Скай Корган - Клуб миллиардеров. Часть 2
— Моя смена заканчивается в шесть.
— Отлично. Эм. Тогда я заеду за тобой. Может быть, ты позволишь мне пригласить тебя на ужин?
— Да. Ужин было бы здорово.
— Круто. Ну, тогда увидимся в шесть?
— Увидимся в шесть часов, — я наблюдала, как он уходит, со странным чувством удовлетворения. Может быть не все, что произошло в Клубе Миллиардеров было плохо в конце концов. Я провожу остаток дня, фантазируя о больших коричневых глазах Райана, и гадая, как его долговязое тело выглядит под уличной одеждой. Это ужасно извращено — представлять себе подобное, но с тех пор, как я покинула Клуб Миллиардеров, мои мысли, кажется, были о сексе 24 часа в день 7 дней в неделю.
Наступает шесть часов, и Райан появляется у моего киоска вовремя. Он переоделся в нечто чуть более нарядное, сменил свою футболку на рубашку на пуговицах. Когда он приближается ко мне, я представляю, как расстегиваю эти пуговицы, чтобы добраться до кожи под ней. Хотя все, что я вижу гладкие мышцы Андерса, и мои губы опускаются, когда я хмурюсь. Почему я до сих пор думаю о нем?
— Ты готова идти? — спрашивает меня Райан.
— Ммм, — киваю я головой.
— Мы возьмем мою машину. Я подвезу тебя обратно сюда позже.
— Ладно, — соглашаюсь я, следуя за ним в сторону универмага Macy’s.
— Как работа? — он смотрит на меня, когда мы входим в универмаг.
— Скучно, — я стараюсь не стонать. По правде говоря, я отчасти ненавижу свою работу. Трудно взрослому человеку работать в торговом зале. По мере приближения к двери, ведущей на улицу на стоянку, я замечаю знакомого мужчину, идущего нам навстречу. Он замечает меня тоже, в следующий момент осознание поражает меня, прерывая дыхание. Я двигаюсь ближе к боку Райана и набираю темп, но Райан останавливается, как вкопанный, тоже заметив Андерса.
— Эй, босс, — Райан обращается к нему, его голос звучит столь же нервно, как я себя чувствую. Последний раз, когда мы были пойманы вместе, все закончилось не очень хорошо. Я почти ожидала Андерса, чтобы сказать ему, что все кончено.
— Райан, — говорит Андерс мрачно, переводя взгляд с Райана на меня. — Тесса, что ты делаешь с ним?
— Это не твое дело, — мой тон язвителен. Просто видеть его, заставляет меня ощетиниться. Он надел один из своих деловых костюмов и, выглядит… Ооо, так восхитительно! Это не имеет значения. Главное, это сбежать от него.
— Могу я поговорить с тобой минутку? — спрашивает он сухо.
— Нет. Не можешь. Давай, Райан, пошли, — я подаю руку Райану и нежно дергаю его в сторону стоянки.
— Извините, босс, — говорит ему Райан, прежде чем мы продолжили идти. Я не могу не задаться вопросом, волнуется ли Райан о своей работе снова. Очевидно, что от стычки ему неудобно. Она для всех нас неудобна. Мы забираемся в его грузовик и едем к Чили. Поездка проходит в неловкой тишине, и мы не начинаем говорить снова, пока не располагаемся и не заказываем по маргарите, которые оказываются пред нами.
— Это странно, — говорю я наконец, нарушив молчание.
— Что? — он остается в блаженном неведении.
— Андерс, — я знаю, что мы не должны говорить о Клубе, но это, безусловно, приведет к этому. Нет никакого способа, избежать этой темы.
— Да. Это было что-то еще, — он запускает пальцы в свои короткие вьющиеся каштановые волосы, и я вижу озабоченность на его лице. — Интересно, почему он хотел поговорить с тобой?
