KnigaRead.com/

Джудит Гулд - Вспышка. Книга вторая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джудит Гулд - Вспышка. Книга вторая". Жанр: Современные любовные романы издательство АО „Издательство «Новости»", год 1995.
Перейти на страницу:

– Я уже думал об этом. Все очень просто. Никто не узнает о том, что они израильтяне, потому что на них не будет формы, а я позабочусь о том, чтобы оружие у них было русское и американское. Если они во время операции станут держать рты закрытыми и не оставят раненых, вы будете в безопасности.

Халид сделал глубокий вдох. Затем усмехнулся.

– Как ни странно, но в этом есть что-то поэтическое, ты так не считаешь? Только представьте, израильтяне помогают мне стать главой террористической организации!

Наджиб молчал.

Халид взглянул на Хамида, казалось, они безмолвно обменялись каким-то знаком.

Наджиб вопросительно посмотрел на Халида.

– Можешь рассчитывать на нас, – решительно проговорил Халид.

И тут Наджиб обрушил на них свой ультиматум.

– Сначала мне нужны три гарантии, – твердо сказал он. – Без них на меня можете не рассчитывать.

– И что это за гарантии? – раздраженно спросил Халид.

Наджиб начал загибать пальцы.

– Во-первых, после окончания операции я навсегда порываю с вашей организацией и в дальнейшем не желаю иметь ничего общего с АОП. Во-вторых, я хочу, чтобы и мне, и девушке до конца жизни была гарантирована безопасность. И в-третьих, то же самое касается и ее семьи. Никогда в будущем членов семьи Боралеви и Бен-Яковов не должно коснуться насилие со стороны вашей организации.

Он почувствовал, как напрягся Халид. Нелегко давать обещания, касающиеся далекого будущего.

– Таковы мои условия. Можете принять их или отклонить.

Бесшумно текли минуты. И снова Наджиб не стал торопить их с ответом. Он не нуждался в быстром «да», которое ничего не будет значить.

Наконец Халид кивнул головой.

– Я даю тебе такое обещание, – медленно проговорил он. – Но только в том, что касается АОП. Что же касается ООП и «Федайин», а также других группировок… – Он беспомощно пожал плечами. – Я не могу отвечать за них.

– Я и не жду, что ты будешь отвечать за действия других групп. Только за свою.

Халид улыбнулся.

– Тогда мы договорились.

– Отлично! – Наджиб кивнул. – А теперь, поскольку у нас осталось всего несколько часов, для того чтобы выработать нашу стратегию, пора приступать к делу. Утром я вылетаю в Эр-Рияд под предлогом того, что мне надо позаботиться о руке. Как говорят в вестернах, я вернусь вместе с кавалерией.

– Тогда не будем терять ни минуты. Когда ты планируешь вернуться?

Наджиб взглянул ему прямо в глаза.

– Через две ночи. Нечего с этим тянуть. Или наш план сработает, или…

Халид закончил вместо него:

– Или он не сработает.


Фамагуста была заурядным приморским городом Кипра с нескромными притязаниями на звание средиземноморского Майами-Бич. И, хотя вдоль всего побережья тянулись отели и современные жилые многоквартирные дома из стекла и бетона, городу не только не удалось достичь того высокого статуса, которого он так жаждал, но и не приходилось особенно рассчитывать на то, что это произойдет в ближайшем будущем. В целом он больше походил на один из испанских курортов на Коста-Брава, из тех, где дела слегка пошатнулись. И вот на исходе дня там происходит странное явление. Пляж в Фамагусте был обращен на восток, и, по мере того как солнце начинало скрываться за высокими зданиями, загорающим приходилось выбираться из огромных участков багряной тени, наползающих на пляж, и располагаться ровными рядами вдоль узких, освещенных солнцем промежутков между домами.

Гостиничный номер, стеклянная стена которого выходила на покрытый тенью пляж, был расположен на четырнадцатом этаже, и сидящему на диване в дальнем конце комнаты лицом к окну Наджибу видна была лишь огромная панорама голубого неба. Вдали серебристым пятном ярко сверкнул самолет, отражая солнечный луч.

Наджиб перевел взгляд с окна на Шмарию. Старик сидел в кресле прямо напротив него по другую сторону журнального столика; вращающееся кресло, в котором сидел Дэни, было расположено наискосок от них обоих.

Все трое молчали. Вот уже вторую минуту они сидели, храня столь напряженное молчание, что можно было бы услышать, как пролетит муха.

Наджиб медленно перевел взгляд на Дэни, который был так же бледен и расстроен, как и Шмария, в их глазах он видел недоверие. Наджиб почти физически ощущал происходящую в них внутреннюю борьбу, догадываясь, что они пытаются отыскать хоть какие-то несоответствия в его рассказе.

Наджиб поднялся на ноги и, бесшумно подойдя к серванту, наполовину наполнил бренди три бокала. Затем вернулся с ними к журнальному столику и, поставив перед каждым по бокалу, снова опустился на диван.

Он прекрасно понимал, какие чувства переполняют сейчас этих людей, оцепеневших от ужаса и непонимания. За последние полчаса они узнали от него достаточно, чтобы ужаснуться тому, каких огромных усилий потребует освобождение Дэлии. По их обескураженным лицам Наджиб сразу понял, что худшее, чего они ожидали, это то, что им придется иметь дело самое большее с полдюжиной похитителей, а не с сотней прекрасно вооруженных и хорошо обученных террористов, засевших в неприступной крепости посреди пустыни.

Стоящие на столике бокалы так и остались нетронутыми. Дэни трясущимися руками закурил сигарету и нервно затянулся, а Наджиб, по-прежнему выжидая, откинулся на спинку дивана и, расправив складку на брюках, перекинул ногу на ногу.

Наконец Шмария заговорил.

Наджиб знал, что он скажет, еще до того как Шмария открыл рот. Старик собирался выискивать слабые места в его рассказе.

– Мистер Аль-Амир, – негромко начал Шмария. – Для начала давайте проясним ситуацию. Вы прислали нам фотографию Дэлии, чтобы мы согласились встретиться с вами в узком кругу и обговорить условия ее освобождения. – Он взглянул на Наджиба. – Я правильно вас понял?

Наджиб встретился с ним глазами и покачал головой.

– Не совсем, мистер Боралеви. Как я вам уже говорил, боюсь, она никогда не будет освобождена. Нам необходимо составить план ее побега.

Последовало молчание, которое через мгновение нарушил Дэни, заскрипев креслом. Вид у него был хмурый.

– При всем моем уважении, мистер Аль-Амир, – усомнился он, – вы все-таки араб. Вы только что рассказали нам, что большую часть свой жизни были связаны с Абдуллой и понимаете, что это делает нас врагами.

Наджиба его слова не смутили.

– Иногда, мистер Бен-Яков, – глухо произнес он, – два врага бывают вынуждены заключить союз перед лицом еще большей опасности. – Он печально покачал головой. – Именно так сейчас обстоит дело. Мы должны объединить свои силы, другого выхода у нас нет. Вероятно, это одна из насмешек судьбы.

Дэни с минуту молчал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*