KnigaRead.com/

Линда Ховард - Всего одна неделя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Ховард, "Всего одна неделя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Что-нибудь придумаю, – пробормотал Джейсон.

– Что-нибудь? А куда денешь тело? Не забывай, полиция тут же проверит тебя на детекторе лжи, причем так быстро, что ты и глазом не успеешь моргнуть. Даже если не удастся обнаружить достаточных улик и выдвинуть обвинение, твоя карьера все равно окажется безнадежно загубленной.

Видите ли, я хорошо знаю Джейсона Карсона. Больше всего на свете он дорожит своей драгоценной карьерой. Поэтому даже несмотря на то, что он способен запросто испортить тормоза в моей машине, на явное убийство он вряд ли решится.

– Но ты можешь просто меня отпустить, – продолжала я. – Не знаю, с какой стати вдруг понадобилось меня убивать. .. Постой-ка! Возможно, ты перерезал тормозной шланг, но в прошлое воскресенье стрелял не ты. Так что же происходит? – Я резко повернулась, чтобы взглянуть в лицо похитителю, и машина вильнула. Джейсон выругался, и я поспешно выправила руль.

– Не понимаю, о чем ты, – заговорил он, глядя прямо перед собой и забыв о пистолете. Точно, Джейсон не создан для преступной жизни.

– В меня стрелял кто-то другой. – Мысли торопливо наскакивали одна на другую, и постепенно отдельные звенья соединились, наконец-то образовав цепь. – Твоя жена! Твоя жена пыталась меня убить, так ведь?

– Дебра безумно ревнует, – признался Джейсон. – Остановить ее невозможно, она просто ничего не слушает. Если ее поймают, мне придет конец. А это непременно произойдет, так как она сама не ведает, что творит.

Значит, их двое.

– И поэтому ты решил, что лучше убьешь меня сам, чтобы это не пришлось делать ей? Предупредишь удар?

– Что-то в этом роде. – Джейсон устало провел рукой по светлым волосам. – Если тебя не будет в живых, она перестанет сходить с ума.

– Но с какой же стати ей сходить из-за меня с ума? Я ведь так далека от вашей жизни. Со времени развода мы даже впервые с тобой разговариваем.

Джейсон пролепетал что-то невнятное, и я бросила в его сторону быстрый взгляд.

– Что? Говори нормально! – Обычно этот человек лепечет, когда ощущает собственную вину.

– Наверное, все дело во мне, – произнес он немного громче.

– Да? Как это? – Я старалась говорить ободряющим тоном, хотя на самом деле с большим удовольствием стукнула бы его головой об асфальт.

– Когда мы ссоримся, я иногда говорю что-нибудь о тебе, – признался Джейсон. Теперь он уже и вообще смотрел в окно. Правда. Можно было запросто протянуть руку и забрать у него пистолет. Но он держал палец на спусковом крючке, что само по себе достаточно опасно, особенно если человек не умеет стрелять. Джейсон стрелять не умел. Если бы умел, то следил бы за мной как ястреб, а не отвернулся к окну.

– Джейсон, дурачок, ну зачем ты затеял всю эту глупость? – простонала я.

– Жена постоянно испытывает мое терпение. – Он явно пытался оправдаться. – Я люблю Дебру, действительно люблю, но она совсем не похожа на тебя. Такая скользкая, ненадежная. Я уже устал от бесконечных козней и начал отвечать тем же. Понимал, что свожу ее с ума, но не предполагал, что она совсем свихнется. В прошлое воскресенье, вечером, вернувшись после игры в гольф, я узнал, что она в тебя стреляла. Разразился страшный скандал, и она поклялась, что убьет тебя во что бы то ни стало. Думаю, жена следила за твоим домом и за тобой, чтобы выяснить, что между нами происходит. Никакими словами ее не убедить. Она обезумела от ревности. Если ей все-таки удастся осуществить задуманное, то меня больше никогда не выберут представителем штата. А это значит, что о губернаторстве можно забыть.

Я немного подумала.

– Джейсон, очень неприятно об этом говорить, но ты женился на дурочке. Это точно.

Он недоуменно взглянул на меня:

– Как это?

– То же самое можно сказать и о ней.

Последняя фраза заставила похитителя обиженно надуться, но уже через несколько секунд он снова заговорил о своем:

– Понятия не имею, что делать. Я не хочу тебя убивать. Но если смалодушничаю, Дебра будет продолжать попытки и в конце концов разрушит мою карьеру.

– У меня есть неплохая идея. Что, если поместить ее в специальное закрытое учреждение? – не без сарказма предложила я. Однако предложила всерьез. Жена Джейсона представляла нешуточную опасность для окружающих, в частности для меня.

– Это невозможно! Я люблю Дебру!

– Послушай. Мне кажется, у тебя есть выбор: если меня убьет она, это может разрушить твою карьеру; но если убьешь ты, последствия будут куда более серьезными. Ведь ты уже совершал предварительную попытку, а это говорит о преднамеренности и резко отягощает вину. Больше того, я обручена с полицейским, и он просто тебя прикончит. – С этими словами я сняла с руля левую руку и подняла ее над головой, показывая кольцо.

– Ого, вот это камень! – с простодушным восхищением воскликнул Джейсон. – Не думал, что в полиции зарабатывают такие деньги. Кто он?

– Уайатт Бладсуорт. Позавчера тебя допрашивал, помнишь?

– Так вот почему он так бесился. Теперь понятно. Этот парень раньше играл в футбол, так ведь? Должно быть, жутко богат.

– Не голодает, – согласилась я. – Так вот, если со мной что-нибудь случится, он не только тебя убьет – а другие копы просто ничего не заметят, так как хорошо ко мне относятся, – но вдобавок сожжет твою деревню и посыплет солью твои поля. – Чтобы усилить эффект и подчеркнуть нешуточность последствий, я решила использовать библейскую угрозу.

– У меня нет полей, – возразил Джейсон. – И деревни тоже нет.

Иногда бывший муж поражал прямолинейностью.

– Знаю, – терпеливо согласилась я. – Это была метафора. Она означает, что лейтенант Бладсуорт тебя безжалостно уничтожит.

Джейсон кивнул:

– Понимаю. Кстати, ты отлично выглядишь. – Он откинул голову на спинку сиденья и застонал: – Что же мне делать? Не могу придумать ничего стоящего. Я специально позвонил и сообщил об убийстве или самоубийстве, чтобы все копы смылись из департамента. Но кое-кто все равно остался. Ты права: свидетели были. Так что если я убью тебя, их тоже придется убивать. Это вряд ли получится, потому что полиция уже наверняка выяснила, что тревога ложная, и все вернулись на место.

Словно по приказу, зазвонил мой телефон. Джейсон вздрогнул. Я принялась рыться в сумке, но он приказал: «Не отвечай», – и я вытащила руку.

– Это наверняка Уайатт, – предупредила я. – Как только он узнает, что я уехала с тобой, раскалится добела.

Угроза не имела ни малейшего отношения к Библии, однако вполне соответствовала истине. На лбу Джейсона выступил пот.

– Но ведь ты можешь сказать ему, что мы просто разговаривали, правда?

– Постарайся понять: ты пытался и до сих пор пытаешься меня убить. Необходимо срочно уладить этот вопрос, иначе мне придется сказать Уайатту, что ты снова угрожал пистолетом, и он разберет тебя на части – очень мелкие, вплоть до молекул.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*