KnigaRead.com/

Соня Мэсси - Месть блондинки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Соня Мэсси, "Месть блондинки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Стивен, — она склонилась еще ниже, — Стивен, ты слышишь меня?

Сигналы, фиксирующие его сердцебиение на мониторе, заметно участились. Он открыл глаза и посмотрел на нее затуманенным взором.

— Ты можешь говорить?

Парень открыл рот, но из груди его вырвался лишь слабый хрип.

— Напрасно вы терзаете его, — заметила врач. — Оставьте парня в покое, если у вас нет ничего срочного.

— Вы правы, доктор, но мне необходимо получить от него кое-какую информацию. Меня вполне устроит, если он просто кивнет. Стивен, ты можешь кивнуть? — снова обратилась к нему Маргарет. — Просто кивнуть, если знаешь ответ?

Тот сделал легкое движение головой.

— Прекрасно! А если ответ отрицательный — покачай головой, договорились? — Она вынула из «дипломата» свою записную книжку, а из-за уха — остро отточенный карандаш. — Итак, первый вопрос. Ты сознаешь, что находишься в больнице и что тебя ранили выстрелом из пистолета?

Стив поморщился от боли и кивнул.

— Отлично. Следующий вопрос. Ты разглядел того, кто выстрелил в тебя?

Он чуть заметно покачал головой.

— Хм-м… — нахмурилась Маргарет. — Но хоть что-нибудь видел?

Стив кивнул.

— В коридоре было слишком темно?

Он снова кивнул.

— Ты видел мужчину?

Стив покачал головой.

— Женщину?

Стив кивнул.

— Значит, там было не настолько темно, чтобы ничего не видеть? Стивен, если я покажу тебе несколько фотографий, ты узнаешь ее?

Тот, немного подумав, кивнул.

Маргарет вынула из «дипломата» фоторобот, но сначала показала Стиву фотографии своих племянниц и своей подруги Жаклин.

Стив покачивал головой, пока не увидел фоторобот. Тут он энергично кивнул.

— Ты уверен? — обрадовалась Маргарет.

Тот еще раз кивнул.

— Хорошо, а когда тебе станет легче, ты согласишься участвовать в опознании и дать показания против нее?

Стив закивал и даже хотел что-то сказать, но так и не смог.

— Превосходно, — воодушевилась Маргарет. — В таком случае речь у нас пойдет о сделке. Договорились?

Стив кивнул и устало закрыл глаза. Маргарет снова склонилась над ним.

— Будь хорошим мальчиком и поскорее поправляйся. Сейчас для тебя нет более важной задачи. А моя задача — немедленно поймать и засадить за решетку эту стерву, пока она не укокошила кого-нибудь еще. Если ты сдержишь слово и выполнишь условия нашей сделки, можешь рассчитывать на мою помощь.

Стив кивнул, а Маргарет и врач пошли к двери.

— Как вы думаете, он выживет? — спросила Маргарет в коридоре.

— Сейчас рано говорить об этом, но надеюсь — да. Но что его ждет — это уже другой вопрос. Пуля задела жизненно важные органы, повредила левое легкое. К тому же он, вероятно, и так не отличался крепким здоровьем. Да, о полном выздоровлении говорить не приходится.

— Жаль, — сочувственно отозвалась Маргарет. — Ему бы чистый йоркширский воздух, но это…

В этот момент к ним подбежала молоденькая медсестра.

— Простите, вы детектив Маргарет Уинстон?

— Да, а что случилось?

— Вас просят к телефону. Какая-то женщина говорит, что это очень важно.

— Она представилась?

— Да, ее зовут Эмили Шоу.

— Миссис Шоу? — изумилась Маргарет. — Какой приятный сюрприз! Боже мой! Это действительно важный звонок.


Эмили стояла в телефонной будке неподалеку от небольшого кафе и смотрела сквозь стекло на Керри, поглощавшего уже третий гамбургер с сыром. Где же эта Маргарет Уинстон?

— Маргарет Уинстон слушает вас, — прозвучал в трубке мягкий голос с английским акцентом, который Эмили уже слышала по радио. — Вы миссис Шоу?

— Да.

— Надеюсь, с вами и вашим сыном ничего не приключилось?

— Благодарю вас, мы с сыном в полном порядке, слава Богу.

— Действительно слава Богу. Я очень волновалась за вас и вашего сына. Где вы сейчас, дорогая?

— Простите, детектив, но мне не хотелось бы говорить об этом. — Эмили посмотрела на стоянку, откуда в любую минуту мог появиться Алекс. — Я звоню вам по поводу нашей встречи, намеченной на шесть часов.

На другом конце провода воцарилось молчание.

— Нашей встречи? — Маргарет была явно поражена.

У Эмили сжалось сердце.

— Значит, детектив Алекс Тулер не звонил вам сегодня утром по поводу этой встречи?

— Простите, дорогуша, но никаких звонков от этого человека не было. Откровенно говоря, я впервые слышу о нем.

Эмили охватила ярость.

— Вы не знаете детектива Алекса Тулера? Он сказал, будто работал с вами несколько лет назад.

— В Лос-Анджелесе? — уточнила Маргарет.

— Думаю, да.

— Нет, я, конечно, в солидном возрасте, однако помню своих бывших сослуживцев. Я работаю в этом отделении много лет, но никогда не слышала об Алексе Тулере. Думаю, вас обманули.

— Обманули… — растерянно пробормотала Эмили. — Да, похоже на то.

— Мне очень жаль, миссис Шоу. Кажется, это не лучшая для вас новость.

— Еще бы. Впрочем, я сама виновата. Мне следовало предвидеть это.

— Полагаю, вы очень раздосадованы?

— Вы правы.

— Не упрекайте себя, миссис Шоу. Скажите, чем я могу вам помочь?

— Вообще-то помочь вам собираюсь я.

Маргарет рассмеялась:

— Это еще лучше. Я слушаю вас…

— Женщина, которую вы ищете, называет себя Джейн Ферраро, хотя я сомневаюсь, что это ее настоящее имя. Ей тридцать с лишним лет, она стройная, высокая, красивая, у нее длинные светлые волосы. Впрочем, подозреваю, что цвет волос она меняет так же часто, как и имя. Джейн хорошо одета и ходит только на высоких каблуках. Сегодня в шесть вечера она должна встретиться на набережной Сан-Кармелиты с человеком по имени Алекс Тулер. Он высокий, хорошо сложен и очень красив.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*