KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Кэт Кэнтрелл - Страх, разжигающий пламя

Кэт Кэнтрелл - Страх, разжигающий пламя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Кэт Кэнтрелл - Страх, разжигающий пламя". Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -, год -.
Перейти на страницу:

На самом деле он знал ответ на этот вопрос. Она просто отказывалась верить ему. Отказывалась верить в то, что не сможет победить море, которое знала как свои пять пальцев. Она не отступила даже тогда, когда Финн рассказал ей о причастности короля к похищению.

Он чувствовал себя виноватым перед ней. Следовало рассказать ей об этом, как только он обнаружил записку в кармане. Если бы Финн поступил так, она бы не стала бросаться в холодную воду.

Финн переоделся и лег рядом с Джульеттой. Себе он сказал, что просто хочет быть рядом, когда она придет в себя. Если ей понадобится помощь.

Это была ложь. Он просто не мог уйти от нее после того, как чуть не потерял ее навсегда. На берегу он сделал ей самое неуклюжее дыхание рот в рот, она пришла в себя, но он все не переставал дрожать. Когда она открыла глаза, он схватил ее на руки и отнес в дом. Ноги у него все это время были ватными.

Он лежал рядом, держал руку Джульетты под одеялом. Она была такой слабой, ее пальцы выскальзывали из его руки. Спутанные волосы все еще были влажными. Он подумал, что забыл подложить полотенце.

Время шло. Иногда Джульетта приходила в себя, но это длилось недолго. Он то и дело измерял ее пульс, чтобы быть уверенным в том, что она не ушла в мир иной.

Даже его отец не мог предугадать такого поворота событий. Несмотря на то что Финн был практически истощен, у него оставалось еще много сил, чтобы ненавидеть отца. Джульетта серьезно заболела, и у них не было возможности позвать на помощь. Они не могли позвать доктора или отвезти девушку в больницу. Его сводило с ума собственное бессилие.

Когда солнце начало клониться к закату, голод вытащил его из постели. На кухне он быстро проглотил печенье и запил двумя стаканами воды, прежде чем вернуться обратно в комнату. Он бросил взгляд на часы и испытал потрясение. Было три часа утра. Неужели он уснул?

Финн перевел взгляд на Джулию. Она не спала.

– Привет. – Он прикоснулся к ее щеке. Ему показалось, что температура немного спала. – Ты как?

Она потерлась щекой о его руку. Она сама это сделала. Джульетта перевела дыхание:

– Такое ощущение, что кто-то столкнул меня в жерло вулкана.

– У тебя жар. Видимо, ты простудилась еще в Америке… – Финну показалось ненормальным, что его возбуждала та, которая была так слаба, что не могла самостоятельно и руку поднять.

Слишком поздно. Его тело уже все решило за него. Оставалось только надеяться на то, что Джульетта ничего не заметит.

– Ты спас меня.

– Что мне оставалось делать?

– Позволить мне пойти на дно. Я это заслужила.

– Да, так бы это и произошло.

– Как тебе удалось так быстро прийти ко мне на выручку? Я уплыла довольно далеко от берега.

Конечно же она не могла задать ему другой вопрос. Финн вздохнул. Он готовился к тому, что ей не понравится его ответ.

– Я плыл за тобой. Я пошел в воду следом за тобой.

– А. – Она прикрыла глаза. – Ты был уверен, что у меня ничего не выйдет.

– Это не так.

Он ни на минуту не сожалел о том, что поплыл вслед за ней.

– Почему ты отпустил меня?

– Потому что я не привык заставлять людей делать что-то против их воли, – сухо заметил он и добавил чуть теплее: – Ты же должна была попытаться.

На ее лице отразилась какая-то эмоция, он не мог прочитать ее.

– Забавно… – только и сказала она.

– Сейчас уже ночь. Отдыхай, поругаться можем потом. Отдыхай. Я буду неподалеку.

– Не нужно возиться со мной, – пробормотала она. – Я должна заботиться о тебе.

– Я не болен, – сказал Финн. – В следующий раз когда я простужусь, то попрошу уложить меня в постель. Договорились?

Она сжала его руку и провалилась в сон.

Финн же, наоборот, начисто лишился сна после этого разговора.

Джульетта уже крепко спала. Финн решил оставить ее и сходить в душ. Это было ему необходимо. Горячие струи воды согревали измученное тело. Только сейчас он осознал, что буквально все его мускулы изнывали от неудобной позы, в которой он лежал на постели рядом с Джульеттой.

Здесь, скрытый от чужих глаз, Финн опустился на пол душевой кабины. Страх, который он доселе сдерживал, окутал его с новой силой.

Он мог потерять Джульетту.

Только сейчас он понял, как хочет воспользоваться вторым шансом, который подарил ему отец. Он должен каким-то образом найти дверь в той стене, что разделяла их с Джульеттой. Не потому, что брак будет выгодным для него, но потому, что он не представлял себе жизни без этой женщины. Он никогда не переставал любить Джульетту, а их похищение лишь распалило в нем былые чувства.

