Анна Дженджера - Родственные души (СИ)
"Твоё тело – лучшее полотно для признаний. Я люблю тебя".
В горле моментально пересохло, а голова закружилась от счастья. Ник? Мой Ник любит меня?
Глава 36. Истины и кремовые розы .
Ощущение счастья вперемешку с волнением одолевало меня в этот день не меньше, чем невесту. Трудно представить, что чувствовала мама в эту секунду, но меня переполняли эмоции и предвкушение главного события. Дело близилось к полудню, и гости уже начинали прибывать. Суета, присущая подобного рода праздникам, просто зашкаливала. Валери и я, словно пчёлки, кружились весь месяц, желая приложить все усилия к тому, чтобы торжество получилось незабываемым. Мы знали, что если будем ответственны за проведение свадьбы, то мама будет спокойна. Да и, признаться, разве могут столь приятные хлопоты доставлять неудобства?
И всё же волнение и трепет медленно пробирались под кожу, заставляя кровь в жилах вскипать.
Атмосфера в парке была просто сказочной: с одной стороны был натянут огромный белый шатёр, с другой – цветочная арка для церемонии. Решив остановиться на белом цвете, мы не прогадали. Белоснежные скатерти, белые и кремовые розы изящных сортов стали символом чистотой любви наших молодожёнов. Летняя свадьба всегда казалась мне удачным решением, но то, что сотворили мы, вызывало гораздо больший восторг. Белые атласные ленты и цветы, что были повсюду, отлично гармонировали с зеленью парка.
– Выдохни, Валери! Мы потрудились на славу, – успокаивала я взволнованную сестру.
– Сколько до начала церемонии? Кажется, ещё прибыли не все гости. Где список приглашённых?
– Валери! – снова предостерегла её я. – Посмотри на меня, а потом оглянись вокруг. Всё идёт так, как и должно быть. Начало через полчаса, а всё уже готово.
Я улыбалась, глядя на свою сестру, которая, видимо, переживала больше, чем мы с мамой вместе взятые. Вспоминая идеальную свадьбу в Париже, Валери всё держала под своим строгим контролем.
– Лучше ответь мне, где моя племяшка?
– Она со своей няней возле шатра, – быстро ответила Валери, нервно теребя в руках списки. – Чёрт! Кажется, арка неровно стоит, – снова возмутилась сестра, и не успела я открыть рот, как она упорхнула исправлять мелкие, заметные только ей одной недочёты.
Оглянувшись, я отправилась на поиски своей племянницы. Парк уже был заполнен светскими красавицами и напыщенными магнатами, прессой и изредка мелькающими обычными людьми. Увидев несколько женщин в одинаковых нарядах, я улыбнулась, вспоминая, как отговаривала маму от обязательного наряда главной подружки невесты. Но несмотря на всё их обаяние, другим не повезло так, как мне. Мой выбор пал на кремовое ажурное платье с длинным шлейфом сзади и короткой юбкой спереди. Платье прекрасно подчёркивало мою фигуру и демонстрировало все достоинства, которыми я была наделена.
Блуждая по парку, я наконец увидела свою малышку, которая купалась во внимании одного гостя… Когда я увидела картину, развернувшуюся передо мной в эту секунду, мой пульс участился. Остановившись неподалёку и облокотившись о колонну, я с замиранием сердца стала слушать диалог дорогих мне людей.
– Нет! Чаепития устраивают только по субботам и воскресеньям! – детским, но строгим голоском отчитывала моя Шарлотт. Я заулыбалась, осознавая, что этот строгий голосок уже сегодня где-то слышала.
– О, что за вздор! Неужели ты не можешь сделать для меня исключение?
В ответ девочка лишь поджала пухленькие губки и скрестила руки на груди.
– Предлагаю чаепитие во вторник и подружку для твоего кролика.
– Его зовут Дэни, – вежливо поправила племянница.
– Наверняка ему одиноко.
– У него есть я, как ему может быть одиноко?
Парень приглушённо рассмеялся.
– Ну... если ты свозишь меня в зоопарк, я могу устроить тебе чаепитие, но только в пятницу.
– Замётано, принцесса.
– Виви! – громко закричала девочка, молниеносно спрыгнув с колен Ника.
Оглянувшись, он встретился с моим изучающим взглядом, и, готова поклясться, уголки его губ на миг дёрнулись.
Шарлотт радостно завизжала, поставив на уши весь парк. Её пышное голубое платье порхало над землёй, пока она гордо кружилась вокруг меня, демонстрируя свой сказочный наряд. Затем малышка прыгнула ко мне в объятия, а я с любовью притянула её пухлые ручки к губам, поцеловав детские ладошки.
– Это платье подарил тебе волшебник? Оно так похоже на платье той принцессы, что владела сладким королевством! Верно, утёнок? – я тут же подхватила её задор.
Ник ухмыльнулся. Закусив губу, он сдерживал рвущийся наружу смех. Я подавила ответную улыбку.
– Да, Виви, точно! – закивала девочка. – Я так долго тебя ждала. Николас зовёт меня в зоопарк. Ты пойдёшь с нами?
– Не отказывайся, Лив. Я ведь так долго добивался согласия этой боевой крошки. Твоя племянница – вежливая шантажистка, – тепло усмехнулся Ник, приближаясь к нам.
– О, это у нас семейное, – кокетливо отозвалась я.
Шарлотт тут же начала рассказывать о разных зверятах из тех, что когда-либо видела. Она активно жестикулировала ручонками и издавала забавные звуки, подражая им. И мы, улыбаясь, слушали её, растворяясь в глазах друг друга.
– На самом деле лев не такой уж страшный, – продолжал наш белокурый ангел. – Он очень пушистый и всё время хочет спать...
Ник осторожно прикоснулся к моей руке, нежно перебирая пальцы. В груди что-то шевельнулось. В мыслях мелькали события прошлой ночи, сменяясь одно за другим. Прикосновения, медленные скольжения и...
– А лисицы были такие рыжие, словно я раскрасила их своими акварельными красками! А их пушистые хвосты... – лепетала моя француженка, заставляя меня стыдиться собственных всплывших мыслей. Ник ободряюще сжал мои хрупкие пальцы.