Джудит Макнот - Само совершенство. Том 1
— Я вовсе не зануда.
— Но, однако, ничего не возражаешь против скверного характера и неуемного сексуального аппетита, — насмешливо подзадорила его Джулия, успокаиваясь по мере того, как постепенно начинала все лучше овладевать ситуацией. — Кстати, нам давно пора проветриться. Давай выйдем на свежий воздух.
Теперь улыбка Зака стала еще более широкой, ленивой и довольной.
— Это было бы весьма неразумно. Ты рискуешь отморозить попу.
— Вообще-то я собиралась предварительно одеться, — чопорно отпарировала Джулия, сама удивляясь той легкости, с которой ей удалось отреагировать на это скабрезное замечание. — Свежий воздух и физические упражнения, — торопливо добавила она, заметив, что его плечи снова начали трястись от неудержимого хохота, — излечивают любые недуги.
— Кроме обморожения.
Джулия весело расхохоталась, швырнула в него подушкой, отбросила одеяло и выбралась из постели.
— Скажи, ты всегда должен оставить за собой последнее слово?
— Естественно.
— Тогда тебе придется поддерживать разговор и за себя, и за меня, потому что я твердо решила во что бы то ни стало подышать свежим воздухом, — проинформировала она его, натягивая халат. — Несмотря на все те сибаритские наслаждения, которые я испытываю, лежа с тобой в постели, мне все же жизненно необходимы свежий воздух и солнечный свет. Дома я уже давно бы была на улице вместе со своим классом.
— Сибаритские наслаждения, — повторил Зак, насмешливо смакуя слова. — Хорошее выражение. Мне оно нравится.
— Еще бы, — в тон ему ответила Джулия, направляясь в свою комнату, чтобы принять душ и одеться.
— Воспользуйся этой ванной. Она гораздо лучше, — раздался за ее спиной все тот же насмешливый голос.
Глава 33
Джулия сушила волосы в мягком мерцающем свете роскошных светильников. Зак брился по другую сторону огромного зеркала. Было что-то странное, непривычное и необыкновенно интимное в том, что она разделяла ванную комнату с мужчиной. Даже несмотря на то, что эта ванная была размером с полдома и обеспечивала каждому полное уединение по свою сторону зеркала. Но для звуков не было никакой преграды, и она слышала, как зашумела вода, когда Зак начал бриться. Так же как и он, наверное, мог слышать любые звуки, доносящиеся с ее половины.
Закончив принимать душ, она завернулась в пушистое зеленое полотенце и направилась в спальню за своими джинсами и свитером.
— Надень что-нибудь из того, что висит в этом стенном шкафу, — окликнул ее Зак.
Джулия вздрогнула от неожиданности, потому что он заговорил впервые с тех пор, как они вместе вошли в ванную. Обернувшись, она увидела его у умывальника с намыленным лицом и с таким же, как у нее, полотенцем, обернутым вокруг стройных бедер.
— Нет, — твердо возразила она, — я уже надевала чужие вещи вчера вечером. И мне это совсем не понравилось.
Несмотря на столь категоричный ответ, Джулия чувствовала себя совершенно беспомощной и завороженно наблюдала за тем, как Зак, насмешливо улыбнувшись, продолжает водить бритвой по шее и подбородку.
— Я почему-то был уверен в том, что ты обязательно станешь возражать.
Джулия самодовольно улыбнулась.
— Мне очень приятно, хотя бы для разнообразия, суметь оставить последнее слово за собой.
Решительно развернувшись, она направилась в спальню, прямо к тому стулу, на который вчера вечером повесила свою одежду. Но ничего там не обнаружила. Несколько секунд она стояла, тупо уставившись на шелковую ткань обивки, будто ожидая, что ее вещи непонятным образом вдруг материализуются. Потом резко вздернула подбородок и, настроенная весьма воинственно, устремилась обратно в ванную.
— Я не собираюсь надевать ничего из того, что висит в этом шкафу! — решительно заявила она.
Зак ответил ей с ехидной улыбкой, ни на секунду не прекращая бриться:
— Ну что ж — это тоже неплохая мысль. Для такого ненасытного самца, как я, весьма соблазнительно, чтобы ты целый день бегала по дому в костюме Евы.
Джулия попробовала прибегнуть к своему «учительскому» тону — холодному и строгому. Тону, которым обычно говорят: «Вы заходите слишком далеко, молодой человек».
— Зак, я с трудом сдерживаюсь. Не дразни меня. Зак лишь подавил очередной приступ смеха.
— Зак! — В голосе Джулии появились недобрые нотки. — Я надеюсь, что ты сию же минуту вернешь мои вещи, куда бы ты их ни спрятал.
Плечи Зака снова затряслись от приступа беззвучного хохота. Он неторопливо смыл остатки пены и начал промокать лицо, одновременно продолжая говорить. Его голос звучал через махровое полотенце слегка приглушенно:
— А если я этого не сделаю, мисс Мэтисон? Неужели вы оставите меня после уроков?
Джулия достаточно имела дел с непослушными и взбалмошными детьми, потому ей удалось подавить острый приступ раздражения и сказать все тем же сухим, суровым тоном, подчеркивая каждое слово:
— Я не намерена дискутировать по этому поводу.
Отняв полотенце от лица, Зак повернулся к ней, и широкая белозубая улыбка осветила суровое лицо.
— У тебя просто потрясающий словарный запас, — сказал он с искренним восхищением. — Кстати, а почему у тебя нет техасского акцента?
Но Джулия совершенно не слышала того, что он говорил. Она ошарашенно смотрела на живое воплощение того самого секс-символа американского кинематографа, который до этого ей доводилось видеть лишь на экране и в иллюстрированных журналах. До сих пор, несмотря ни на что, Захарий Бенедикт — человек не ассоциировался у нее с Захарием Бенедиктом — кинозвездой, и поэтому ей было проще не задумываться о его голливудском прошлом. Пять лет, проведенных за решеткой, наложили свой отпечаток на его черты, сделав их более суровыми и резкими. Но теперь, за одну-единственную ночь, это все ушло. Хорошо отдохнувший, побритый и удовлетворенный, он настолько напоминал того, прежнего Бенедикта, что Джулия испуганно отшатнулась от него, как от незнакомца.
— Что случилось? Почему ты смотришь на меня так, как будто у меня из ушей торчат пучки волос?
Она хорошо узнала этот голос. Постаравшись стряхнуть внезапное наваждение, Джулия отбросила прочь бессмысленные фантазии и вернулась к прежней теме. Причем на этот раз она была твердо намерена оставить последнее слово за собой. Скрестив руки на груди, она упрямо повторила:
— Мне нужны мои вещи.
Присев на краешек огромного мраморного туалетного столика, Зак тоже скрестил руки на груди, как бы передразнивая ее. Но в отличие от Джулии его глаза искрились непритворным весельем.
— Боюсь, что это совершенно невозможно, дорогая. Придется тебе все-таки воспользоваться чем-то из этого стенного шкафа.