KnigaRead.com/

Криминальный наследник (СИ) - Ли Мэри

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ли Мэри, "Криминальный наследник (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Тим… — Позвала я мужа, положив ладонь на грудь в немом жесте, просящем остановиться.

— Я предупреждал тебя, любимая, что игры с огнем до добра не доведут. — Засмеялся Тимур в перерыве между поцелуями.

Едва муж начал отодвигать бретельки купальника, как по мановению палочки загромыхало и начался дождь, который пошел, скорее всего, чтобы охладить наш пыл.

За противными моросящими каплями обрушился природный душ, норовящий изрядно замочить.

Немедля ни секунды, мы спохватились и подбирая на ходу вещи, опрометью бросились в домик.

— Ох, изрядно же ополоскало нас. — Смеялась я, переступая порог комнаты.

— Будем считать, я, как и ты, искупался. Не пришлось в озеро заходить. — Издал смешок Тимур, направляясь к камину. — Но я собираюсь продолжить начатое. — Муж завершив действия с отопительным прибором, пошел в мою сторону, нагло ухмыляясь. — Теперь ничто не помешает насладиться природной красотой моей жены в полной мере.

Следующее часы мы провели не за беседами, как планировали, а лаская и любя друг друга. Для этого выбрали непривычное место, зато удобное — огромный ковер около камина. Кажется, влюбленные парочки часто называют подобные свидания романтичными? С мужем решили проверить.

Исходя из получаемого опыта, я поняла, что неважно, где и когда. Главное с любимым.

Я парила в небесах благодаря Тимуру, который помог так высоко возвыситься.

Мой муж был не только хорошим человеком, но и замечательным любовником. Ни разу не пожалела, что вышла замуж за него.

Пока пребывала в королевстве грез, над нами сгущались тучи, причем не только на небе.

Как жаль, вскоре этот день любви станет для нас последним.

Глава 7

— Подготовилась к званому ужину? — Спросила Карина Натановна с улыбкой, поймав меня в коридоре, когда я пробегала мимо с огромным бумажным листом, исписанным вдоль и поперек разной информацией, чтобы ничего не забыть. Конечно, для таких случаев лучше все держать в каком-нибудь органайзере, но проще от руки писать.

— Ох, да, подготовка идет полным ходом. — В ответ улыбнулась я, поравнявшись со свекровью. — Снова столько гостей будет приглашено, но никому нельзя отказать в приеме, так как это важные персоны. Партнеры Тимура.

— Сын снова весь в делах. Честно говоря, сожалею, что Равиль передал свой бизнес ему. — Покачала головой Карина Натановна, погрустнев. — У него есть другая семья, пусть бы приемному сыну отдал полномочия. А ты бы вместе с Тимуром наслаждались семейным счастьем. Пора подумать о собственных детях.

— Карина Натановна, мы обе понимаем, что Тимур всегда был первой и единственной кандидатурой, кому должен перейти бизнес Равиля Исмаилович. О другом преемнике думать не приходилось. Артур не тот лидер, который нужен клану. Он несерьезный, ветер в голове. — Озвучила очевидные вещи я, убеждая свекровь в правильности сделанного выбора в пользу Тима.

— Ты права. Иного выхода не было. — Карина Натановна вздохнула. — Ладно, не стану больше задерживать. Пойду к себе. Если что рано лягу спать. Удачного вечера.

— Спасибо. Завтра подробно расскажу, как прошло мероприятие. — Ответила я, затем попрощавшись, каждая из наш пошла своей дорогой.

Так, все складывалось замечательно. Если бы не нужно было пересекаться с Артуром, который как ни странно с последнего раза, когда виделись, не предпринял попыток причинить вред. Передумал, что ли? Тут ждешь подвоха каждый день, а он спустя столько времени ничего не сделал.

Похоже, я настолько привыкла к несносному характеру Артура, отчего автоматически нервничаю при одном лишь упоминании его имени. Так нельзя. Нужно взять в себя в руки. Вот-вот состоится важное событие для Тимура, нельзя позволить, чтобы хоть что-то испортило вечер.

Когда же мероприятие закончится, я сообщу мужу одну приятную новость.

Я непроизвольно улыбнулась, сгорая от нетерпения оказаться наедине с Тимом, а то с момента нашего отдыха в отеле, у нас мало времени было побыть вместе, из-за большого количества дел, разъединяющих нас.

