Нэнси Холмс - Взрослые девочки
— Дорогая, давай побудем сегодня вдвоем. Заезжай за мной в пять. Все остальное отменим. — Кеннет поцеловал ее в лоб.
Мысленно Дельфина отменила назначенный на вечер обед. Было приглашено всего шестеро человек, и перенести встречу не составит труда.
Кеннет быстро поднялся.
— Голова все еще кружится, но мне уже лучше. Прогулка по свежему воздуху только пойдет на пользу.
Дельфину очень тревожил его вид. Он совсем не походил на прежнего бравого Кена. Необходимо позвонить врачу.
— Дорогой, не уходи, останься. Ты ведь можешь отдохнуть сегодня.
До сегодняшнего дня ее ничто не пугало; сейчас она была в панике, и интуиция подсказывала ей, что для этого имелись все основания. Кен медленно вышел из комнаты и начал осторожно спускаться в холл. Ей почему-то вспомнилось, как она едва не утонула, когда каталась на серфинге на Гавайях, — огромная волна перевернула ее и швырнула на прибрежные скалы. Дельфина сильно поранилась. Джей вытащил ее тогда и освободил легкие от воды. Дельфина была обессилена и беспомощна, но в тот момент у нее не было страха. Она знала, что Джей всегда придет на помощь. Сейчас же она была до смерти напугана.
В течение нескольких месяцев с Кеннетом происходило что-то плохое. Она догадывалась об этом по мучившим его беспокойству и бессоннице. Прежде он спал как ребенок. Почему же доктор Атвел не заметил ничего подозрительного, осматривая Кеннета три месяца назад?
Внезапно из холла донесся звук падения.
Дельфина закричала. Она поняла, что происходит. У Кеннета сердечный приступ. Отсюда и недавнее головокружение, и пот на лбу.
На овальном коврике у лестницы лежало неподвижное тело. Дельфина бросилась к мужу, понимая, что уже слишком поздно. Перед ее глазами вновь поплыли картины из прошлого. В безумно вращающемся калейдоскопе времени мелькали образы Кена. Вот Кен в день их первой встречи на яхте Джорджа много лет назад; она видела его, прислонившегося к двери каюты: он говорит, что никогда не покинет ее… Она чувствовала его дыхание, руки, поцелуи и объятия. Ее снова согревал его любящий взгляд.
Дельфина опустилась на колени и приподняла его голову. Глаза Кена были открыты, он еще был жив и пытался что-то сказать, но не мог. Она держала его голову на своих коленях, и горячие слезы падали ему на лицо. Дельфина тихо шептала что-то ободряющее. Она говорила о любви, которая никогда не умрет.
На мгновение его тело напряглось и обмякло. Кеннета не стало.
ФЕРМА АВАТАР
АПРЕЛЬ 1973 ГОДА
Узнав о смерти Кеннета, Баракет приказал пилоту готовить один из своих личных «боингов» к вылету в Мэриленд. В завещании Кеннет просил похоронить его на семейном кладбище на ферме Аватар.
В течение следующей недели Баракет стал опорой для всех. На протяжении двух дней до отъезда из Лондона Алия не расставалась с Дельфиной. Джордж позаботился о приезде из Гонолулу в Вашингтон матери и отца Дельфины, а также Джея. Они должны были встретиться на ферме Аватар. Затем Джордж собирался отвезти их в Лондон.
Камилла позвонила Джереми, и лорд Килмур прилетел из Канады, чтобы принять участие в короткой траурной службе. У него все было в порядке, и выглядел он соответственно. Джереми пришел в восторг от перемен во внешности Камиллы и не преминул сказать ей об этом. Они оставались добрыми друзьями. Последнее, что видела Камилла, улетая в Лондон, была фигура Джереми. Он махал им на прощание.
ЛОНДОН
АПРЕЛЬ 1973 ГОДА
Вернувшись в Лондон, Камилла остановилась у Дельфины. Она не могла поверить, что Кеннет умер.
— Неделю назад он сидел здесь, в этой комнате, разговаривал со мной, — всхлипывала Дельфина, — и теперь его нет.
Золотые лучи солнца пробивались через выходящее в парк окно. На газонах желтели нарциссы. Алия, Камилла и Дельфина расположились вокруг низкого круглого стола.
— Почти как в «Клэридже», — сказала Дельфина. — Помните, как мы собирались там, чтобы обсудить планы на будущее? Все повторяется. Я не знаю, что делать без Кена. Я любила его. Не могу смириться с его потерей, но одно меня утешает: гораздо хуже было бы вообще никогда его не встретить. Так хочется выговориться… Что же мне делать?
— Ты хочешь сказать, что нам делать, — поправила ее Камилла. — Во-первых, мы должны помянуть Кена, а во-вторых — держаться вместе. Хорошо, что Джордж здесь и может остаться.
— Я тоже этому рада, — сказала Дельфина.
В комнату вошла горничная.
— Леди Килмур, звонит мистер Маршалл. Он хотел бы поговорить с вами.
Камилла недоверчиво посмотрела на горничную:
— Ты уверена, что это мистер Маршалл?
— Да, мадам.
— Труди, скажи, что я не могу подойти к телефону, — произнесла Камилла. — Как он вообще смеет звонить сюда в такое время?
Дельфина велела горничной подождать.
— Кам, поговори с ним. Рано или поздно тебе придется это сделать. Хочешь, я ему отвечу?
— Он так и сказал, миссис Беннет, — заметила Труди. — Если леди Килмур не захочет с ним разговаривать, попросить к телефону вас.
Камилла колебалась.
— Я поговорю с ним отсюда, — сказала Дельфина и посмотрела на Камиллу. — Он хочет узнать о Кене…
— Конечно, он хочет узнать о Кене, но ведь и обо мне тоже.
Дельфина подняла трубку. Камилла отвернулась к стене. «Никогда больше этого ублюдка не будет в моей жизни», — подумала она и бросила взгляд на свое отражение в зеркале. Сейчас она была даже стройнее, чем в день отъезда из Монтекатини. «Жаль все-таки, что он меня не видит».
— Рас, как хорошо, что ты позвонил. Знаешь, здесь Камилла, Алия, а также Джордж. Зайдешь сегодня вечером? Посидим, выпьем. В шесть подойдет? Договорились.
Она повесила трубку. Камилла не сводила с Дельфины глаз.
— Не могу поверить, что ты его пригласила. Ты что, спятила?
— Кам, никто не заставляет тебя оставаться. Но ты останешься. Тебе известно, что он любит тебя, и жизнь постоянно будет сводить и разводить вас. Любовь и ненависть питают вас жизненной энергией. Мне кажется, что самое худшее уже позади, и кто знает, может, вам удастся найти тихую гавань. Я была бы этому только рада.
— Камилла, — вступила в разговор Алия, — мы с тобой нередко думали, что Кеннет и Дельфина забрали все счастье себе, а нам достались одни неприятности. Но это не так.
— Хочешь сказать, у тебя были проблемы с Баракетом?
— Еще какие. Сразу после убийства Энтони Баракет собирался бросить меня и забрать детей.
— Ты серьезно?
— Мне кое-что было известно об этом, Алия, — кивнула Дельфина. — Благодаря Кену. Он никогда не обсуждал со мной ваши проблемы, но я видела, что он очень переживает за Баракета, за тебя и Яна. Это прошло, когда в вашу жизнь вернулся Ян.