"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри
Джина допила шампанское и с сожалением посмотрела на опустевший бокал.
— Да, надо заказать еще, — мимоходом заметила она.
Затем, обратив свой взгляд на окружного прокурора, она сказала:
— Да, я все свои надежды связываю с Келли. Но это почти стопроцентный вариант. Кстати, ты не помнишь, почему она оказалась в психиатрической больнице?
Тиммонс вяло махнул рукой.
— Помню. Правда, это было еще до того, как я стал работать окружным прокурором в этом городе. Она оказалась вдвоем в номере с каким‑то парнем, и, в результате, парень выпал из окна. Сама она, по–моему, потеряла память или только притворилась, что это с ней произошло, в общем, неважно. Чтобы спасти ее от суда, родители отослали Келли в эту больницу.
Джина удовлетворенно кивнула.
— Правильно.
Заметив в зале метрдотеля, она призывно подняла руку, и тот тут же все понял. Спустя несколько мгновений он уже стоял возле стола Джины и Тиммонса, налипая шампанское в ее пустой бокал. Затем, повернувшись к окружному прокурору, он спросил:
— Может быть, вам принести чего‑нибудь?
Тот угрюмо помотал головой.
— Не надо, мне пока и этого достаточно.
Когда они остались вдвоем, Джина продолжила:
— Так вот, когда Келли вернется домой, она обязательно должна будет предстать перед судом. Тогда у СиСи может случиться очередной удар. Он приложит все усилия, чтобы этого избежать.
Тиммонс уже осоловело хлопал глазами.
— Да? — прохладно поинтересовался он. — Отчего же?
Джина с сомнением взглянула на Тиммонса.
— Кейт, ты что‑то сегодня туго соображаешь. Ведь Келли обязательно предъявят обвинение в умышленном убийстве, я разговаривала на этот счет с Крузом Кастильо, который вел расследование. Представляешь себе, что ее ожидает? То же самое, что и Сантану, только еще хуже. В случае с Сантаной Иден хотя бы осталась в живых. А вот Келли повезло меньше, ее приятель Дилан Хартли выпал из окна с седьмого этажа и, увы, не смог остаться в живых. Кстати, если этот судебный процесс состоится, то не исключено, что обвинителем на нем будешь выступать ты, а никто иной. Окружной прокурор хмыкнул.
— Приятная перспектива.
Постоянно обращаясь к шампанскому, Джина возбужденно продолжила:
— Ну так вот, представь себе, в каком положении окажется СиСи, когда его дочь посадят на скамью подсудимых и предъявят обвинение в убийстве при невыясненных обстоятельствах.
Тиммонс едва заметно оживился.
— Думаю, что это будет для него не самым приятным событием, — прокомментировал он. — Однако, для меня это все равно ничего не проясняет. Ну хорошо, Келли, СиСи, но при чем здесь ты, я никак не могу понять. Ты что, собираешься как‑то облегчить участь Келли? Или просто оказать моральную поддержку Кэпвеллу?
Лицо Джины расплылось в торжествующей улыбке.
— До поры до времени я не стану рассказывать тебе о подробностях своего плана, так что можешь оставаться в своих потемках.
Неожиданно она стала гладить его по руке.
— У меня даже есть для тебя одно темное местечко, куда не плохо было бы отправиться немедленно. Думаю, что тебе там очень понравится. Ты сможешь отвлечься от всех своих неприятных мыслей. И вообще, лучше всего я работаю впотьмах.
Морщины на лице окружного прокурора стали постепенно разглаживаться, и спустя несколько мгновений он уже плотоядно улыбался.
— Джина, вот с этого и надо было начинать, — не скрывая охватившего его возбуждения, произнес Тиммонс. — А то мы сидим в этом ресторане, занимаемся какой‑то ерундой вместо того, чтобы посвятить время приятному расслаблению. Нужно поскорее уматывать отсюда. Если мы задержимся еще на четверть часа, даю гарантию, что тебе придется тащить меня на плечах. Должен сознаться, что виски подействовал на меня очень сильно, даже ноги подкашиваются.
Джина засмеялась.
— Надеюсь, что твои мужские достоинства от этого не пострадают.
Тиммонс сделал оскорбленное лицо.
— Сегодня ты сможешь убедиться в том, что я способен на все, даже в таком состоянии.