Ладно, придется набраться терпения. Тем слаще будет рассказывать о сюрпризе, который у меня для него подготовлен.

* * *

— Здравствуйте, проходите, пожалуйста. — Попросила я очередного гостя, не упустившего возможности воспользоваться приглашением.

Уже забыла, какой по счету человек вошел в дом. Было многолюдно и оживленно. Этих людей видела впервые, но не убирала дружелюбной улыбки, словно встречала давних знакомых.

Тут почувствовала легкое прикосновение на талии.

— Отлично справляешься с ролью хозяйки, о которой любой может только мечтать. — Прошептал около моего уха Тимур и поцеловал в щеку. — Я же имею удовольствие лично наблюдать такую прекрасную даму, безукоризненно выполняющую свои обязанности.

— Стараюсь соответствовать высоким стандартам своего мужа. — Пожала плечами, поворачиваясь к Тиму. — По списку осталось еще немного гостей встретить. Думаю, самые важные персоны здесь?

— В принципе, да. — Обвел глазами зал Тимур. — Практически все явились без опозданий. Немного, давай, подождем, и можно будет начинать.

— Как это начинать? Без меня?! — Рядом раздался знакомый голос.

— Представь себе, хотели так и сделать, если бы ты появился позже. — Сказал Тимур, обращаясь к только что прибывшему Артуру. — Вместо того, чтобы неожиданно подкрадываться и орать, научился бы не опаздывать.

— Тогда бы это был уже не я. — Ухмыльнулся Артур. — И к тому же, вы бы меня так сильно не любили.

— Идем. — Закатив глаза, Тимур позвал брата за собой. — Познакомлю с нужными людьми. С ними будешь вести дела. Не мне же одному тянуть на себе отцовский бизнес. Пора тебе вникнуть в суть рабочих процессов. Вдруг захочу сложить полномочия и передать дела моему дорогому братцу. — Произнес Тимур, отходя от меня и вместе с Артуром направляясь в сторону группки людей.

— Нееет, лучше отправь на Марс. Полностью погружаться в это все не хочу. — Простонал Артур, ужаснувшись перспективы стать следующим лидером клана. — Ты же знаешь, какой из меня руководитель. Если не желаешь, чтобы загубил бизнес отца, сам им занимайся, а я буду спокойно вести праздный образ жизни и никому не буду мешать.

— В любом случае не помешает чуток поработать. Хватит прохлаждаться. Для тебя у меня есть поручение. Представлю тебе будущих коллег. Наберешься у них опыта, после чего сможешь самостоятельно заниматься подобными заданиями, которые выдавать тебе буду я. — Тимур подтолкнул брата в указанном направлении.

Я видела, как Артур неохотно ковылял за Тимом, зато выполнял то, что от него требовали. Правильно. Пусть попробует сам зарабатывать деньги, а то привык получать проценты с вложений, выданными Равилем Исмаиловичем, сжалившимся над пасынком только из-за второй жены, иначе не выделил бы ни рубля этому лентяю.

Мои размышления прервали.

Я повернулась с улыбкой к новоприбывшим гостям.

* * *

— Где же Тимур? — Задалась я вопросом, разыскивая мужа, который понадобился для решения вопроса, связанного с гостями.

Он исчез с большого зала. Я потеряла его из виду, поэтому не могла понять, куда он ушел. Кабинет оказался пуст.

Проходя мимо одной из комнат, куда давно не заходил, услышала приглушенные голоса. Остановившись, удивленно посмотрела на дверь, за которой скрывались люди.

Не переставая хмуриться, приблизилась и прислушалась.

Вдруг услышала Тимура.

Хм, странно. Почему выбрал для разговора не совсем подходящее место?

Я собралась прервать беседу, так как вопрос не терпел отлагательств. Подняла руку, чтобы постучать, но она зависла в воздухе в нескольких сантиметрах от дверной поверхности после того, как прозвучали следующие слова моего мужа:

— Убирать его не надо, но припугнуть не помешает. Он может нам еще пригодиться.

— Слышать такое от Карателя поразительная штука, скажу я вам. Рассказал бы кто-то об этом мне, не поверил бы. — Загоготал незнакомец.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*