Существовал ли способ вновь завоевать ее сердце? Сейчас ему предоставлялся лучший случай, чтобы узнать об этом. Его сердце воспарило, когда он представил себе их светлое будущее, где не будет места разногласиям. Свадьба. Дети. Домашний очаг, где он сможет ощутить себя нормальным человеком.

Пути в обход стены между ними не существовало. Иначе она бы не уплыла от него. Она даже не дала ему возможности рассказать, в чем состоял план его отца. Она не хотела быть с ним. Он почувствовал, как холодные пальцы отчаяния сжали его сердце. Примирение между ними казалось ему невозможным.

Когда он вернулся в комнату, Джульетта сидела на кровати, опершись на подушки, и смотрела телевизор. Ее щеки чуть порозовели, но Финну этого показалось недостаточно.

– Доброе утро. – Она нахмурилась. – У меня болит горло.

– Я принесу тебе попить?

Она жадно выпила стакан воды и кивнула:

– Спасибо, так гораздо лучше.

– Как ты себя чувствуешь? – Тыльной стороной ладони он коснулся ее лица.

– Послушай, давай сразу все проясним. Как видишь, в ближайшем будущем постель я не покину. Прекрати нянчиться со мной.

– Я не нянчусь.

Она выразительно посмотрела на постель рядом с собой.

– Кудахчешь, как курица. Сядь.

– Послушай, я просто беспокоюсь за тебя.

– Я очень ценю это и, да, в таком состоянии не доплыву до Сен-Тропе, но тебе нет необходимости быть постоянно рядом.

Снова и снова она доказывала ему, что будет поступать так, как хочет. Упорство достойное лучшего применения. Именно поэтому они все еще не были женаты и не воспитывали троих детей.

Она совершенно не умела признавать свою вину. Он конечно же любил ее, но не был готов терпеть подобный характер.

Джульетта еще немного побродила по каналам, а затем откинула пульт в сторону, опустилась на подушки, повернулась к нему и улыбнулась:

– Я уже поблагодарила тебя?

– Можешь доказать мне свою благодарность тем, что поправишься. А когда поправишься, приготовь мне вкусный ужин.

– Постараюсь… Боже, как я устала.

Она поджала ноги под одеялом и прислонилась к нему. Финн пробормотал:

– Может, примешь ванну?

Ее глаза распахнулись.

– Мне бы хотелось. Поможешь?

– Думал, что ты не хочешь, чтобы я возился с тобой.

– Но у меня чешется все тело от соли. Это невыносимо.

– Я просто наполню тебе ванну, и все.

– Мне нужна твоя помощь. – Она прикрыла глаза рукой. – Ну, пожалуйста.

Как он мог сказать «нет»?

В ванной комнате он пустил горячую воду в мраморную ванну на четырех ножках и вылил почти поло вину бутылки пены, принадлежавшей Порше. Оставалось только надеяться на то, что пены будет достаточно для того, чтобы она скрыла под собой Джульетту. Иначе он просто не вынесет этого.

Комната наполнилась запахом сандала и жасмина. Он включил музыку. Из колонок, скрытых за панелями, полилась чувственная мелодия джаза.

Когда он вернулся в комнату, там его уже ждала Джульетта. Прошлой ночью он, особо не раздумывая, снял с нее всю мокрую одежду и надел на нее свою футболку. Вчера ночью его футболка не выглядела так великолепно, как сейчас. Он недовольно вздохнул и отвернулся.

– Полезай в ванну. И хорошенько прикройся пеной.

– Я готова.

– Куда ты так торопишься? – едва слышно взмолился он. Кошмар. Трагедия. – Жарко. Жарко. Жарко, – бормотал он. Ему нужно было принять ледяной душ, единственный способ унять эрекцию. Бассейн с ледяной водой.

Джульетта приоткрыла глаза:

– Я прекрасно помню о том, что у меня жар и мне плохо.

– Не об этом разговор…

Финн достал из шкафчика мыло, шампунь и губку, присел на край ванны.

– Я вымою тебе голову, а дальше уже сама.

Его руки дрожали. Он вылил почти половину бутылки шампуня себе на ладонь – твердо решил дойти до конца в самобичевании. Торопливо вымыв ей волосы, он сполоснул их. Когда она вынырнула из густой пены, словно Афродита, он быстро дал ей полотенце и вскочил, чтобы уйти.

– Не уходи, – сказала Джульетта. – Потри мне спинку.

Он смотрел на ее влажную спину, истекая слюной.

– Кажется, мы договорились, что сделаешь это сама.

– Я не подписывала договора. К тому же мне тяжело поднимать руки так высоко.

Не дожидаясь его ответа, она приподнялась из воды и подставила бархатную спину.

Переведя дыхание, Финн намылил губку.

Медленными круговыми движениями он растирал ей спину. Джульетта издала легкий стон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*