Джонелл Лоусон - Розы для богатых
Отэм нарисовала вполне четкую картину своего появления в городе и брака с его отцом. Она говорила мягко, однако Брайан заметил в ее голосе начальственные нотки, словно она привыкла отдавать распоряжения, которые немедленно исполнялись. Отэм смотрела прямо в глаза, но он обратил внимание, что, рассказывая о жизни с его отцом, она скинула сандалии. Время от времени Отэм посматривала на египетскую монету, которую Брайан носил на шее. Она была вставлена в золотой ободок и висела на толстой цепочке, которую отчасти скрывали густые светлые волосы у него на груди.
Он смутно припомнил, как ему снилась Отэм; по крайней мере ему казалось, что это был сон. Она стояла в тени у постели, накрывая его по горло простыней и язвительно шепча: «Почему мне все время приходится накрывать тебя, богатенький мальчик?» На ней был белый халат.
Сейчас она была одета в простое коричневое платье без рукавов, застегнутое до самого горла, но носила она его с шиком. В ней было какое-то скрытое безразличие, придававшее ей необыкновенную обольстительность. Брайан ощутил, как поясницу охватывает жар, но тоненький голосок прошептал ему: «Нет, нет, это папина женщина».
Он провел пальцем по ее щеке.
– Ты очень хорошенькая. Воображаю, сколько мужчин любили тебя.
Отэм тихонько засмеялась.
– Сотни! – Она соскользнула с кровати и сунула ноги в сандалии. – Я обещала Би помочь ей сегодня днем в приюте. Если ты собираешься куда-нибудь выходить, то я распоряжусь, чтобы из этой комнаты убрали вещи твоего отца.
Он кивнул:
– Хочу посмотреть город. Попозже я, наверно, зайду в клуб, гляну, остался ли там кто-нибудь из старых знакомых.
– Лайза здесь.
У него перед глазами возник образ Лайзы на сеновале, и Брайан улыбнулся. Он тогда был еще совсем мальчишкой, но после ночи, проведенной в одном из притонов, он уговорил Лайзу пойти на сеновал, чтобы научить ее тому, что узнал сам. Их застукала Дэйзи, после чего им пришлось выслушать предлинную лекцию о страшных опасностях, таящихся в сексе.
– Она все еще замужем?
– Нет, она свободна и весьма доступна.
– Ты с ней знакома?
– Очень шапочно. Один мой приятель иногда встречается с ней. Его зовут Боб Проктор, он мой адвокат.
– Разве твой адвокат не Джон Аллисон?
– Нет. – Отэм резко повернулась и пошла к двери, но вдруг остановилась и обернулась к нему: – Я хотела спросить тебя о документах в подвале.
– Что с ними такое?
– Я наткнулась на них, когда осматривала дом. Они страшно интересные. В этом погребе хранится вся история семейства Осборнов. Я даже нашла меморандум, написанный твоим дедушкой. Я хотела бы нанять несколько человек, чтобы они помогли мне привести все в порядок. Когда-нибудь, когда у тебя будут дети, ты сможешь достать папку и показать им бумаги, написанные еще в 1800-х годах, – записи, сделанные их прапрапрадедушкой.
– Очень мило с твоей стороны, но это, судя по всему, очень большая работа. Ты уверена, что не передумаешь?
– Совершенно. А документы, относящиеся приблизительно ко времени взрыва, вообще могут рассказать массу интересного.
– Вряд ли. Вскоре после взрыва был пожар. Все записи за последние пять лет погибли.
По ее лицу, казалось, пробежала тень.
– Какая досада. Все равно как читать книгу и обнаружить, что последних страниц не хватает.