— Понятия не имею, — лгу я. Мне хорошо известно, почему он хотел поговорить со мной. Потому что я не отвечала на его звонки. Потому что он хочет секса. Потому что он мудак. — Ну, как там идет работа?
— Все хорошо, — кивает он.
— Я действительно сожалею о том, что случилось в прошлый раз.
— Что ты имеешь ввиду?
— Когда Андерс прервал нас при общении, — я размешала свой напиток, избегая его глаз. Весь этот разговор — невероятно неудобен.
— О, не беспокойся об этом. Он может быть козлом время от времени.
— Он может, — смеюсь я, потом понимаю, что это звучит как будто действительно знаю его, хотя это не так. Я ничего не знаю о нем.
— Я не хотел, чтобы ты чувствовала себя плохо потому что я избегаю тебя, но и не хотел снова навлекать его гнев.
— Все нормально. Не волнуйтесь об этом, — сказала я с улыбкой, — та женщина у стойки была его бывшая жена, просто чтобы ты знал.
— Что? — он посмотрел на меня.
— Женщина. Блондинка. Ты сказал мне, что она его жена. Она его бывшая жена.
— Неужели? — я не могла понять, он просто притворяется, или действительно не помнит.
— Да.
— Сожалею. Оговорился, наверное, — он пожал плечами, — я предполагаю, что это не проблема. Ведь это место только для секса. Некоторые из миллиардеров состоят в браке, ты же понимаешь. Они просто продолжают свое членство там в тайне от своих жен.
— Как ты скроешь что-то подобное? — я почувствовала, как гнев бурлит внутри меня, хотя не знаю, почему. Может это потому, что клиенты не осведомлены о том, что часть этих мужчин женаты. Они точно должны беспокоится об этом? Конечно, есть еще женщины, вроде меня, которым это важно.
— Некоторые из них просто имеют одну клиентку. Это действительно не так сложно, если вдуматься. Эти ребята ездят в командировки все время. Некоторые из них представляют это, как будто они должны поработать допоздна, — он смотрит на меня и замечает мою гримасу. — Но в любом случае, я рад, что ты больше не там. Это означает, что мы можем тусоваться вместе, — застенчивая ухмылка возникает на его лице.
— Я рада, что не вернусь туда больше, — говорю, пытаясь напомнить себе, что Клуб Миллиардеров в прошлом.
— Ты ни с кем не встречаешься, да? — он делает глоток маргариты и поглядывает на стол напротив нас.
— Нет, — я чувствую, как мои щеки краснеют.
— Я тоже. Может мы могли бы… — он медлит, как будто не знает, какое слово подобрать.
— Мне бы хотелось, — горячо киваю я, чувствуя себя китайским болванчиком. Как приятно было бы встречаться с кем-то моего возраста, с кем то реальным.
— Потрясающе, — оставшееся время, мы говорим о банальных вещах. Перед тем, как покинуть ресторан, мы сверяем графики работ, чтобы понять, когда было бы удобнее всего снова встретиться, но так и не смогли определиться с датой. Когда он высаживает меня на стоянке, я немного разочарована тем, что он не пытается меня поцеловать. Он истинный джентльмен, и немного старомодный, и это я нахожу милым. Безусловно, будет приятно встречаться с парнем, которому нужен не только секс.
Глава 5
У меня выходной день, и я как никогда благодарна, что получила перерыв, от нахождения все время на ногах. Эвелин спросила меня, не хочу ли я пройтись по магазинам с ней, но я решила отказаться, вместо этого устраиваясь для просмотра телешоу. Холодильник полностью забит, так что нет абсолютно никаких причин, почему я должна покидать сегодня дом. Мартин на работе, и дом в моем полном распоряжении. Так хорошо. И крайне редко. Быть одной. Я ворчу, когда раздается стук в дверь. Так как я живу здесь, у нас не было никаких посетителей. Это в первый раз. Мгновение я думаю не отвечать, но потом решаю, что не могу быть лентяйкой и тащусь от дивана ради любопытства. Когда я смотрю в глазок, то стону.