Дженнифер Холл - Звездное качество
— Мы этого не допустим. Не волнуйся, Грейс. Я хорошо присмотрю за тобой.
— Обещаешь? — спросила она, открывая один глаз. Харрисон широко ей улыбнулся.
— Обещаю.
Через десять минут он осторожно тряхнул Грейс. Она не пошевелилась. Он тряхнул ее еще разок.
— Грейс, — позвал он — ответа не было. — Грейс, — позвал он на этот раз громким голосом. Но она не отвечала. Да! Напиток сделал свое дело. Она определенно похолодела.
Харрисон взял пустой флакон из-под масла для загара, стаканы и унес их в дом. Он хорошо ополоснул их, затем приготовил свежий коктейль «бриз» и вложил стакан в слабую руку Грейс. Налив полбутылки настоящего масла для загара, он положил в ее сумочку упаковку со снотворными таблетками, которые украл из ее аптечки. Затем он обратил внимание на то, чтобы нигде на территории бассейна не осталось отпечатков его пальцев. Хоть это и его дом, но лучше, чтобы его отпечатков пальцев не было сразу же после совершения преступления.
После всех этих манипуляций Харрисон пошел на кухню и вернулся с небольшим рулончиком алюминиевой фольги.
Он поднял вялое тело Грейс и переложил ее на соседний диван. Отрезав кусок алюминиевой фольги, Харрисон покрыл ею стул Грейс и перенес ее снова на стул, положив так, чтобы солнцезащитный щиток лежал между ее руками и подбородком. Отлично, подумал он, таким образом на Грейс будут падать дополнительные лучи солнца.
После пяти часов на солнце, густо натертая маслом, Грейс, наверняка, сгорит до хруста. Как он сказал, сегодня температура была где-то за сто по Фаренгейту. А алюминиевая фольга определенно ускорит этот неизбежный процесс, сделав солнечные лучи в два раза смертельной.
«Можно не сомневаться, — размышлял Харрисон, — все будет выглядеть как несчастный случай». Бедная Грейс захотела заняться своим загаром и уснула на солнце. Когда все начнут выяснять, придут к выводу, что она злоупотребила спиртным и вдобавок принимала снотворное.
Харрисон решил, что ему пора исчезнуть, чтобы иметь своего рода алиби, и направился к своей машине. Проходя мимо горячей ванны, он выключил ее.
Сейчас для этого нет времени. Может быть, попозже.
* * *Габриэль стремительно ворвалась в офис Марка, даже не удосужившись постучать. Влетев, она в гневе стукнула кулаком о его стол.
Он посмотрел на нее с раздражением, отложив в сторону сценарий, который читал.
— Какого черта?! С каких это пор ты без разрешения врываешься ко мне в офис?
— Когда ты собираешься подписать с Хизер Маккол этот контракт?
Как только она увидела Хизер в больнице, у нее вспыхнуло желание поскорее отомстить ей. С Дэниэлом все было по-прежнему, и Габриэль ушла, пообещав Питеру, что вернется, забежав по делу в несколько мест. Офис Марка оказался первым на ее пути.
Марк чуть не выкрикнул, что никогда, никогда не подпишет его. Но вместо этого сказал:
— Я еще работаю над ним. Дай мне немного времени.
— У тебя, его уже было предостаточно. Обрати особое внимание на то, что я собираюсь тебе сказать. Я хочу, чтобы Хизер Маккол подписала контракт, который должен быть скреплен печатями и доставлен «Тринити Пикчез» в течение сорока восьми часов.
С Марка было достаточно вымогательств этой дряни. Кем себя считала эта эгоистичная сука?
— А если нет? — спросил он с вызовом.
Габриэль наклонилась к столу Марка. Ее высокая грудь то вздымалась, то опускалась, щеки горели лихорадочным румянцем, а глаза сверкали темным металлом. Она по хищному оскалила рот. Смочив кончиком языка пересохшие губы, она прорычала:
— Ты знаешь, что я могу сделать в этом случае! Увидев, в каком она состоянии, Марк с опаской на нее посмотрел, но решил не сдаваться.
