Сандра БРАУН - ДЕМОН СТРАСТИ
Элис первая отреагировала на происшедшее, хотя на какое-то мгновение все трое оцепенели в напряженной тишине. Экономка рванулась вперед, минуя лужу, усеянную кусочками льда и осколками.
– Кирстен, прости, – воскликнула Элис. – Я просто хотела позвать вас на ужин. Я не думала, что напугаю тебя.
Рэйлан обнял Кирстен за талию и поддерживал до тех пор, пока едва заметным движением она не дала понять, что помощь уже не является необходимой.., и желательной.
– Я сама виновата, Элис, – сказала она дрожащим голосом. – Бокал был влажный, и я просто.., не удержала его. Все готово?
– Да. Все на столе. Вы оба идите в дом, а я тут приберу.
Рэйлан подумал, что ужинать в этой расположенной на уступе скалы столовой, три стены которой были стеклянными, все равно что висеть над пропастью в аквариуме. Мебели почти не было, за исключением нескольких стульев и стола со стеклянной крышкой. Ножками ему служили две медные головы овнов, рога которых, закрученные назад, упирались в пол. Свечи в хрустальных канделябрах распространяли аромат жасмина. Центр стола украшала крошечная ваза с тремя стебельками ландышей. Все было просто и элегантно.
– Дизайн гениальный, – сказал Рэйлан, подвигая стул Кирстен.
– Это я сделала.
– Мне нравится ваш вкус.
Бросив на него проницательный взгляд, хозяйка, видимо, пришла к заключению, что в его словах не было никакого подтекста, и с чопорным видом села на свой стул.
– Спасибо.
Она разложила по тарелкам салат, наполнила бокалы водой со льдом, сложила на коленях салфетку, подала корзиночку с хрустящими ломтиками маисовой лепешки и только после этого принялась за еду. Он наблюдал за Кирстен, чувствуя, что точность ее жестов свидетельствует о внутреннем напряжении.
– Вы, кажется, расстроены, нет?
– Да, я расстроена, – в ярости прошептала она, слыша, как Элис беспечно напевает на кухне. – Мне не нравится, как вы со мной говорите.
– Как я говорю? Вы имеете в виду то, что я упомянул о…
Она взмахнула руками.
– Не повторяйте этого больше. Я не давала вам повода говорить.., думать.., так обо мне.
– Нет, – сказал он тихо и опустил вилку на тарелку, – не давали.
– Так почему же вы позволяете себе это? Несколько бесконечных мгновений Рэйлан смотрел на нее, вертя в пальцах стакан, и наконец сказал правду:
– Меня влечет к вам, Кирстен. Она судорожно сглотнула, но на лице ее не дрогнул ни один мускул. Даже глазом не моргнула. И ответила жестко:
– Не разыгрывайте передо мной спектакль.
– Я не разыгрываю, Кирстен.
Рэйлан мог поручиться, что сначала женщина была уверена в его притворстве, но чем дольше они смотрели друг на друга, тем быстрее таяли подозрения. Это было заметно по смущению в ее глазах и по тому, как судорожно она облизала губы и совершенно не к месту напомнила:
– Мы занимаемся делом.
Рэйлан приободрился, услышав нарочитую резкость в голосе Кирстен.
– Правильно. Но мое влечение к вам не имеет к этому делу никакого отношения.
– Вы не должны испытывать ко мне влечения.
– Я не знал, что так будет.
– Вот и не надо.
Он взял ее маленькую руку в свою большую горячую ладонь.
– Боюсь, Кирстен, что в данном случае я не волен хотеть или не хотеть этого.
– Вам придется. – Она высвободила руку. – Или держите свои чувства при себе. В любом случае вам это не принесет ничего хорошего.
– Вы говорите «нет» еще до того, как я сказал свое слово.
– Потому что я любила мужа. Он отодвинул тарелку с почти не тронутой едой и, опираясь на локти, наклонился вперед:
– Ваш муж уже два года мертв. А я дотронулся до вас сегодня.
– Чего вам не следовало делать.
– Возможно. Но так уж вышло. – Рэйлан придвинулся к, ней еще ближе. – Поверьте, Кирстен, вы живой человек. И даже если ваша голова отказывается от новой любви, то ваше тело не хочет отказываться.
– Мне не нужна новая любовь. Ни с вами, ни с кем бы то ни было.
– Вы это очень уверенно сказали. Почему? Потому что вы любили своего мужа?
– Да.
– Хорошо, я поверил. На время. Но скажите, какое такое особенное нечто было в ваших отношениях с мужем, что мешает вам теперь любить других мужчин? Что это значило – любить Чарльза Рамма, Демона?
Глава 3
– Прочтите мою книгу.
– Я прочитал. По крайней мере те главы, которые были предоставлены сценаристу. – Он понизил голос. – Книга рекламировалась как очень откровенная. Но я так не думаю. Вы не коснулись некоторых сторон ваших отношений с мужем.
Кирстен сняла с колен салфетку и бросила ее на стеклянный стол.
– Вы закончили?
– Эту тему? Нет.
– Ужин.
– Ужин – да.
Кирстен привела его из столовой в просторную комнату. Элис уже разожгла камин с медной решеткой в виде веера. Поскольку дом располагался очень близко от океана, вечерами заметно холодало, и камин здесь был просто необходим. К тому же он прекрасно вписывался в эту современную и очень уютную комнату. Огненные блики весело плясали на плиточном полу.
Но для Кирстен огонь был скорее необходимостью, нежели модным украшением. Она придвинулась к камину поближе, будто сильно замерзла. Забившись в угол дивана, подобрав под себя ноги и прижимая к груди пеструю, расписанную батиком подушку, она неотрывно смотрела на мерцающее пламя.
С обычным для него пренебрежением к правилам приличия Рэйлан опустился на коврик перед диваном. Опираясь на локоть, он лежал на боку и глядел на Кирстен, пока его взгляд не стал таким же теплым, как огонь.
– Не смотрите на меня так, – сказала она сердито.
– Как?
– Как будто ждете, что сейчас я открою вам страшную правду.
– А разве есть «страшная правда»?
– Нет.
– Тогда почему вы становитесь такой раздражительной, когда мы касаемся этой темы?
– Когда вы касаетесь этой темы.
– Я хочу знать, какие отношения были между вами и вашем мужем.
– Прекрасные отношения. И попробуйте допустить, что мне не нравится, когда лезут в мою личную жизнь.
Он согнул одну ногу в колене и, покачивая ею из стороны в сторону, по-прежнему не отводил глаз от Кирстен.
– Мне кажется очень странным, что вы сейчас заговорили об этом. Если вы не хотите, чтобы люди знали о вашей жизни с Раммом, почему же решили написать книгу? Нет ли здесь противоречия?
Она тяжело вздохнула, прикрываясь цветной подушкой, словно щитом.
– Иногда я очень жалею об этой затее.
– Тогда зачем вы взялись за книгу, Кирстен? Из-за денег?
Она презрительно посмотрела на Рэйлана и отбросила подушку.
– Конечно же, нет!
– Рад слышать. Я бы огорчился. Тогда почему?
– Хотела увековечить образ Чарли.
– Ну и каким вы его видите? – Рэйлан сел по-турецки, лицом к дивану.