Глава 33
Первые несколько дней были сущим адом. Брайану повторяли снова и снова: «Так делал твой отец». Иногда это присловье несколько видоизменялось: «Так делал Дуглас». Большинство из этих людей работали с ними долгие годы и помнили Брайана еще ребенком. Они шутили, хлопали его по спине и обращались с ним так, словно ему все еще было десять лет. Не дожидаясь, пока кто-нибудь из них по ошибке угостит его конфеткой, Брайан созвал общее собрание. Развалившись в отцовском кресле во главе длинного стола, он оглядел отдельно каждого из двенадцати администраторов, подумав при этом, не является ли их количество символическим. Иисус и двенадцать апостолов.
Хэнк Миллер, проработавший в компании двадцать лет, сидел слева от Брайана.
– Хэнк, как поживают жена и дети?
– У жены все отлично. А все дети теперь уже взрослые. Мой мальчик работает на винном заводе управляющим. Ли Энн замужем, у нее уже двое своих. Она вышла за парня из графства Хопкинс, он работает инженером на шахтах.
Брайан кивнул и пошел вдоль стола, пока не переговорил с каждым из присутствующих. Большинство из них уже поседели, некоторые полысели, и все носили одинаковые строгие деловые костюмы.
– Я не отниму у вас много времени, – сказал Брайан. – Да мне и не о чем долго разглагольствовать. Кажется, я знаю, что думает каждый из вас. – Он усмехнулся. – Да, я молод. И нет, я не знаю столько, сколько мой отец. И да, я буду делать ошибки. Это не ваша забота. Если я ошибусь, я сам буду исправлять ошибку. – Он замолчал и посмотрел на четырех наиболее беспокойных мужчин. – Я буду работать с Джоном Аллисоном. Он вел дела папы в течение многих лет и знает эту компанию вдоль и поперек. Я уважаю его суждения и буду следовать всем его советам. Мне хотелось бы получить от каждого из вас полный рабочий отчет. Я хочу знать, что собой представляют все аспекты нашей деятельности и как я смог бы наиболее эффективно работать с вами. – Брайан оглядел стол. – Вопросы?
Хэнк Миллер прочистил горло:
– У нас есть твердо установленная политика, Брайан. Ее изменение может повлечь за собой перебои в работе.
– Чья политика?
– Твоего отца.
Брайан оттолкнул кресло и встал.
– Папа умер. Я не могу руководить компанией от его имени. Должен быть только один начальник. Нравится вам это или нет, но вы получили меня. – Он повернулся к двери. – Если кто-то хочет поговорить со мной, то я буду у себя в кабинете.
Он вышел из зала заседаний и поднялся на лифте в кабинет, откуда его отец, дед и прадед правили империей на протяжении трех поколений. Поколение номер четыре бесцеремонно плюхнулось в кресло и уставилось на бумаги, лежащие на столе. Ему предстояло не только завоевать уважение людей. Интересы отца охватывали всю территорию Соединенных Штатов, а также нескольких других государств. Вся эта межкорпоративная путаница пугала его до чертиков.
Брайан раскачивался в кресле, положив ноги на стол, когда в комнату вошла его секретарша. Бет работала с отцом и сейчас так же неистово охраняла эту дверь, как и раньше. Она с неодобрением покосилась на ноги молодого человека на священном столе.
– Ваш дядя Дэйл хочет видеть вас.
– Хорошо, – сказал Брайан и потянулся. – Почему бы вам не пригласить его сюда?
Он закинул руки за голову и задумчивым взглядом проводил негнущуюся спину Бет. Брайан всегда знал, что его дяди слабохарактерны, но он в то же время понимал их. Джордж был похож на трусливого мальчишку: лгал, хвастал, с энтузиазмом за все брался и в то же время не мог выполнить собственных обещаний. Дэйл был тем крестом, который нес Дуглас. Будучи человеком мягким, он выжил благодаря тому, что старался держаться как можно дальше от своего старшего брата. Хомер по крайней мере старался. Брайан еще с детства помнил, насколько одобрение старшего брата было важно для Хомера. К сожалению, когда Хомер принимал решение, оно либо было неверным, либо не тем, которое хотел бы слышать Дуглас.