KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Алина Пуаро - Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»

Алина Пуаро - Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алина Пуаро, "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Хорошо что она невысокая, а то конкуренции нам не миновать. — шепнула Наташка Алине.

Тут же оказалось, что в Новой Зеландии люди обладают вдобавок прекрасным слухом:

— Не волнуйся, бейби, у меня есть жених. Он через неделю приезжает. Так что я вам не конкурент, да и по возрасту мне уже поздновато.

Наташа, что с ней случалось очень редко, покраснела:

— Я не то имела в виду… Боже, какие у нее белые зубы… Интересно, а что имелось в виду под словом возраст?

— Тихо ты… — Алина дернула ее за полу юбки, ибо сидела по своему обыкновению на полу, а сейчас в тихом ужасе взирала на Шона, который смущенно протягивал кипу поясов для носильщиков.

— Что по лестнице?

— Ребята, я не виноват, что лифт сломался именно сейчас, проблема не только у нас — в основном у хаузкиппинга. Так что, одевайтесь и с музыкой.

Энтузиазма на лице не отразилось ни у кого, только Ленка решительно выхватила у временного исполняющего менеджера одно из приспособлений из ремешков и резинок, и натянула на себя. Ей, похоже, было не привыкать, так ловко украинка с ним справилась. Остальные только разбирали пояса, подозрительно растягивая их или только рассматривая. Южноафриканец украдкой вздохнул с облегчением, ибо совесть у него присутствовала в нужном количестве, и он в отличие от любого другого начальника с пониманием относился к своим подчиненным, входя в их положение.

То, что сейчас им предлагалось, а точнее, приказывалось выполнить, выходило за их прямые обязанности. А именно, так как сломался один грузовой лифт, а второй был безнадежно занят привозом чемоданов, то сотрудникам гифт-шопа предстояло вручную и пешком перетащить две палеты полностью нагруженные коробками с новой деливери с второго на седьмой этаж. Гостевыми лифтами пользоваться естественно не разрешалось.

Однако выбора не было. Злой и не выспавшийся гифт-шоп принялся стаскивать коробки с деревянного настила, сумрачно переглядываясь и поминая нехорошими словами и новый товар, который какой-то чересчур заботливый человек выслал им в таком количестве, и лифт, сломавшийся как-то удивительно вовремя. и судя по выражениями, отпускаемым сквозь зубы, на эту работу естественно никто и никогда больше не собирался подписываться. Шон куда-то испарился. Впрочем, никто и не ждал, что он, засучив рукава, вместе со всеми станет пыхтеть под тяжестью нового груза. Он хоть был и временным, но все-таки менеджером

— Это издевательство. — профырчала Алина, вооружившись ножом для открывания почты, который был очень кстати, потому что коробки были примотаны к деревянному ящику огромным количеством полиэтилена. — какой козел это прислал? Ведь инвентаризация на носу.

— Да хоть на двух носах. Нам еще продажи делать надо. — рявкнула уркаинка, лихо отдирая пленку при помощи зубов и ногтей. — о даймонды приехали.

— Какие еще даймонды? — нервно поинтересовалась Томара, все еще пытаясь застегнуть сопротивляющийся пояс. — Только не говори про «фифти офф». Мне старые уже складывать некуда. И буковки на этикетках микроскопические — я уже все глаза сломала!

«Фифти офф» — так коротко персонал магазина называл бриллианты со скидкой в пятьдесят процентов. Их почему-то всегда было слишком много и для множества белых маленьких коробочек никогда не находилось достаточно места.

— Зачем сломала? Я вот думаю, как же можно иметь такие зубы? — полюбопытствовала Наташа, единственная из всех свежа как ландыш, девушка явно была соловьем и раннее вставание приводило ее в чудесное расположение духа, независимо от того во сколько он легла спать. И то, что день уже давно наступил, ей никак не мешало.

— Курить надо меньше. Я же заранее все переписываю. Слушайте, как эта штуковина работает? Осьминог какой-то, а не пояс.

— Повернись. — Алина быстро затянула на ней это странное подобие корсета, и Тома тоже вцепилась в одну из множества коробок. Однако не тут-то было. Ей не удалось даже сдвинуть ее с места, хотя с виду та выглядела вполне безобидно.

— Ничего себе. А как мы это потащим?

— Обыкновенно. — подошедшая Оливия с небывалым энтузиазмом схватилась за нее и тут же охнула от усилий.

— Карибское стекло — прочитал Серж на упаковке. — ладно брысь отсюда, это работа для мужчин. Он с кряхтением поднял ее, но все же поставил себе на плечо и замаршировал по коридору.

— Вот бы он все так перетаскал. — хмыкнула Алина ему вслед. Настоящий мужчина только на это и годится.

— Не только. — с загадочным видом опровергла австралийка и блаженно улыбнулась, потянувшись.

Алина внимательно посмотрела на нее:

— Ну и ну. Кажется, свершилось.

— Тома, — пхнула Наташка локтем подругу. — она переспала таки с Робертом.

— Ну и что? — в этот момент она отрывала большой пласт, державший вместе сразу несколько коробок, и не сразу отреагировала должным образом. Через секунду до нее дошел смысл сказанного — О-о! О-о!

— Не О! — История Оливии и Роберта уже много недель занимала почти весь слабый пол магазина, украинка тоже повернулась к ним, глядя одновременно и укоризненно и насмешливо. — Ведь он завтра уезжает, так?

Счастливую улыбку Оливии тут же словно мокрой губкой стерли:

— Не завтра. Сегодня. И вообще, без тебя знаю, отстань. Он пообещал приехать на круиз, а еще есть следующий контракт, может, мы сможем попасть на один корабль, или вообще вместе переедем в Австралию… — на этом мысль девушки оборвалась, и она обвела взглядом сочувственные, но в тоже время довольно скептические лица, что подействовало на нее отрезвляюще. — Думаете, это конец, да?

— Увы — ответ был довольно однозначным.

— Нет! — это, конечно, могло исходить только от Алины.

Тома махнула рукой и стала стаскивать на пол верхние коробки, одновременно изучая надписи на них. Наташа тоже словно бы потеряла интерес к дискуссии и поволокла огромную, но очень легкую ношу волоком по коридору.

— Лучше сразу выбрось из головы глупые мечтания. Поверь мне, так легче. — Ленкин парень после многих обещаний сделать все, для того, чтобы они были вместе, все также оставался на другом корабле. Может быть, поэтому Лена и начала поглядывать в сторона Мариуса.

— Вот именно легче. А кто сказал, что то, что легче — правильнее?

— Ага. Слушай больше — с отвращением отвернулась Ленка. — А потом будешь ночами в подушку реветь. — и с остервенением стащила вниз последнюю оставшуюся коробищу.

Оливия беспомощно посмотрела на Алину. Может украинка по своему и была права, но сейчас после первой романтической ночи, проведенной вместе, и самого начала отношений, девушке совсем не хотелось думать об их конце.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*