KnigaRead.com/

Джудит Гулд - Вспышка. Книга вторая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джудит Гулд - Вспышка. Книга вторая". Жанр: Современные любовные романы издательство АО „Издательство «Новости»", год 1995.
Перейти на страницу:

«ТАМАРА УКРОЩАЕТ ПРЕССУ», – мысленно озаглавил происходящее Дэни.

– Мы, безусловно, сделаем все, что в наших силах, чтобы вернуть Дэлию, – говорила Тамара. – Я согласна поменяться с ней местами, но не уверена в том, что идея получить такую старую женщину, как я, приведет похитителей в восторг.

Дэни переглянулся со Шмарией и понял, что это не плод его фантазии. Тамара буквально веревки вила из всех этих репортеров.

– Вы спрашиваете, что будет после ее возвращения? – задала вопрос Тамара. – Я не могу советовать ей держаться подальше от людей, не так ли? Я хочу сказать, что это ведь ее работа, так же, как когда-то она была моей. Разве среди вас найдется хоть один репортер, который отказался бы от своей профессии только потому, что она опасна? – Она окинула взглядом толпу. – Нет, думаю, таких среди вас нет. Поэтому отвечу вам: да, я посоветовала бы ей продолжать жить той жизнью, что она вела до сих пор.

Тамара продолжала свой исполненный достоинства монолог, следя за тем, чтобы ни один вопрос не остался без ответа. Она разговаривала с ними так, будто все они были ее друзьями. Истерических ноток, появившихся в ее голосе, когда они были наверху, не было и в помине.

«Клянусь Богом, – изумленно подумал Дэни, – она играет роль! Создаст образ по мере появления импровизированного сценария».

– Какой совет я бы дала ей, если она сейчас смотрит этот репортаж? – Тамара помолчала, выжидая, пока сердце неслышно сделает два удара, и, безошибочно рассчитав эффект, театрально усмехнулась и проговорила: – Если ты не можешь придумать, как сбежать от них, лягни их туда, где им действительно будет больно! – Затем она слегка поклонилась. – Благодарю вас, дамы и господа.

Никто не произнес ни звука.

Наклонив голову, Тамара сделала шаг назад от микрофонов и, взяв под руки Дэни и Шмарию, исполненной достоинства походкой торопливо направилась к дверям.

Войдя в дом, Дэни недоверчиво покачал головой, во все глаза разглядывая жену. Она была просто бесподобна. Вместо того чтобы предстать перед ними в облике сопящей и проливающей слезы мамаши, Тамара казалась твердой как скала. Тем не менее все репортеры там, снаружи, разглядели снедающий ее страх и беспокойство, которые она пыталась скрыть за невеселой бравадой и исполненной достоинства позой.

За счет искренности она вышла победительницей.

Ее актерская звезда засияла вновь.

Только когда они вошли в квартиру, ее внешний лоск дал трещину. Казалось, пресс-конференция уничтожила всю оставшуюся надежду на то, что похищение было только кошмаром.

Тамара рухнула в кресло и разрыдалась.


Дворец братьев Элмоаид был оборудован по последнему слову телекоммуникационной техники; установленная на крыше одного из вспомогательных строений спутниковая антенна позволяла принимать телевизионные программы со всего мира.

Со дня своего пребывания здесь Наджиб несколько раз в день смотрел программы новостей: немецкие, израильские, американские, британские или саудовские – в зависимости от времени суток. Он понимал, что сообщение о похищении Дэлии было всего лишь вопросом времени, и не хотел пропустить его.

По правде говоря, когда и два дня спустя о ней по-прежнему не было сказано ни слова, он испытал одновременно и облегчение, и разочарование. Без сомнения, думал он, ее исчезновение должно быть замечено. Человек такого общественного статуса не мог просто так, без всякой шумихи, раствориться в воздухе. В поисках Дэлии власти должны перерыть весь Израиль.

Разумеется, нельзя исключать возможность того, что они будут разыскивать ее тайно, и, поскольку никто не взял на себя ответственность за похищение и требований выкупа пока тоже не поступало, вполне вероятно что поиски ведутся негласно и без лишнего шума.

С другой стороны, отсутствие новостей устраивало его. По крайней мере, на Абдуллу не будет оказываться давления, способного принудить его к принятию скороспелых и неправильных решений.

Но теперь все внезапно переменилось.

Хотя Наджиб был готов к тому, что рано или поздно это непременно должно случиться, сообщение о похищении Дэлии застало его врасплох. Первым о нем сообщила одна из американских телекорпораций.

На мгновение экран заполнила заставка теленовостей нью-йоркской корпорации Си-би-эс, сменившаяся изображением комментаторской студии, и камера крупным планом показала красивого ведущего с мальчишеским лицом.

– Добрый вечер, – отрывисто проговорил профессионально поставленный голос. – Передаем вечерний выпуск новостей телекомпании Си-би-эс. В студии Норб Сиверт. Что это – еще один акт терроризма или результат действий отдельной преступной группировки? Этот вопрос занимает сейчас полицию Израиля в связи с предполагаемым похищением актрисы Дэлии Боралеви…

Наджиба, как ножом, полоснуло. Лицо у него помертвело, а волосы на затылке – он физически ощущал это – встали дыбом. В сообщении о ее похищении было нечто настолько сюрреалистическое – особенно если учесть, что она находилась на другом конце дворца, – что он пропустил большую половину первой части репортажа. Слова, казалось, влетали в одно ухо и вылетали из другого, не улавливая никакого смысла.

– Известная кинозвезда Тамара, мать мисс Боралеви, нарушила свое обычное молчание, обратившись к представителям прессы с просьбой помочь в розыске дочери.

Видеозапись тель-авивской пресс-конференции была не слишком четкой, и изображение слегка дергалось. Наджиб наклонился вперед, не отрывая глаз от экрана, на котором бывшая королева экрана, поддерживаемая под руки двумя мужчинами, направилась к скоплению микрофонов. Затем камера крупным планом показала ее застывшее лицо. Наджиб увидел едва заметные круги под глазами и обратил внимание на то, что ее волосы были не столь ослепительными, как в дни киномолодости. Однако, если не считать этой малости, она почти не изменилась. Конечно, стала более зрелой, но красота ее была неоспорима. Несмотря на отсутствие улыбки, ее лицо излучало какой-то внутренний свет, а голос звучал обманчиво мягко и спокойно.

– Нет, нам пока не предъявляли никаких требований, – осторожно говорила Тамара, тщательно выговаривая каждое слово. – Мы все страшно обеспокоены. Мы также скорбим вместе с родными Эли Левина.

Картинка резко поменялась, на экране появился черно-белый снимок подтянутого молодого человека лет тридцати, и голос ведущего за кадром пояснил:

– Эли Левин был служащим авиакомпании El Al. Он должен был встречать рейс, которым прибыла мисс Боралеви.

Картинка снова изменилась, на этот раз на экране появилась черно-белая фотография из полицейского архива, на которой было изображено распростертое тело.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*