Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман. Книга вторая
Офицеры все, как один, хотели замять инцидент. Несмотря на временную грубость, им очень нравился лейтенант Уайтхорн. Он был очень хорошим другом и хорошим офицером. Росс тоже, что удивительно, в армии взялся за ум. Но скрыть драку не удалось: шила в мешке не утаишь. Их обоих вызвали на ковер к начальству, и вот они, словно провинившиеся школьники, стояли, опустив головы, перед своим командиром, Стивеном Коннором.
— Ну, и что мне с вами делать?! — Сурово вопросил тот. И поскольку оба летчика молчали, он продолжал: — Ваше поведение недостойно поведения офицера ВВС США! Вы, скорее, ведете себя, как школьники на перемене. Вы разве забыли, где вы находитесь?!
— Этого больше не повторится, сэр, — четко проговорил Росс.
— Вы можете мне это гарантировать, лейтенант Уайтхорн? — Спросил подполковник Коннор у Чарли.
Тот поднял голову, в упор посмотрел на своего командира. Взгляд его был злой, почти ненавидящий, от чего подполковнику стало не по себе. Но потом он вдруг понял, что эта ненависть и злоба обращены не на него конкретно, а на всех людей в общем. И с лейтенантом Келвином он подрался тоже из-за этого, а не из-за давней вражды. У Уайтхорна явно были какие-то проблемы личного характера, боль, обиду и ярость от которых он и изливал в драках и ссорах. У него это было на лбу написано.
— Да, сэр, — сухо ответил Чарли. — Я могу вам это гарантировать, но при условии, если лейтенант Келвин больше не будет оскорблять никого из членов моей семьи.
— Условия здесь буду ставить я! — Прикрикнул на Уайтхорна подполковник. — И больше не смейте разговаривать со мной в подобном тоне, лейтенант Уайтхорн.
— Да, сэр! Извините, сэр, — отчеканил Чарльз.
— Извиняю, — сухо ответил командир. — Полагаю, лейтенант Келвин, мне не следует проводить между вами очную ставку, чтобы найти виновного в этом инциденте? — Обратился он к Россу.
Тот кивнул, а потом понуро сказал:
— Приношу свои извинения лейтенанту Уайтхорну. Обещаю, что больше не повторится ничего подобного.
Невольно Чарльзу Роберту пришлось протянуть руку для рукопожатия, чтобы показать подполковнику Коннору, что он принял извинения Росса. Однако на самом деле ему было все равно.
— Вообще-то, если поступать до конца правильно, — произнес командир, переводя взгляд то на Чарльза, то на Росса, — вам следует предъявить взыскание, и лишить увольнительных на рождественские каникулы, и отправить в длительную командировку. Но нужно будет оформлять документы, а в них указывать инцидент, произошедший между вами. Простая мальчишеская драка того не стоит. Ведь так? Это ведь была мальчишеская драка? — Спросил подполковник, делая ударение на последней фразе.
— Так точно! — Чуть ли не обрадовано и едва ли не в один голос ответили молодые люди.
— А теперь идите и ждите от меня дальнейших указаний. Я подумаю, что с вами делать…
Думал подполковник Коннор совсем недолго. Буквально на следующий день, ближе к вечеру, он вызвал к себе Росса и Чарльза. Они вели себя тише воды, ниже травы, стараясь не попадаться начальству на глаза и избегая любых столкновений друг с другом. Когда посыльный вызвал их обоих к подполковнику, те удивленно переглянулись и озадаченно пожали плечами. Они точно знали, что за прошедшие сутки никаких инцидентов с их участием не было, но после вчерашнего выговора у обоих осталось гнетущее чувство вины. Но им было еще и интересно, какое наказание придумал для них командир.
В приемной они терпеливо ждали, пока майор, исполнявший обязанности секретаря, доложит об их приходе. Не прошло и минуты, как их пригласили в кабинет.
— Лейтенант Келвин и лейтенант Уайтхорн по вашему приказанию прибыли! — Отчеканил Росс, и оба парня, как по команде, приставили ладони к козырькам фуражек, приветствуя командира.
— Вольно! — Ответил подполковник, глядя на молодых людей и видя, что оба напряжены до предела.
Он с трудом сдерживал улыбку. Оба напоминали подполковнику о его собственной молодости. Молодость без драк невозможна, но в армии они не имеют права на существование.
— Вам предстоит сегодня вечером вылететь в штат Луизиана и отвезти груз горючего для нашего борта. Там вы дождетесь майора Даймонда и вместе с ним вернетесь на нашу авиабазу. Задание вам понятно?
— Да, сэр, — хором ответили лейтенанты.
— У вас есть время собрать с собой необходимые вещи. Вылетаете после ужина в 20:30. Вопросы есть?
— Как долго нам придется находиться в Луизиане? — Спросил Росс.
— Вместе с временем, потраченным на полет, около трех суток, — ответил подполковник Коннор. — И надеюсь, этот полет пройдет без инцидентов, подобных вчерашнему. Вы меня поняли?
— Так точно, — ответили Келвин и Уайтхорн.
— Разрешите идти? — Спросил Росс.
— Разрешаю, — ответил подполковник.
И когда они уже были у двери, он вдруг окликнул их:
— Молодые люди!
Они обернулись удивленно.
— Удачи вам! — Сказал он, улыбаясь.
Те улыбнулись, и Чарльз отозвался:
— Спасибо, сэр. До свиданья.
— Всего хорошего, — произнес Коннор, и, когда они вышли, усмехнулся и принялся за работу.
Уже с вечера стало понятно, что разразится гроза. Весь день то и дело накрапывал дождь, по небу ходили тяжелые темные тучи, дул порывистый ветер. А после ужина небо вообще заволокло тучами, время от времени слышны были раскаты грома. Собирая вещи в свою дорожную сумку, Чарльз включил радио, чтобы прослушать прогноз погоды на ближайшие сутки. Прогноз был не очень утешительный: на всей протяженности от Чикаго до столицы штата Луизиана синоптики обещали или грозу или затяжные ливневые дожди. Его это не пугало; он не первый раз летал в такую погоду. Он был в комнате один. Росс быстро покидал вещи в сумку и куда-то ушел перед ужином. Ну, и хорошо. В последнее время Уайтхорн все больше предпочитал человеческому обществу одиночество. И даже если в голову ему лезли малоприятные мысли, это лучше, чем если бы окружающие предлагали бы навязчивое утешение. Закончив со сборами, он поставил сумку у двери и улегся на свою койку, чтобы послушать плеер. До ужина оставалось пятнадцать минут.
Наверное, слушая музыку, он задремал, потому что очнулся, будто от тяжелого бреда, когда чья-то легкая женская рука легонько коснулась его щеки. Чарли вздрогнул и, открыв глаза, увидел перед собой Джулию. Он испуганно сел, выдернул наушники из ушей за провод.
— Привет! — Улыбнулась его жена. — Извини, что напугала тебя.
— Джулия?! — Ошалело выговорил он. — Что ты здесь делаешь?!
— Может, для начала поздороваешься со мной? — Тихо спросила она.