Джина допила шампанское и решительно поднялась из‑за стола.
— Надеюсь, что ты найдешь лишнюю десятку, чтобы расплатиться за меня? Поехали.
Тиммонс улыбнулся.
— С удовольствием.
Был уже поздний вечер, когда Джейн Уилсон, закончив свою передачу классической музыки, вышла из аппаратной в редакторскую комнату. Хейли сидела за своим столом, склонившись над какими‑то бумагами.
— Ты еще здесь? — удивленно спросила Джейн. — По–моему, в такое время все нормальные люди уже ложатся спать. Конечно, кроме тех, у кого вечерняя смена. По–моему, твоя работа, Хейли, закончилась уже давно. Почему ты здесь?
Та смущенно улыбнулась.
— Я составляю благодарственную записку тем, кто пообещает прислать нам деньги. Думаю, что людям приятно будет получить подтверждение по почте, кроме того, что их имена назовут в прямом эфире.
Джейн озадаченно поправила дужки очков.
— Да, наверное, ты права, — медленно протянула она, — я как‑то об этом не подумала.
Хейли снова наклонилась над бумагой
— Именно поэтому я и задержалась. Нужно заранее позаботиться обо всем, чтобы провести наш радиомарафон на высоком уровне.
Джейн хмыкнула.
— Что ж, похвальная настойчивость.
Хейли подняла голову.
— Но дело не только в этом, — улыбнулась она. — Просто, завтра мне некогда будет этим заниматься.
— Вот как? — Джейн не скрывала охватившего ее любопытства. — Чем же ты будешь занята?
Хейли показала ручкой на объявление, висевшее на противоположной стене.
— Меня пригласили на завтрашнюю вечеринку на пляже.
Словно в подтверждение ее слов, дверь редакторской комнаты открылась, и туда с кипой пластинок в руках шумно ввалился не кто иной, как Чет. Хейли тут же вскочила.
— А это ты? Привет. Положи их, пожалуйста, на соседний стол.
Пыхтя от натуги. Чет свалил кипу туда, куда показывала Хейли и, утирая лоб, выпрямился.
— Уф, здесь, наверное, штук семьдесят.
Хейли с подозрительной влюбленностью посмотрела на него.
— Спасибо, Чет.
Потом, словно спохватившись, что не представила его подруге, Хейли сказала:
— Джейн, познакомься, это Чет. Чет Хендерсон. А это Джейн Уилсон.
Они сделали вид, что незнакомы друг с другом и обменялись церемонным рукопожатием.
— Очень рад, — заметил Чет. — Приятно познакомиться.
Она, в свою очередь, тоже кивнула.
— Да, и мне очень приятно, — стараясь не смотреть ему в глаза, сказала Джейн.
Хейли добавила:
— Джейн у нас заместитель директора.
Поскольку в комнате воцарилась несколько неловкое молчание, Хейли, обменявшись взглядами с Четом, сказала:
— Пожалуй, я все‑таки на сегодня закончу, пора домой.
Чет тут же предупредительно воскликнул:
— Я подвезу тебя домой, хорошо?
Она кивнула.
— Да, это было бы очень удобно. Джейн, а ты не едешь домой?
Хейли не обратила внимания на то, что все это время Джейн сверлила взглядом Чета. Услышав вопрос подруги, она торопливо взмахнула рукой.
— Нет, нет, у меня еще есть кое–какие дела.
Хейли беззаботно пожала плечами.
— Ну ладно, как хочешь. Увидимся дома.
Чет удовлетворенно улыбнулся.
— Пока, Джейн. Рад был с тобой познакомиться. Ничего не ответив, она угрюмо отвернулась.
Круз остановил машину возле пляжа и, сжимая в руке измятый листок бумаги, бросился к берегу. Иден нигде не было видно. Несколько минут он растерянно бродил по успевшему остыть песку, но в этот момент увидел знакомую фигуру возле освещенного единственной лампочкой летнего кафе у берега.
Круз бросился к Иден и, нагнав ее, подхватил под руку.
— Честно говоря, — запыхавшись, сказал он, — я уже не надеялся тебе здесь застать. Когда я приехал домой и увидел эту записку, я подумал, что нам уже не удастся поговорить.
Она отчужденно посмотрела на него.
— Так больше не может продолжаться.
Он развел руками.
— Ну почему, я не понимаю.