— А ты знаешь, что могу сделать я? — осмелился он предупредить, схватив ее за руки и сильно их сжимая. — Не толкай меня на это, Габриэль. Ты одна знаешь, как далеко я могу зайти.
Габриэль откинула назад голову, рассмеявшись ему в лицо:
— Не запугивай меня!
— Нет? Ну, тогда прими дружеский совет. Не забывай, что играешь с огнем, Габриэль. В противном случае тебе будет очень больно.
— Ты соображаешь, что говоришь? — Габриэль старалась сдержать дрожь в голосе. Он не посмеет нанести ей вред еще раз! — Такое больше не повторится!
— Ты действительно так думаешь? Я попытался тебя однажды убить. Хочешь пари, что я сделаю это еще раз? А как поживает твой призрачный поклонник?
При упоминании о поклоннике Габриэль побледнела. Неделями она не думала о нем, но теперь все возвратилось. Он пытался убить ее отравленным шоколадом, и он все еще был где-то рядом. Возможно, выслеживал ее, приготовившись сделать следующий шаг.
— Ты не ведаешь, что говоришь! Ты не отдаешь себе отчета! — закричала она, выскакивая из офиса Марка. У двери она обернулась, подняв указательный палец. — Я хочу, чтобы этот контракт был подписан, Марк! Время уходит.
— Для кого оно уходит, Габриэль? — спокойно проговорил он, наблюдая, как она убегает. — Для кого?
* * *Через пять часов Харрисон вернулся домой, поставив свою машину серебристого цвета в гараж. Он настроил себя на то, что найдет Грейс мертвой.
По дороге в бассейн Харрисон снова прошел мимо ванны. Его мускулы на руках и ногах ныли от напряжения, он чертовски устал после двухчасовой игры в теннис с какими-то типами из студии. Горячий душ не помешал бы ему, но он не оказывает такого действия, как горячая ванна. Полежать в горячей воде совсем другое дело.
Харрисон включил ванну, нажав кнопку, вмонтированную в стенку из красного дерева, наблюдая, как начала нагреваться и пузыриться вода. Он сбросил свои мокасины и стянул спортивную рубашку. Вода притягивала его. Харрисон знал, что как только он ляжет в воду, напряжение и усталость исчезнут и наступит блаженство. Он испытывал сильное искушение, но воздержался принимать ванну. Сначала он должен проверить, что с Грейс. А уж затем позволит себе роскошь полежать в ванне, перед тем как вызвать полицию. Может быть, они что-нибудь скажут о смерти Габриэль.
Харрисон увидел, что тело Грейс лежало там же, где он ее оставил. Ну, а почему ему там не быть? Он начал громко смеяться при этой мысли, но его смех замер, когда он увидел, что ноги Грейс начали шевелиться… ее тело выпрямилось… а голова повернулась в его сторону.
Внутри него все кричало: нет! Этого не могло быть. Просто не могло быть! Она не может быть живой. Не может! Она должна была умереть. Умереть! Но губы его только беззвучно шевелились.
— Харрисон, дорогой, — пропела весело Грейс, вскакивая на ноги. — Где ты пропадал весь полдень? — она неодобрительно помахала пальцем. — Можно было сойти с ума, как ты меня оставил. Ты должен был меня разбудить. Но, думаю, что у меня нет причин быть тобой недовольной — она повернулась перед ним. Ну, как, чудесный загар? Это твое масло творит чудеса! Ты должен мне сказать, как оно называется. Я хочу попользоваться им еще. — Она восхищалась своими золотисто-коричневыми руками и ногами. — Не могу дождаться, когда приму душ и надену что-нибудь белое с открытой спиной. Я буду выглядеть потрясающе!