KnigaRead.com/

AngelRad - Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн AngelRad, "Where Theres Smoke by AngelRad (пер. Akrill)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Спасибо.

Блондинка самостоятельно поднялась на ноги, игнорируя мою протянутую руку. Затем она посмотрела на меня. Я вздрогнула от неприкрытого презрения в ее глазах.

- Ты знаешь, ногой надо заняться. Я...

- Думаю, теперь тебе нужно уйти, – женщина оборвала мой лепет, повернулась и захромала в дом.

Ошеломленная, несколько секунд я просто стояла на месте, слушая, как капли воды, падающие с моих волос и одежды, разбиваются о деревянный настил. За моей спиной раздался тихий смешок Дина. Я вздохнула, в нерешительности глядя на прикрытую дверь. В конце концов, ясно было, что сейчас извинения бесполезны. Так что, собрав остатки достоинства, я пошла обратно через двор в сторону своего дома. Майк и Дин стояли, прислонясь к штабелю досок, и ухмылялись.

- И ты целуешь свою мать этим ртом, Джози-фина?

Я сузила глаза и резко развернулась. Майк все еще косился на меня – вероятно из-за влажной футболки. Я выпрямилась во весь рост – довольно большой для девушки – и прошла мимо него к куче досок. Резко выкинув руку в сторону, я быстрым ударом сломала три доски.

Четыре года занятий тхэквондо - и я, наконец, могу использовать его вне класса. Стоило сделать это только ради выражения лица Майка.

Медленно, не оглядываясь, я пошла домой.

Оказавшись внутри, я пролетела через дом к гостиной и включила проигрыватель на воспроизведение случайной песни. Нина Симон успокоит дикого зверя внутри меня.

Раскатистый удар грома предшествовал ливню. Я улыбнулась самой себе – стук капель по деревянной крыше действовал на меня умиротворяюще.

Все мое тело было одеревенелым, основание ладони ныло от удара. Я стянула джинсы и только сейчас обнаружила, что стою босиком – ботинки и свитер так и остались у озера. В гардеробной я захватила полотенце, сухие джинсы и футболку и тут же вытерлась и переоделась.

Равновесие постепенно возвращалось ко мне. Есть место, куда я ухожу, когда сердита. Не слишком хорошее место. Но возвращение к норме не занимает много времени. Я прислонилась к раковине. Несколько минут я стояла с закрытыми глазами и глубоко. Но перед мысленным взором как наяву снова стояло больное выражение лица женщины, когда она укачивала дочку.

- Миранда, – громко произнесла я только чтобы услышать, как это звучит.

Затем я встряхнулась. Теперь я ненавидела себя. Это уж точно.

Тяжело вздохнув, я засунула мокрые вещи в сушилку.

- Ну и погорячилась же ты, брехливая сука, – пробормотала я, откидывая еще влажные волосы со лба. Полное осознание собственного позора затопило мой разум. «Погорячилась» становится лейтмотивом моей жизни.

Теперь, когда я вытерлась и немного согрелась, живот громко напомнил о себе. Я пошла на кухню и с мыслью о раннем обеде сунулась в холодильник. К сожалению, последнее мое посещение магазина случилось несколько месяцев назад. Решив обойтись пивом, я вытащила из холодильника бутылку. Пробка полетела в мусорку, длинный глоток – и прохладный бодрящий напиток заструился по пищеводу.

Снаружи стало тихо. Капли больше не барабанили по крыше. Ливень прекратился столь же внезапно, как и начался.

Затем снова ожило радио у соседнего дома. На сей раз это была Риба Макинтайр[9]. Раздался скрип тормозов старого грузовичка, шорох шин по гравию. Хлопок двери был заглушен голосами Майка, Дина и дополнительных рабочих. Жужжание, треск и гудение накладывались на глубокий хрипловатый голос Нины. Когда раздался резкий грохот, я приняла решение. Еще десять минут такой какофонии – и мое имя вкупе со словосочетанием «массовое убийство» будет украшать заголовки завтрашних газет.

Перепрыгивая через ступеньку, я взлетела на второй этаж, схватила рюкзак и принялась запихивать в него носки, белье, запасную футболку и зубную щетку.

Возможно, мне придется перетерпеть маникюр или, в лучшем случае, огуречную маску для лица, но сегодня я буду спать у мамочки.


Дорогая Лоис,

Я знаю, ты скажешь, что это было вовсе не обязательно, но я все равно собираюсь это сделать. Я еду в город, чтобы купить стол. Скорее всего, заодно загляну и в офис адвоката. Я вернусь еще до завтрака, так что заранее освободила в комнате место для этого великолепного красавца красного дерева.

Любящая тебя,

Мона

P.S. Я не могу не улыбаться, представляя, какое у тебя будет лицо!


Глава 7

- Не дергайся, – пробормотала мамочка сквозь целый ряд зажатых зубами заколок, продолжая обрезать мои волосы. Поскольку я не была у нее больше месяца, она выбрала в качестве мести несколько форм пытки – за цветовым тестом последовала стрижка. Мама добавила еще одну заколку-невидимку и развернула стул, чтобы я могла увидеть всю нелепость своего нового образа в зеркале.

- Прекрасно, мамочка, спасибо, – поблагодарила я, рассматривая все эти пряди и завитки, которые, конечно, смою при первой же возможности, – я и не представляла, что волосы можно так уложить.

Мама игриво шлепнула меня по руке, явно не заметив нотку сарказма в голосе. В подростковом возрасте она смотрела слишком много фильмов Дорис Дэй[10]. Она так и не оправилась.

Сняв повязку с моей шеи, мама встряхнула ее. Я старалась не смотреть на метры волос, падающие на пол.

- Да, выглядит гораздо лучше, согласись. И тест прошел так замечательно. Я знала, что ты – лето. Цвета, которые ты носишь сейчас, тебе абсолютно не подходят. Слишком много черного. Ты должна носить больше оранжевого и розового.

- Розового? – фыркнула я. Мамочка не предлагала мне ничего розового с того печального инцидента, случившегося, когда мне было три. Я сняла свое вычурное розовое платьице прямо посреди церкви. Уж лучше ходить голой, чем в розовом. – И если ты предложишь прошвырнуться по магазинам, я сбегу, – это предупреждение вовсе не было шуткой.

Мамочка рассмеялась. В свои шестьдесят семь она все еще выглядела очень миленькой. Особенно когда смеялась. Ее платиновые волосы принялись раскачиваться в такт движениям головы, когда она хлопнула руками с первоклассным маникюром себя по бедрам.

- Никаких магазинов. Но, раз уж ты здесь, я подумала, что ты могла бы помочь мне с Фен Шуй внизу в доме.

- С чем?

- Ну, знаешь, поможешь мне передвинуть мебель. Нужно создать гармонию, – произнесла она со всей серьезностью, опрыскивая мою новую прическу удерживающим лаком с запахом цитрусовых. – Ты нужна мне только для того, чтобы помочь передвинуть диван в мою область успеха.

Я уставилась на нее, но выражение лица матери было безмятежным.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*