Кэрол Финч - Счастливый шанс
— Быстрее, черт побери, — пробормотал Лоу, обернувшись и посмотрев в заднее окно. — За нами кто-то гонится. Езжай тем же маршрутом, каким мы ехали, когда поджигали конюшню.
— А как же Ленни и Фрэнки? — спросил Кент, подпрыгивая на кочках.
— Пусть сами выкарабкиваются, — заявил Лоу. — Наше дело — выбраться к дьяволу отсюда и побыстрее.
По мере того как грузовик уезжал через пастбище все дальше, надежда Андреа на спасение тускнела. Но она верила, что даже если ей не удастся выжить, Хэл отомстит за ее смерть.
Возможно, он не успел ее полюбить, но Хэл всегда вставал на сторону обиженных. При всей его внешней грубости у Хэла Гриффииа щедрое сердце. И если в нем нет любви, то он все же питает к ней своего рода нежность. И Андреа была благодарна судьбе за этот подарок. До встречи с Хэлом она не жила, а существовала, но Хэл снова научил ее жить, он восстановил а ее душе веру в людей… по крайней мере в некоторых из них. Ее теперешние спутники составляли исключение. Встреча с Хэлом — лучшее, что когда-либо случалось в ее жизни, и она запомнит этого мужчину навсегда…
«Эй, Флетч, рано сдаваться, — прошептал упрямый внутренний голос, — для тебя еще не все кончено. Не сдавайся, никогда не сдавайся, не умирай раньше смерти!»
Грузовик, натужно, кряхтя, преодолевал пастбище, и решимость Андреа крепла с каждой минутой. Она сообразила, что пока ее похитители трясутся по этой каменистой равнине, подпрыгивая, как горошины в погремушке, для нее не все потеряно. Неровная местность может сыграть ей на руку, нужно только дождаться благоприятного момента, когда от тряски пистолет соскользнет с ее виска, и тогда она бросится на бандитов, как готовая к атаке змея.
Оставалось только надеяться, что ее не убьет шальной пулей…
Глава 21
Хэла грызла тревога, и он гнал машину на самоубийственной скорости; Нэш, сидевший рядом, отчаянно вцепился в ручку дверцы пассажирского сиденья. Если Нэша и беспокоило, что дикая гонка по каменистому бездорожью может повредить его новенькому сияющему пикапу, то он не подавал виду. Нэш сидел молча, не сводя глаз с темного силуэта грузовика, подпрыгивающего на камнях пастбища впереди них. Грузовик мчался напролом, тараня ворота и изгороди, если они попадались ему на пути.
От нервного напряжения насыщенная адреналином кровь циркулировала в венах с такой бешеной скоростью, что Хэл задыхался, как от быстрого бега. Он вдруг понял, что боится, смертельно боится; сердце сжимали тиски леденящего страха. Такой же страх ему приходилось видеть на лицах солдат в бою, такой же страх можно увидеть в глазах ковбоя-новичка, когда он впервые садится на морщинистую шкуру свирепого быка. Именно такой ужас он видел на лице Тома Гилмора — дважды за один день. Не поддающаяся контролю паника грозила отвлечь Хэла от его главной цели.
Ковбой много лет назад научился держать в узде свой страх, но что такое страх за собственную безопасность по сравнению с этим леденящим ужасом за Андреа! То, что Хэл переживал в эти минуты, было похоже на сущий ад. Казалось, мучительное беспокойство за эту женщину было карой за все грехи, которые он когда-либо совершал, да даже и за те, которые не успел совершить. По правде говоря, часть из них Хэл замышлял прямо сейчас: он мечтал вытащить тех двух ублюдков из грузовика и отделать обоих так, чтобы они никогда уже не смогли прийти в себя.
Хэл грязно выругался. Если это будет зависеть от него, ряженые ковбои не уйдут с ранчо Флетчеров живыми. Он их просто не выпустит!
Потребность догнать Андреа, убедиться, что она цела и невредима, была настолько острой и непреодолимой, что почти сводила Хэла с ума. Андреа, наверное, кажется, что повторяется кошмарная сцена из ее прошлого. Если кто-нибудь из этих подонков дотронется до нее своими грязными лапами…
Эта ужасная мысль все никак не выходила у него из головы, когда автомобиль попал в глубокую рытвину и Хэл так подскочил на сиденье, что его шляпа коснулась крыши кабины.
— Ты как там, Нэш? — спросил Хэл, не поворачиваясь.
— Как молоко, из которого сбивают масло, — пробормотал Нэш, еще крепче сжимая ручку дверцы. — Когда мы догоним этих сукиных детей, пожалуйста, не делай глупостей.
— Ладно, не буду. Так же, как ты не пришёл в ярость, когда Кристу взяли в заложницы.
Нэш промолчал, понимая, что Хэл прав. Братья Гриффин имеют склонность слегка сходить с ума, когда тем, кого они любят, угрожает опасность.
Андреа всмотрелась в заросли высокой травы, качающиеся от ветра. Ее похитители не знали, куда едут, но она пересекала этот участок пастбища, наверное, раз сто. Андреа точно знала, что чуть дальше находится канава, которую недавние дожди превратили в глубокий овраг. Эта канава — ее главная надежда на спасение.
Судя по тому, что свет фар второго автомобиля проникал в кабину грузовика, постоянно напоминая бандитам, что за ними погоня, Хэл должен быть где-то совсем близко. Андреа не собиралась рисковать его жизнью, подставляя Хэла под перекрестный огонь, для этого она слишком сильно его любила. Она и так потеряла почти всех, кто был ей дорог, и просто думать не могла, что лишится еще и Хэла.
Впереди показались еще одни ворота Андреа приказала себе не напрягаться. Главное — ни взглядом, ни выражением лица, ни неосторожным движением не намекнуть похитителям на то, что она готовится к броску.
Пройдет еще несколько секунд, и грузовик нырнет носом вниз в невидимую канаву, взбрыкнув задом, как дикая лошадь. В этот момент она и попытается сбежать.
Кент грязно выругался: от сильного толчка он выпустил из рук руль. Когда грузовик подпрыгнул во второй раз, Андреа резко выбросила руку вверх. Она услышала, как лязгнул пистолет, ударившись о стекло заднего окна, и распласталась на коленях Лоу в отчаянной попытке ухватиться за ручку дверцы.
Попав в канаву, грузовик резко остановился; сила инерции бросила Лоу вперед, он ударился головой о приборную панель, потерял сознание, и верхняя половина его туловища всей тяжестью навалилась на Андреа. Девушке удалось дотянуться до ручки. Она дернула ее, и дверца со скрипом открылась. Упираясь босыми ногами в бедро Кента, чтобы протиснуться под телом Лоу, Андреа стала яростно проталкиваться к спасительному выходу.
Грузовик натужно ревел, но не двигался с места — только из-под задних колес летели комья грязи и куски травы. В своем поспешном бегстве Андреа исполнила нечто вроде сальто и одним прыжком оказалась на ногах. Она помчалась что есть мочи, не обращая внимания на то, что острая трава колола ее босые ступни.
— Останови ее! — рявкнул Кент. — Черт побери, она же нас опознает!
Но Лоу не отвечал. Он сидел без сознания, уткнувшись головой в ветровое стекло.