Безумные Мечты (ЛП) - Шэн Л. Дж.
— Мама, я все испортила, — простонала я.
Она строго посмотрела на меня за мой выбор слов, но промолчала.
— Почему ты так думаешь?
— Я оставила его, когда поняла, что уход людей - это его красная черта. Его родители очень пренебрегали им в детстве. Они промотали деньги, доставшиеся ему в наследство, и оставили его со своими собаками путешествовать по миру.
— Бедный Райленд. Я всегда догадывалась. — Моя мама скорчила гримасу. — Он простит тебя.
— Ты думаешь? — Я поморщилась. Я надеялась на это. Боже, я надеялась. Но даже несмотря на то, что Райленд был для меня просто удивительным, я знала, что у него есть свои границы. Он не был слабохарактерным.
— Да. Вы двое будете в полном порядке. Il dolore aiuta a crescere.
— Хм?
— Горе помогает человеку расти, — объяснила она. — То, что ты пережила, было не напрасно. Это дало тебе перспективу. Придало тебе сил. Я поняла, что иметь любимого партнера - это самое главное. — Мама с сочувствием погладила меня по щеке. — Это не всегда будет легко, но это всегда будет того стоить.
— Мне нужно позвонить ему. — Я встала.
Мамина рука метнулась, чтобы остановить меня. Она покачала головой. Ее улыбка сделала это за нее.
Я откинула голову назад и застонала.
— Правда?
— Правда.
— Но я только что вернулась.
— С тобой все будет в порядке.
— Гравити спит.
— Оставь ее здесь.
Дело не в том, что мне было лень ехать обратно в Нью-Йорк. Дело в том, что я хотела поговорить с ним немедленно. Чтобы отмолить свою задницу.
— Я люблю тебя, мама.
— Я люблю тебя еще больше, cara.
54
Райленд
— Ты меня наебываешь, — вздохнул я.
— Райленд! — Зета, мать Дилан, упрекнула меня с порога, угрожающе размахивая кухонным полотенцем. — Следи за своим языком. Я сказала, что ее здесь нет, и точка.
— Тогда где же она? — нетерпеливо спросил я.
Было два часа ночи, а я не спал, не ел и не трахался. Я хотел увидеть Дилан. И поскольку в моем распоряжении не было частного самолета, я добирался сюда на «Макларене», нарушая примерно все известные человеку правила дорожного движения.
— Она вернулась в Нью-Йорк, чтобы попросить тебя забрать ее обратно. — Зета поплотнее натянула халат на грудь.
— Я не уйду, пока она... Подожди, что?
— Она поняла, что совершила ошибку, как только начала ехать в Мэн, — с улыбкой объяснила Зета.
— И она никогда не слышала о слове «разворот»? — Я был на грани того, чтобы танцевать, плакать, радоваться и обнимать Зету. Возможно, все одновременно.
Дилан возвращалась за мной.
Попридержи коней, Колтридж. Тебя там даже нет.
— Мне не нравится ваш тон, молодой человек. Она хотела провести немного времени с мамой после того, что случилось с Такером.
— Ты права. Ты абсолютно права, — задыхаясь, сказал я. — Я сейчас же уеду. Просто дай мне увидеть Гравити, прежде чем я уйду.
— Она спит.
— Я знаю. Мне нужно ежедневно вдыхать ее волосы, и я пойду. — Я был таким чертовым красным флагом, что удивительно, как на меня еще никто не покушался. Это звучало так жутко и пошловато. — Я не издам ни звука. Обещаю.
Зета выругалась по-итальянски, покачала головой и приложила руку к двери, чтобы открыть ее для меня.
— Моей дочери лучше выйти за тебя замуж, иначе это сделаю я.
55
Дилан
Когда я добралась до дома, Райленда там не было.
Я отперла его дверь запасным ключом, который он мне дал. Все было безупречно организовано, чисто и пусто. Захватывающий аромат кожи, дерева и человека заполнил мои ноздри, заставляя меня тосковать по нему.
