KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)

А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн А. Мередит Уолтерс, "Найду тебя в темноте (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Смотря в направлении уборной, наблюдая за Клэем, я быстро достала телефон. Меня ждало сообщение от Рэйчел. « Вы, ребята, в серьезном дерьме. Клэй сказал тебе, что произошло, когда он ушел из дома прошлой ночью?»Чувствуя резкое нетерпение, я быстро написала: « Что ты имеешь в виду?».Я топала ногой в нетерпении, пока ждала ответного сообщения. Через две минуты снова пикнул телефон. Читая то, что написала подруга, я подумала, что мне будет плохо. « Ну, видимо, он угрожал родителям ножом. Сломал мебель, украл кучу денег из бумажника отца и сбежал. Полиция ищет вас, ребята. Его родители угрожают выдвинуть против него обвинение. Вам срочно нужно вернуться. В противном случае, все будет гораздо хуже».

Почему Клэй не рассказал мне, что произошло? У него снова появились от меня секреты. Единственный человек, который клялся, что будет честен со мной! Я спрятала телефон обратно в карман и налепила улыбку на лицо, когда Клэй вернулся к столу.

— Готова? — спросил он. Я кивнула, не доверяя собственному голосу. Клэй оставил деньги на столе, деньги, которые, я уверена, принадлежали его родителям, и протянул мне свою руку. Я переплела свои пальцы с его, и он поднял меня на ноги. Потом обнял меня и поцеловал в кончик носа. — Спасибо, что согласилась стать моей спутницей, — сказал он с улыбкой.

Я ничего не смогла поделать и улыбнулась в ответ, несмотря на то, что только что узнала. —Спасибо за то, что попросил быть твоей спутницей, — ответила я, сжимая его талию. Когда мы выходили из ресторана, наши руки были переплетены.

Как только мы оказались на холодном, ночном воздухе я почувствовала себя гораздо увереннее. Я должна поговорить с Клэем о том, что узнала. Но как я могу обсуждать эту тему? Его родители были камнем преткновения, и я знала, что эта тема приведет к спору.

Но я должна знать, почему он снова секретничал. Почему он не сказал мне правду, когда забрался прошлой ночью в мою комнату? Хотя, часть меня не желала ничего большего, кроме как притворяться, что все это ошибка. То, что сказала мне Рэйчел, не могло оказаться правдой.

Мы шли дальше по улице, пока не нашли небольшой парк, где мы сели на маленькую скамейку, расположенную в тенистой роще. Воздух был свежим и холодным, и я еще сильнее закуталась в куртку. Клэй обнял меня за плечи и теснее прижал к себе. Он поцеловал меня в макушку, и я попыталась расслабиться рядом с ним.

Я не смогла одурачить Клэя. Он слишком хорошо знал меня. — Что случилось, малыш? —спросил он меня мягко, накручивая прядь моих волос на палец. Я немного отстранилась, чтобы смотреть на него.

— Мне пришло сообщение от Рэйчел, пока ты был в уборной, — заявила я.

Клэй нахмурился. — Хорошо. Она написала что-то, что расстроило тебя? — спросил он, поглаживая пальцем мою нижнюю губу.

Я прочистила горло, стараясь игнорировать жар желания, который разгорелся от его прикосновения. — Ну, она сказал, что нас ищет полиция. — Клэй застыл, его палец остановил свою медленную ласку на моей коже.

— Ну, я ожидал этого, — признался он, опустив руки на колени.

— Ну, они ищут нас из-за того, что произошло в твоем доме. Ну, ты знаешь. — Я многозначительно посмотрела на него, наблюдая за тем, как его лицо охладело.

— В моем доме, — повторил он. Я кивнула. Я чувствовала, что сердилась вместе с ним.

— Есть что-то, что ты должен рассказать мне? О том, что произошло с твоими родителями? —предложила я, отодвигаясь и образуя расстояние между нами.

Клэй сердито вздохнул и поднялся на ноги. Он начал ходить. — Я все тебе рассказал, — жестко настаивал он. — Я спрыгнула со скамейки и схватила его за руку. Я развернула его, чтобы он смотрел на меня. — Нет, не рассказал! Я чертовски уверена, что ты не рассказал мне о том, что вытащил нож! На своих родителей! Ты совсем с ума сошел? — взвизгнула я на него.

Хорошо, это не очень удачный выбор слов. Клэй вырвал свою руку. — Да, Мэгги! Я СОВСЕМ СОШЕЛ С УМА! Если все так думают, тогда, наверное, это правда, — кричал он в ответ. Я побледнела от его слов и начала отступать назад. Его голова наклонилась вниз, и он в волнении запустил пальцы в волосы. — Я хочу домой, Клэй. Все так запуталось. Мы не должны делать все это! — умоляла я, падая на скамейку в парке и закрывая лицо руками.

Клэй подошел, сел рядом со мной и взял меня за руки. Он крепко сжал их в своих руках и посмотрел на меня с самым отчаянным выражением, которое я когда-либо видела. — Я не могу поехать домой. Не сейчас. Знаю, я облажался. Все вышло из-под контроля. Но они не слушали меня! Они НИКОГДА не слушают меня! Дело не во мне. Все дело в моих родителях и в том, какой большой помехой я для них был, — его голос дрогнул.

Я смягчилась, увидев его таким. Я потянулась и, задерживаясь, коснулась его щеки. — Что насчет Руби и Лисы? Они не могут помочь? — спросила я отчаянно. Клэй нервно засмеялся. Смех был почти маниакальным. — Эм, нет. Мои родители угрожали Руби, что обвинят её в укрывательстве малолетнего преступника или в каком-то подобном дерьме. Не уверен, что они смогут обвинить ее в чем-то, но, если кто и знает, как использовать закон, чтобы получить желаемое, то это мои родители.

Боже, я ненавидела этих людей. Клэй цеплялся за мою руку. — Они не остановятся. Они сказали, что я бесполезная обуза. Что я был... невменяемым. Что я не гожусь для нормального общества, —заявил Клэй с прерывистым дыханием. Его родители сломали его. Как они могли говорить такие ужасные вещи своему сыну, когда он заслуживает намного больше?

— Поэтому да, я был зол. Я почувствовал себя в ловушке, и мне захотелось выбираться оттуда. Поэтому я схватил нож со стойки, направил его в их сторону и сказал, чтоб они уезжали. — Я ахнула. Клэй приподнял бровь. — Нож для масла, Мэгги. Это был чертов нож для масла. — Нож для масла? Правда? Они выдвигали обвинение против ножа для масла? Это было смешно!

Я не могла остановить смех, который подкрался к моему горлу. И вдруг я рассмеялась. Истерическим смехом. Я не могла остановиться. Когда оцепенение спало, Клэй присоединился ко мне, и мы вдвоем смеялись над этой абсурдностью.

Наконец мы смогли успокоиться, и Клэй немного пришел в чувства. — Видишь, почему я не могу вернуться туда? Они не оставят меня в покое! У меня никогда не будет нормальной жизни. Они хотят сбить меня с пути. И сейчас, когда они привлекли полицию, меня точно упекут в психушку. И тут уже никто: ни ты, ни я, ни кто-либо другой ничего не сможет сделать. Мне нужно исчезнуть. — Он казался таким уверенным, и у меня появился соблазн попасть под влияние его логики.

Клэй поцеловал уголок моего рта. — Я пойму, если это окажется слишком тяжело для тебя. Если ты хочешь отправиться домой, я не буду тебя останавливать. Ты должна делать то, что считаешь нужным для себя. Не для меня, — сказал он нежно, его глаза были полны грусти и любви ко мне.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*