KnigaRead.com/

Крис Манби - Тайная жизнь Лизы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крис Манби, "Тайная жизнь Лизы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но однажды, когда я раздумывала о том, что он вряд ли мне когда-нибудь позвонит, я показала Мэри картинку, которую Ричард подарил мне на день рождения. Я кляла себя на все лады, вспоминая, как пренебрежительно я засунула куда-то этот рисунок, когда мне не терпелось избавиться от Ричарда и готовиться к приезду Брайана. Я даже немного злилась, что он подарил мне «ненастоящий» подарок, то есть не что-то, что я могла бы надеть.

Мэри посмотрела на рисунок, сравнивая его с реальностью.

– Действительно здорово, – сказала она.

– Знаю, что здорово, – полувсхлипнула я. – Он невероятно талантлив. А я его потеряла!

– Ну что ж, – резко ответила Мэри. – Мне кажется, это будет тебе уроком. Можно я возьму? – спросила она.

– Зачем? Это все, что у меня от него осталось.

– Я верну, – пообещала она. И выполнила обещание. Но только после того, как показала рисунок Арабелле Гилберт, и Арабелла, которая после появления на передаче «Саут Бэнк шоу» начала изображать этакую ренессансную покровительницу искусств, сделала Ричарду первый заказ на портрет для светской хроники. В результате потрясающий портрет Арабеллы Гилберт в виде Дианы Охотницы украсил обложку приложения к «Санди таймс». Публика приветствовала появление нового таланта в лице Ричарда, критика осыпала его похвалами, чувствуя, что наступило время, когда молодые художники начали наконец рисовать нормальными красками, а не слоновьим пометом. О нем заговорили. Мама не могла поверить, что я упустила его.

– Я всегда знала, что из него что-нибудь получится, – заявила она, демонстрируя потрясающую избирательность памяти. – Ты могла бы ходить вместе с ним на все эти светские вечеринки.

– Знаю. Но я все профукала.

– Почему бы тебе не попробовать еще раз?

Действительно. Я делала в своей жизни и более глупые вещи.

Мэри стояла рядом со мной, готовая отключить телефон, если разговор начнет принимать идиотский характер.

– Вздохни глубоко и улыбнись, прежде чем начнешь говорить, – советовала мне она, словно я была одна из ее клиенток. – Дай ему услышать улыбку у тебя в голосе. Говори с ним, как говорила бы просто с приятелем.

Я растянула рот в усмешке и набрала номер Ричарда. «Говорить, как просто с приятелем». Но я не могла. Я собиралась говорить со своим самым любимым человеком. По-настоящему любимым человеком. С любимым, которого я потеряла. Еще до того, как на том конце сняли трубку, я зарыдала:

– Ричард, мне очень плохо без тебя. И так будет всегда.

На другом конце молчали.

Потом он согласился выпить со мной чашку чая в знак благодарности за косвенную помощь в установлении контактов с Арабеллой, что стало началом его блистательной карьеры. После третьей бутылки вина я согласилась позировать ему голой для картины «Рождение Венеры». Не нужно объяснять, что произошло потом, но когда на следующее утро мы проснулись на куче подушек в его мастерской, прикрытые только заляпанным краской покрывалом, наш великий роман возобновился с новой силой.

Через два месяца Ричард уже подыскивал новую квартиру. Квартиру, в которой должно быть много света и достаточно места для двух творческих личностей. Больше я никогда и ни за что не буду врать. Просто уже не смогу.

Сноски

1

Я не знаю (фр.).

2

«Семейка Брэди» – телесериал 1960–70-х гг. о большой семье, не имеющей никаких проблем.

3

Осмонды – семья эстрадных актеров, отличающаяся нравственной чистотой и религиозностью; особенно известны певец Донни Осмонд и его сестра Мария Осмонд.

4

«Жизнь Брайана» – фильм в исполнении популярнейшей театральной труппы «Монти Пайтон».

5

«Интервью с вампиром» – кинофильм (1994), поставленный по роману Энн Райс (две номинации на «Оскар» в 1995 г.).

6

Франк Бруно – британский боксер (р. 1961).

7

Андреа Дворкин – американская феминистка, резко выступающая против порнографии.

8

Наоми Вулф – известная американская феминистка, ярая противница всякого улучшения внешности.

9

Двусмысленность (фр.).

10

Десмонд Туту – южноафриканский архиепископ, лауреат Нобелевской премии мира 1984 г.

11

Естественно (фр.).

12

По пути (фр.).

13

Марианна Фэйтфул – выдающаяся, скандально известная фигура британской рок-сцены, подружка Мика Джаггера.

14

Баджи – индийское блюдо из овощей.

15

«Торнтонз» – компания по производству шоколада и кондитерских изделий.

16

Антея Тернер – актриса телевидения.

17

Джозеф Файнс (р. 1970) – английский актер («Ускользающая красота», «Елизавета», «Влюбленный Шекспир» и др.).

18

Ивана Трамп – бывшая жена мультимиллионера Дональда Трампа.

19

«Tower Records» – фирма, занимающаяся продажей различной музыкальной продукции, с одноименным названием сети музыкальных магазинов.

20

Джинджер Спайс – Джери Холливел, бывшая участница группы «Spice Girls».

21

«Стрингфеллоуз» – лондонский клуб.

22

Чиппендейл – стиль мебели, а также известная группа мужского стриптиза.

23

Дамиан Хёрст – скандально известный, коммерчески успешный художник-авангардист.

24

Рольф Харрис – известный музыкант и актер, ведущий передачу о животных.

25

Ванесса Фелтц – очень полная ведущая британского телевидения.

26

«Бруксайд» – телесериал, который демонстрировался 21 год.

27

Чака Хан – американская певица, композитор. Настоящее имя Иветт Мэри Стивенс.

28

Маноло Бланик (р. 1943) – известный дизайнер обуви.

29

Закуски к аперитиву (фр.).

30

Серпентайн – озеро в центре Гайд-парка.

31

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*