Сьюзен Кэрролл - Ночной скиталец
Вздрагивая, Ланс забрался обратно в постель, зарывшись в покрывала, и лег рядом со своей леди. И даже во сне Розалин неосознанно прижалась к нему, он же притянул ее ближе, благодарный за это тепло. Но странное ощущение, которое оставил сон, продолжало настойчиво беспокоить его, и прошло много времени, прежде чем Ланс смог снова уснуть.
Что Женщине нужно на самом-то деле,
Мы более-менее, вроде бы, знаем!
И все, что себе пожелать вы хотели б -
Мы именно этого вам и желаем!
Успехов — в работе! Погоды — приятной!
Любви — чистой, нежной и неоднократной!
Детей — разнополых! Пальто — по фигуре!
Соседей в купе — что не пьют и не курят!
Волос — шелковистых! Зубов — белоснежных!
Мужей — состоятельных! Спонсоров — нежных!
Любовников — умных! Супругов — в законе!
Свекровей — живущих в другом регионе!
Невесток — покорных! Тарелок — помытых!
Мужей — не храпящих и на ночь побритых!
Коллег — не зацикленных только на бабах!
Врагов — слабосильных! Врагов — сильно слабых!
Обедов — в постель! Впечатлений — полярных!
И… Этих… Ну… В общем, того… Регулярных!
Чулок — без затяжек! Ни дня — без обновки!
Мужей — в очень длительной командировке!
Любви — обжигающей, как в сериале!
По пять сериалов — на каждом канале!
Романов — курортных! Порывов — безумных!
Соседей и снизу и сверху — бесшумных!
Поездок — не на огород, а на море!
Пироженок — вкусных, но чтоб без калорий!
Машин — иностранных, но руль чтобы слева!
Духов — от Диора! Цветов — ежедневно!
Намерений — разных, но лучше серьезных!
Жилищ — пятикомнатных и пятизвездных!
Заслуженный отпуск — на пляжах и волнах!
Троллейбусов — вовремя и неполных!
Билетов в автобусах — только счастливых!
Друзей — не занудных! Подруг — не ревнивых!
Мужей — состоятельных! (Как говорится,
Раз сильно желаешь — не грех повториться!)
Любви — чтобы воспламенялась, как порох!
(Когда это важно, не жалко повторов)
Стиральных машин, пылесосов, комбайнов -
И функциональных, и стильных дизайнов.
Страстей — изнурительных! Трудностей — кратких!
Брильянтов — не меньше, чем 40 каратов!
Сантехники — импортной! Родов — без боли!
Проблем — никаких! Шифоньеров — без моли!
И… Кажется… Что-то еще мы забыли…
А-а-а, ясно!
Любви!!!
И сервантов — без пыли!!!
Глава 19
На следующее утро Розалин проснулась первой. Открыв глаза и сладко зевнув, она медленно потянулась и моргнула, на секунду почувствовав замешательство при виде незнакомой обстановки.
Затем ее взгляд упал на темноволосую голову, прильнувшую к подушке, и она нежно улыбнулась, наполненная воспоминаниями о минувшей ночи.
Розалин протянула руку, чтобы погладить щеку Ланса, сейчас слегка колючую от щетины. Несколько непокорных прядей темных волос упали ему на лоб. Даже во сне этот мужчина излучал опасность: настоящий портрет соблазнительного негодяя. Он так отличался от того благородного духа, который сэр Лансе…
Розалин попыталась остановить свои мысли, прежде чем произнесет имя. Сэр Ланселот… как он провел эту ночь, пока она безрассудно сгорала в страстных объятиях Ланса?
Что подумал ее отважный рыцарь, когда нашел то тягостное прощальное письмо, которое ей пришлось оставить ему? Понял ли он ее или был полностью уничтожен?
Нет, она не могла думать о чем-то подобном сейчас. Слишком больно. Розалин придвинулась ближе к Лансу, страстно желая разбудить его поцелуем, испытывая потребность снова потеряться в его любви.
Но ее несчастный возлюбленный выглядел таким измученным: темные синяки окружали его глаза, он тяжело вздыхал во сне. Розалин заставила себя отодвинуться обратно на свою сторону кровати.
Должно быть, было еще слишком рано. Она закрыла глаза, но последние остатки сна исчезли. Розалин, беспокойно ворочаясь на подушке, так и не смогла снова задремать. Тогда она решила получше рассмотреть обстановку комнаты: предыдущей ночью у нее не было на это времени.
«Впервые я спала в спальне колдуна», — с легкой дрожью подумала Розалин. Бледный солнечный свет струился сквозь окна, освещая множество предметов, которые она посчитала очень увлекательными: коллекция странных пузырьков на деревянных полках, шкаф, чьи полки прогнулись под весом загадочных книг.
Розалин выскользнула из-под покрывал: вид этих томов оказался непреодолимым соблазном. Сырой утренний воздух коснулся ее кожи, вызывая легкую дрожь. Ей пришлось набросить на себя ночную рубашку и халат, прежде чем снова начать исследовать содержимое книжного шкафа.
Но когда она изучила тома, стоявшие на полке, ее плечи опустились от разочарования. Розалин не смогла найти ни одного написанного на английском, большинство из них были на иностранных языках, неизвестных ей. Она направилась к маленькому письменному столу. Здесь, на поцарапанной столешнице из красного дерева, лежала раскрытая рукопись: не какой-то древний пергамент, а современная бумага. Титульная страница была надписана четким почерком: «Правдивая и любопытная история Сент-Леджеров».
Розалин подавила тихое восклицание, когда узнала рукопись Вэла, над которой тот совсем недавно работал в библиотеке. Но зачем она Лансу здесь, в башне? Так много страниц. Девушка провела большим пальцем по толстой стопке листов. Принимая во внимание то, что она уже знала о семье Сент-Леджеров, Розалин была уверена, что эти исписанные четким почерком Вэла листы должны содержать массу драгоценных историй, удивительных сказок, способных удовлетворить даже ее жадное до легенд сердце.
Розалин тоскливо коснулась верхней страницы, раздумывая, нарушит ли она частную жизнь Вэла, если просто взглянет на главу или две. Ей казалось, что она помнит, как Вэл говорил, что как только книга будет закончена, он позволит ей прочитать ее. Будет ли так ужасно, если она хоть одним глазком заглянет туда сейчас?
Розалин бросила неуверенный взгляд на Ланса. Ее муж зарылся глубже под покрывала, и было не похоже, что он собирается скоро проснуться. Девушка посмотрела на рукопись, еще секунду сопротивляясь соблазну, прежде чем сдаться.
Схватив листы, она уселась на стол, чтобы быть поближе к свету, струящемуся из окон, и с радостью предвкушения принялась за чтение.
Сразу же стало ясно, что история была далека от завершения. Вэл упоминал, что у него возникли сложности с поиском фактов, касающихся его давних предков. Розалин чувствовала сильное искушение рассказать ему об удивительной связи его семьи с сэром Ланселотом дю Лаком, но было бы неловко объяснять деверю обстоятельства, при которых она получила эти сведения.