KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2

Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2". Жанр: Современные любовные романы издательство ACT, год 1994.
Перейти на страницу:

— Спасибо! Оставьте все здесь.

Джеймс спрятался в ванной.

Портье оглядел номер и вышел.

Вскоре Джеймс, в махровом халате вышел из ванной, уселся в кресло, открыл бутылку шампанского и наполнил высокий бокал на тонкой граненой ножке.


Но он не успел сделать и одного глотка, как дверь номера с треском распахнулась, и в номер ворвались трое мужчин с пистолетами в руках, а за ними неспешно вошел темнокожий высокий майор Брикс. Правда, сейчас на нем была не военная форма с нашивками и погонами, а такой же белый костюм, как у Джеймса Маккормика.

— Здравствуй, Джеймс! — сказал темнокожий.

— А? Что?

— Ты что, не понял? Почему не отдаешь честь?

Джеймс хотел подняться с кресла, но двое мужчин встали по обе стороны и буквально вдавили его в кресло.


— Сиди и не двигайся! — сказал майор Брикс. — Говорить буду я. А тебе советую отвечать на мои вопросы: да или нет.

Джеймс согласно кивнул головой.

Майор взял бокал, наполненный шампанским, и пригубил его.

— Так что, вы подняли денежки Соломона Цунга?

Джеймс задумался.

Один из телохранителей ударил Джеймса ребром ладони по шее.

— Да, — односложно ответил Джеймс.

— Я хотел бы их получить.

— Ты же прекрасно понимаешь, что я — хозяин острова. И все, что было награблено и заработано Соломоном, принадлежит моему народу и мне лично. Ты это понимаешь?

Джеймс закивал головой.

Майор вытащил толстую сигару, сунул себе в рот. Один из телохранителей услужливо поднес зажженную спичку.

Майор Брикс закурил и устроился в мягком кресле напротив Джеймса.

— Знаешь, Джеймс, ты, конечно, был неплохим пилотом, но мерзавцем оказался редкостным.

— Я… я… — попытался оправдаться Джеймс, но другой телохранитель резко ударил его кулаком в грудь.

— Я не спрашиваю у тебя это, а утверждаю, что ты мерзавец.

Джеймс хрипел и задыхался. Один из телохранителей схватил Джеймса за волосы и приподнял с кресла.

— Если ты не будешь отвечать на мои вопросы, то тебе сейчас отрежут голову. Ты веришь мне?

— Да! — проговорил Джеймс.

Один из телохранителей вытащил из кармана большой нож.

— Вот этим вот ножом, Джеймс, я сам перережу тебе горло, — сказал майор Брикс и взял из вазы гроздь винограда. — Смотри на мои руки!

Джеймс выпучив глаза уставился на пальцы майора Брикса. Тот спокойно раздавил две темные ягоды и брезгливо бросил шкурки на ковер.

— Вот так, Джеймс Маккормик, я раздавлю твои глаза. Ты веришь мне?

— Да, — прошептал Джеймс, — я верю вам, сэр!

— Вот это другое дело. Думаю, наш разговор получится… Сколько там было?

— Что? — не понял Джеймс.

— Сколько там было денег? — спокойно поинтересовался темнокожий.

— Я не знаю, сколько там было… Много.

— Это не ответ. Много — и сто долларов. А бывает, что и миллион мало… Так сколько там было?

— Я думаю, миллионов двадцать.

— Что там было?

— Золотые монеты, бриллианты и миллион банкнотами.

— Сколько получил ты?

— Я ничего не получил. Они мне ничего не дали.

— Ничего не дали? — изумился темнокожий майор.

Один из телохранителей запустил руку в висящий на кресле пиджак Джеймса Маккормика и бросил на стол пачку стодолларовых банкнот.

— А это где ты взял?

— Это я украл.

— Так ты еще и воруешь?

— Да! Это я украл у них эти деньги!

— Джеймс Маккормик, а ты знаешь, что у нас на острове делают с ворами?

— На острове?! — Джеймс замотал головой. — Только не это!

— Я тебе напомню: мужчинам у нас на острове отрезают половые органы за воровство. Ты хочешь этого?

— Но ведь я украл не на острове! А у этих австралийцев. Они мне ничего не дали! Они посадили меня в шлюпку, а сами уплыли.

— Куда уплыли эти люди?

— Я не могу сказать точно, куда они уплыли.

Джеймс вжался в кресло, боясь смотреть на майора. Тот, попыхивая сигарой, подошел к креслу. Двое его телохранителей схватили Джеймса за руки.

— Так, говоришь, не знаешь, куда они поплыли?

Он вынул изо рта сигару и ткнул ею Джеймсу в лоб.

Тот закричал.

И тут же широкая ладонь одного из телохранителей прикрыла ему рот.

— Потише, Маккормик! — сказал майор. — Я думаю, украденный самолет обойдется тебе очень дорого.

— Майор, я говорю правду! Они не дали мне ничего! Эту пачку я просто стащил!

— Так какого черта ты с ними связался? — зло бросил майор Брикс.

— Мы с ними договорились, что все делим поровну. Но когда все это произошло, и ваши ребята причалили к шхуне и подстрелили эту девчонку…

— А что, мы кого-то разве подстрелили? — изумился майор Брикс. — В наши планы это не входило. По-моему, — майор прищурил глаза — я видел, как ты Джеймс, целился в моих людей и даже стрелял.

— Нет, что вы, сэр! — заспешил ответить Маккормик. — Я ни в кого не стрелял. Конечно, я держал карабин в руках, но я специально стрелял поверх голов, чтобы эти австралийцы меня ни в чем не заподозрили.

— Ну ладно, сейчас это не имеет значения. Я не очень-то тебе верю.

Он кивнул одному из телохранителей, и тот принялся раскрывать дверцы шкафов и заглядывать в тумбочки…

— Вы зря ищите, сказал Джеймс Маккормик, денег у меня нет. Вот только эта пачка.

— Но мне сказали, что ты входил в отель с полотняным мешком в руках. Где он?

Маккормик указал взглядом на ванную.

Телохранитель тут же зашел туда и вернулся с мешком. Он взял его за низ и резко встряхнул. На пол упала пара рваных башмаков и заношенный, когда-то белый, костюм.

— Я говорю правду! — вновь сказал Джеймс, — мне ничего не досталось. А в этот мешок я положил свои лохмотья.

Майор задумался.

— Хорошо! Я готов тебе поверить. Но сначала я должен быть уверен, что ты говоришь правду.

Он подошел к телефонному аппарату и набрал номер портье.

— Скажите, мистер Маккормик сейчас в номере?

— Да! — ответил портье.

— Вы уверены? — спросил майор Брикс.

— Да! К нему буквально десять минут назад поднялись гости и они не возвращались. К тому же, я не видел, чтобы он выходил из номера.

— Извините, — сказал майор Брикс, — но я должен быть уверен абсолютно точно. Портье немного помедлил с ответом, а потом сказал.

— Еще перед этим я приносил ему в номер ужин. Он мылся в ванной.

— Он точно не выходил из номера? Мне это очень важно! — спросил майор.

— Да! Я никуда не отходил от стойки. Если бы мистер Маккормик выходил из отеля, я бы это заметил.

— Спасибо! — майор повесил трубку.

— Ну что ж, придется мне поверить тебе. Оказывается в мире есть еще большие негодяи, чем ты, Джеймс… Так откуда, говоришь, были эти ребята?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*