Моей рефлекторной реакцией была паника. Куда он ушел? Когда он вернется? Был ли он с кем-то еще?
Нет. Я точно знала, что последний вариант невозможен. В животе забурлило тепло - что-то похожее на оргазм, но гораздо более глубокое. Осознание этого ошеломило меня.
Я доверяла ему.
Я верила, что он не будет с кем-то другим, даже если мы не будем вместе. И это было очень важно.
Когда мой ужас и печаль улеглись, на смену им пришла решимость.
Хорошо, что его еще не было здесь.
У меня был план.
56
Райленд
Я толкнул дверь квартиры Дилан.
Ее там не было.
Я попытался подавить свое беспокойство.
Я знал, что она приехала раньше меня, потому что на протяжении всей поездки я переписывался с ее мамой.
Может, она приехала прямо в мой пентхаус?
Вместо того чтобы воспользоваться лифтом, я поднялся по лестнице по двое ступенек за раз. Мне нужно было увидеть ее. Попробовать ее на вкус. Когда я открыл дверь, ее там не было. Я вытащил телефон, готовый уступить в этой погоне за дикими гусями, позвонить ей и спросить, где она, черт возьми, была, когда заметил записку, приклеенную к моему холодильнику из нержавеющей стали. Раньше ее там не было. У меня даже магнитов не было. Прищурившись, я подошел к ней.
Встретимся в торговом центре «Стоунвелл» как можно скорее.
Космос.
(P.S. Твои собаки со мной)
(P.P.S. не в смысле выкупа. Они скулили и хотели, чтобы их вывели).
(P.P.P.S. Ты ведь понимаешь, что это твои собаки? Ты никому не позволишь их приютить. Просто признай, что ты большая неженка).
Она использовала прозвище, которое я ей дал.
То, которое она, очевидно, ненавидела.
Я схватил ключи и выскочил на улицу. Всю дорогу до местного торгового центра я качал головой. Было десять утра, черт возьми. Я не помнил, какой сейчас день. И какой год, если уж на то пошло. В какой-то момент я перешел на бег, стремясь поскорее добраться до нее. Я сбил двух курьеров на велосипедах и чуть не покалечил пожилую женщину. Торговый центр находился в двух кварталах от нашего здания, и к тому времени, как я добрался до него, я вспотел сильнее, чем Джеффри Дамер в фильме про зомби. Я поспешил через раздвижные автоматические двери, понимая, что торговый центр огромен, а она не уточнила, где будет находиться.
Да ей и не нужно было.
Она стояла прямо передо мной.
Дилан.
Фоном для нее служил обычный фонтан торгового центра.
Вокруг нее люди толкали коляски, ходили с кофе и в костюмах, принимали деловые звонки, возились с меню в ресторанах, и тут появилась она. Женщина моей самой безумной мечты.
Женщина, которая вот-вот станет моей реальностью.
Рядом с ней на поводке были собаки, дремавшие на полу.
Как только она заметила меня, ее обеспокоенные брови разгладились, а губы расплылись в детской улыбке. Я поспешил к ней, как конгрессмен, воссоединившийся со своими давно потерянными мозговыми клетками. Она подняла руку, прежде чем я успел подхватить ее на руки.
— Подожди, — сказала она.
Я остановился, изо всех сил стараясь не выдать своего протеста. Мы оба выглядели так, будто нам не помешали бы еда, душ и двухнедельный отпуск. Мы колесили туда-сюда по Восточному побережью, как странствующий цирк.
— Да?
— Открой руку, — приказала она.
Я так и сделал, хотя обычно хорошо реагировал на приказы, только когда мы были в постели.
Она вложила в мою ладонь гладкую серебряную монету.
— Семейная реликвия, — пояснила она. — Из Италии.
Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но она остановила меня.
— Загадай желание и брось ее в фонтан.
Я понял, что именно она делает. Отдавая дань уважения колодцу желаний, который мы посетили у Брюса.