KnigaRead.com/

Мэгги Дэвис - Телохранитель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэгги Дэвис, "Телохранитель" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 80 81 82 83 84 Вперед
Перейти на страницу:

Его губы ласкали ее шею и подбородок.

— Я никак не могу насытиться тобой, — бормотал он.

Она покачала головой:

— Ты не понимаешь, — и обеими руками попыталась отстранить его сильное тело, но он только плотнее прижался к ней. — Ты можешь выслушать меня? Гарри Стиллман сказал, что бывший муж Карлы, Деласи, подал иск в суд…

— Знаю, — сказал Джон.

Его губы и язык нащупали уютное местечко за ее ухом и теперь осваивали его.

— Перестань, — сказала она, пытаясь устоять перед этой лаской. — Ты должен меня выслушать! Мой отец был…

Но он накрыл ее губы.

— Франческа, — прошептал он, не отстраняясь от нее, — я снова хочу тебя. Теперь ты принадлежишь мне, и я собираюсь любить тебя до конца своих дней… — Его смуглое, красивое лицо с блестящими черными глазами пылало страстью. — Все остальное не имеет никакого значения. Ты слышишь меня?

Франческа несколько секунд смотрела прямо ему в глаза. Джон Тартл отнюдь не шутил, он имел в виду именно то, что сказал. И если кто-нибудь из людей и был способен держать свое слово, то этим человеком был именно он.

Она вздохнула, и в ее вздохе не было ни капли сожаления. Выбор сделан, и Франческа знала, что этот выбор верный. Если они вдвоем сумели справиться с трудностями, значит, смогут разделить и счастье, каким бы огромным оно ни было.

Отбросив всякие сомнения, Франческа обвила руками его шею и поцеловала в губы.

— Я люблю тебя, — прошептала она. — Ну почему только я не поняла все это раньше? Тогда бы я не сделала…

— Ни слова больше! — остановил ее Джон, накрыв ее губы пальцем. — Мы с тобой справимся со всем, обещаю тебе.

— А если, — вставила Франческа, — деньги будут нам мешать, мы найдем способ, как избавиться от них!

И, услышав, как он рассмеялся, поняла, что Джон Тартл будет любить ее всю жизнь.

Примечания

1

Turtle — черепаха (англ.).

2

Hautmоndе — высший свет (фр.).

3

Драккар — боевой корабль викингов.

4

АТТ — «Американская телефонная и телеграфная компания», ведущая фирма США в области связи.

5

Эйрик Рыжий — прозвище Эйрика Товальдсона, норманнского мореплавателяX века.

6

Jevaisalagloire — ухожу к славе (фр.).

7

Jа — да (нем.).

8

Miamor — любовь моя (ит.).

9

Новая Англия — название исторически сложившегося района в северо-восточной части США, в который входят штаты Мэн, Нью-Хэмпшир, Вермонт, Массачусетс, Коннектикут. Главный экономический центр — г. Бостон.

10

День Благодарения — национальный праздник США, отмечается в последний четверг ноября.

Назад 1 ... 80 81 82 83 84 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*