень несчастной. Она умерла много лет назад, – тихо ответила она.

И тут неожиданно Каролина повеселела. Она повернулась к нему, и солнечные лучи, проникавшие в комнату, осветили ее лицо.

– Зато мой отец абсолютно счастлив. Он просто светится от радости всякий раз, когда разговор заходит о химических реактивах. А тетя Вин в свободное время занимается ботаникой. Все в Хадли советуются с ней, даже садовники. Но что до меня…

Каролина замолчала, и Джеффри заметил на ее лице почти неуловимые признаки напряжения. Он достаточно часто замечал это выражение в зеркале и прекрасно понимал его значение.

– Ты все силы отдаешь заботам о доме, и времени на увлечения просто не остается, – закончил он за нее.

Улыбка Каролины стала ему наградой за сообразительность.

– Именно так. Я знала, что вы поймете меня!

Джеффри наклонился вперед, борясь с желанием сжать ее руки в своих и понимая, что это совершенно недопустимо.

– Так ты смогла найти что-то, что вдохновляет тебя?

– О да! И это необычайно интересно, уверяю вас, – выпалила она.

– Я рад за тебя, – ответил Джеффри.

Он действительно обрадовался, ведь новое увлечение заставит ее забыть об экспериментах с поцелуями.

– И что же станет темой для твоих исследований?

– Ну конечно же плотские отношения. Вы сами подтолкнули меня к изучению этой темы!

Джеффри понадобилась вся его выдержка, для того чтобы сохранить спокойствие. Каролина смотрела на него, надеясь, что он разделит ее интерес. Он не хотел разочаровывать ее, к тому же он не мог сказать о том, что не одобряет эту идею, ведь это лишь подстегнуло бы ее интерес.

– Но… Плотские…

– Отношения. Да, именно так.

– Но… Зачем тебе это?

– Вообще-то это было вашей идеей. Я лишь расширила поле исследований.

Каролина наклонилась вперед и понизила голос, словно боялась ранить его чувства.

– Мне кажется, что об одних только поцелуях можно написать целый трактат, но мне хочется узнать больше. Испробовать весть спектр отношений между мужчиной и женщиной и то, как они влияют на сердце.

Джеффри не понял и половины из того, что она сказала. Он по-прежнему не мог избавиться от мысли, что, по словам Каролины, именно он подсказал ей идею для нового исследования.

– Прошу тебя, я не хочу этим заниматься.

– Глупости! Вы просто скромничаете, – запротестовала она, лукаво улыбаясь ему.

– Но… но… – запинаясь пробормотал Джеффри, пытаясь подыскать слова, которые заставят ее передумать.

– Вы ведь не будете осуждать меня, правда? Я буду очень осторожна. Эта тема действительно очень интересует меня.

– Осуждать? Я?!

Джеффри называли разными словами, но в излишней педантичности его не обвиняла даже мать. Ему было обидно слышать это от Каролины.

– Хорошо, – ответила Каролина, которую, очевидно, порадовало его негодование.

– Я твердо решила заняться этим исследованием. Вы знаете, я ведь всегда интересовалась человеческим телом.

– Нет, я об этом не знал, – обреченно ответил Джеффри.

– О да. Я часто помогала нашему хирургу в Хадли, но мне никогда особо не нравилось разрезать и зашивать людей. Меня больше привлекает теоретическая часть, как и моего отца, – подчеркнула она.

– Понятно.

Сделав над собой огромное усилие, Джеффри попытался успокоиться. Эта девушка явно ненормальная. Но, к несчастью, еще и очень умная и легко сможет скрывать свои странности. Заставить семью Каролины сдать ее в Бедлам [1] он не мог, поэтому нужно было придумать способ спасти ее от собственных идей, чтобы она не винила его в неприятностях, которые наверняка посыплются на ее голову в будущем. Но для этого Джеффри нужно было узнать больше.

Он откинулся на спинку дивана и заставил себя тепло улыбнуться. В его голове уже начал зарождаться план, но ему необходимо было время для его реализации. К счастью, взгляд Джеффри упал на часы, и они помогли ему придумать предлог, чтобы задержаться.

– Каролина, не могла бы ты приказать, чтобы нам принесли чаю, пока мы обсуждаем твою идею.

Она захлопала в ладоши от радости.

– Я знала, что могу положиться на вас, милорд. Можете выставлять себя в образе пижона перед кем угодно, но меня вы не обманете – я вижу, что у вас острый ум.

Она мило улыбнулась ему и позвала слугу, а Джеффри не мог найти себе места от волнения. Никто, кроме матери, не мог разглядеть его настоящие мысли и желания под маской, которую он создал. Изысканной одежды и скандальной истории его семьи вполне хватало, чтобы утолить любопытство лондонской элиты. Джеффри старался поддерживать иллюзию легкомысленности, в которую так удобно было верить другим. Богатые невесты всегда с сомнением относились к тем, кого интересовало что-то кроме новой моды.

А Каролине удалось раскусить его меньше чем за неделю. Пожалуй, стоило ожидать этого. Она ведь ученый, ее наверняка еще с младенчества учили внимательно наблюдать и не делать поспешных выводов. В будущем нужно быть с ней осторожнее. Иначе Каролина сделает его самого объектом для исследований, и одному Господу известно, к чему это может привести.

– Скажи мне, Каролина, как ты собираешься проводить исследование?

Сдвинув бровки, она какое-то время молчала, думая над его вопросом. В это время в комнату вошел престарелый дворецкий с подносом. Он двигался невероятно медленно, и Джеффри начало казаться, что он не пересечет комнату до конца следующей недели. Но Каролина не стала ждать. Она встала, подошла к старому дворецкому и взяла поднос, ласково улыбаясь старику.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*