KnigaRead.com/

Юлия Кузьминых - Только ты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Кузьминых, "Только ты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

"Влюбиться" — Джейн гнала от себя подобные мысли, он ей просто очень нравиться, возможно, чуть больше обычного, но ведь это не любовь. Это не любовь заставляет её кричать от отчаянья, это не любовь разрывает ей сердце, при мыслях о расставании. Это не должна быть любовь. Так нечестно. Ей просто очень грустно, вот и всё. Перспектива вырисовывалась не очень уж весёлой, но Джейн мысленно приказав себе расслабиться и успокоиться, хоть и слабо, но всё же смогла улыбнуться, гоня прочь горькие мысли.

"Я сильная. Я смогу" — Повторяла она вновь и вновь, пока сама не поверила в это.

Вспомнив все, какие он только знал шутки и весёлые рассказы, Стивен пытался оттянуть момент разлуки. Забавно, думал он, для него всегда была одна проблема — как можно быстрее избавиться от женщины, с которой он провёл очередную мимолётную ночь, а не наоборот, бояться отпустить. В последнее время, после таких бурных ночей проведённых в различных компаниях одиноких женщин, Стивен старался расстаться быстро и незаметно. Он оставлял спящую любовницу ранним утром, отправляясь по делам, а к вечеру, когда он возвращался, квартира уже была пуста. Возможно, было бы лучше для них обоих, если бы он и на этот раз поступил точно так же. Но что-то необычное, что только вчера ночью ожило в нём, когда он так безумно тонул в глубине её глаз, сопротивлялось и упорно не хотело отпускать Джейн. Словно утопающий, он ухватился за предлог, что у неё нет машины и ей никак не добраться до дома. О такси Стивен даже думать себе запретил. Теперь же, сидя напротив неё, он тонул ещё глубже и как на этот раз ему предстоит спастись, он даже не представлял. Сегодня она выглядела ещё желаннее, ещё милее, ещё ближе. Стивен тяжело вздохнул, отгоняя от себя такие заманчивые мысли. Ему не нужны новые проблемы, когда старые наступают по пятам и не дают забыть о себе. Он должен расстаться с ней. Так будет лучше для обоих. И плевать он хотел на какое-то непонятное смятение в груди. Он давно вырос из влюблённого подростка, которого с лёгкостью можно обмотать сетями и заманить в хорошо расставленную ловушку. С него хватит. В этом аду он уже провел часть своей жизни и до сих пор живет в нём каждую ночь, просыпаясь весь в поту от ужасных кошмаров. Кошмаров, где он каждый раз тянет руки к ребёнку, пытаясь достать его из той тёмной бездны, которая так беспощадно заглатывает всё вокруг, но в самый последний момент, рука соскальзывает и на его глазах его сын растворяется в этой мёртвой темноте. Тогда-то его и начинает преследовать весь пропитанный злобой и презрения дикий смех Джессики. От мучавших душу воспоминаний Стивен вздрогнул. Нет. Второй раз он этого не вынесет. Его не обманешь. Женщина не виновата в том, что ложь — ее вторая натура. К сожалению, все женщины, какими бы прекрасными они ни были, все они лгуньи. Этот урок он прошёл давно, и повторять его не намерен. Ложь стала для него одним из первых смертельных грехов. Но Джейн… Стивен с силой сжал веки. Он должен решать трезво и уверенно. Он отвезёт её в город и забудет о ней.

Поняв, что завтрак давно закончился, и они уже около десяти минут сидят в молчаливых раздумьях, тупо уставившись в собственные пустые тарелки, Джейн первая опомнилась и стала убирать посуду.

— Спасибо… за приятный завтрак.

Она пыталась говорить непринуждённо, без тени грусти в голосе. Стивен посмотрел на неё долгим задумчивым взглядом. Наконец, что-то решив, он молча направился к выходу.

— Я подвезу тебя в город, как только переоденусь.

Услышав свой приговор, Джейн медленно опустилась на прежний стул. В глазах, плотной стеной стояли непролитые слёзы, готовые вот-вот вырваться наружу.


По дороге в город никто не проронил ни слова. Возникшее между ними напряжение всё сильнее и сильнее давило на расшатанные нервы Джейн. Подъезжая к центру, девушка, не выдержав отстегнула ремень безопасности.

— Остановись, пожалуйста, — услышала она свой собственный голос, который казался сейчас слишком грустным, — здесь недалеко находится торговый центр, мне как раз нужно в него забежать.

Рука Джейн потянулась к дверце, но машина не тормозила, а наоборот, быстро набирала скорость.

Девушка вопросительно посмотрела на Стивена.

— Я всё равно проезжаю мимо.

Услышав его краткий ответ, она шумно вздохнула и опять пристегнула ремень.

Машина свернула на центральную улицу, впереди уже начали различаться здания центральной площади. Стивен медленно остановил Феррари, продолжая смотреть куда-то вдаль.

"Ну, вот и всё, — мелькнуло в голове Джейн, — пора прощаться"

— Стивен, — начала она, но сразу же остановилась, не зная, что следует сказать ему на прощание.

— Мне было очень…

Его рот нежно накрыл мягкие губы Джейн. Это был лёгкий, ничего не обещающий, прощальный поцелуй.

Джейн обняла его за плечи и сильнее придвинулась к нему, стараясь запомнить сладость от этого поцелуя, чтобы потом бессонными ночами снова и снова вспоминать о нём.

Из сладких грёз её вывел чей-то смутно знакомый голос, зовущий девушку по имени. Джейн оглянулась и с ужасом узнала пожилую даму, идущую прямо к ним. Это была Мэри-Роуз Макдугал, близкая подруга её бабушки. Стараясь не думать в какую критическую ситуацию попала, Джейн постаралась выбросить из головы все грустные мысли и радостно улыбнулась ей. Она быстро вышла из машины, очень надеясь, что Стивен сразу же уедет, но вместо этого он заглушил двигатель.

— Миссис Макдугал! Рада видеть вас, — быстро прощебетала Джейн, целуя щёку пожилой дамы, — я и не знала, что вы в Марселе. Как ваше самочувствие?

— Спасибо, милая, — пожилая дама вложила свои ладони в протянутые руки Джейн, — я себя прекрасно чувствую. Мы с Эдвардом здесь проездом. Он остался в номере отеля. — Дама вздохнула. — Опять бронхи, — печально сказала она, — вот я и иду в торговый центр, там, говорят, есть чудесная аптека с огромным выбором лекарств.

Взгляд миссис Макдугал упал за спину Джейн.

— Ты не представишь меня своему молодому человеку?

Джей оглянулась и растерянно посмотрела на Стивена.

— Стивен Блэк, — представился он, протягивая даме руку, — друг Джейн.

— Мэри-Роуз Макдугал. Близкий друг семьи Джейн, — оценивающий взгляд пожилой дамы заскользил по мужественной фигуре Стивена, — а вы очень красивый молодой человек, мистер Блэк. Но мне нужно ещё подумать, подходите ли вы для нашей Джейн.

С разрешения миссис Макдугал, Стивен взял её под руку. Так, не спеша, вся троица направилась к торговому центру.

— Джейн, дорогая, у мистера Блэка осталась ещё одна свободная рука, — мило улыбаясь, проговорила старушка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*