Кэти Келли - Лучшие подруги
– Еще бутылочку вина, – сказала Эди и подмигнула официанту.
Лиззи хихикнула, поднеся к губам бокал с вином.
– Вам ведь хочется пофлиртовать, правда? – заметила Эди. – Почувствовать, что вы еще способны вызвать интерес?
Услышав это, Нина поперхнулась, а Лиззи только громче захихикала.
И после этого Эди и Лиззи пришли к полному взаимопониманию. Эди знала, что такое потерять близкую подругу, хотя ее подруги и были гораздо старше, чем Салли Ричардсон. Но Эди хорошо понимала Лиззи.
– Молодые думают, что они будут жить вечно, – сказала Эди, когда они приступили к кофе, а дети увлеклись своей беседой. – А ведь когда понимаешь, что и ты смертен, то испытываешь настоящий шок.
Лиззи кивнула.
– Но тяжелее всего думать о том, что двое малышей остались без матери. И все же у Салли была хотя и короткая, но хорошая жизнь. У нее были чудесный муж и замечательная семья. – Теперь вино уже не веселило, а настраивало на грустный лад. – Салли прожила полноценную жизнь.
– А вот если я завтра помру, то сомневаюсь, что кто-то скажет обо мне такие слова, – вздохнула Эди, успокаивающе поглаживая Лиззи по руке.
– И обо мне тоже, – кивнула Лиззи. Но в ее жизни непременно должны были наступить перемены.
В полночь, уже собираясь ложиться спать, Лиззи решила, что будет неплохо поставить возле кровати стакан с водой, ведь за вином последовали еще и две рюмки ликера. Поленившись набросить халат на ночную рубашку, Лиззи босиком направилась на кухню. Нина и Джо еще не спали, Лиззи могла слышать их голоса, доносившиеся из небольшой гостиной. Стены в квартире были такими тонкими, что Джо как-то пожаловался – когда в соседней квартире звонит телефон, ему кажется, будто телефон звонит у него.
Достав из холодильника бутылку фильтрованной воды, Лиззи налила воду в стакан, выключила на кухне свет и вернулась в маленький холл. Ужин получился отличным, и Лиззи захотелось заглянуть в гостиную и еще раз поблагодарить детей. Она уже подошла к двери гостиной, но тут ясно услышала разговор Джо и Нины.
– Я бы хотел, чтобы мама нашла себе кого-нибудь, но, похоже, пока этого не произошло, – сказал Джо. – Она заперла себя в прошлом. Конечно, мама храбрится, но меня пугает, что она так и не смогла отойти после развода… хотя она и говорит, что все уже позади.
Раздался звук поцелуя, наверное, Нина чмокнула Джо, чтобы успокоить его.
– Конечно, их брак не был образцовым, – продолжил Джо. – Я это понимал, отец понимал, даже Дебра понимала, а мама, как оказалось, и понятия не имела. Как она могла ничего не видеть?
– Люди порой сами прячутся от правды, – объяснила Нина. – Если они чего-то боятся, то притворяются, что этого не происходит. Твоя мама очень хорошая, но она ведет себя все же странно. Как будто, даже зная, что ее брак распался, не хочет этого признавать. Наверняка многие женщины ведут себя так же.
– Не знаю. – Джо вздохнул. – Знаешь, я очень переживаю за нее. Ей надо бы начать новую жизнь, но она не может. Живет так, словно отец просто уехал на несколько дней и скоро вернется. Это и для здоровья вредно. Мама говорит, что у нее все в порядке, но я-то вижу, что это не так. Она ни с кем не встречается, не участвует ни в каких общественных мероприятиях, а теперь, когда у отца появилась Сабина, маме еще трудней. А отец сейчас счастлив. И маму просто убивает сама мысль о том, что он может быть счастлив с другой женщиной, а не с ней.
Каждое слово сына, словно отравленная стрела, впивалось в грудь Лиззи.
– А как тебе кажется, они всегда не ладили? – спросила Нина. – И когда ты был ребенком?
– Да нет, у них был нормальный брак, – задумчиво проговорил Джо. – Но он оказался непрочным. Начать с того, что у них не было ничего общего. Отец очень любил яхты, а мама никогда не слушала, когда он рассказывал про них. Мама любила обедать и ужинать вне дома, а отцу нравились домашние застолья. И если бы брак моих родителей не был вынужденным, он продлился бы от силы пару лет.
– Они что, не слышали про контрацептивы? – усмехнулась Нина.
– Наверное. Но я хочу, чтобы ты поняла: они любили нас, да и друг друга, пожалуй, любили по-своему. Они, в общем, ладили, и в доме было мало споров. Но знаешь, мне удается ладить со многими, однако это еще не повод, чтобы жениться. Апатия так же вредна для отношений, как и злость. Они же были совсем молодыми, когда поженились, и в этом вся трагедия. Возможно, если бы мама не забеременела…
– Не говори так, – шутливым тоном оборвала Джо Нина. – Тогда бы мы не познакомились и ты бы не влюбился в меня. Во всяком случае, твоей вины здесь нет. За свои отношения несут ответственность родители, а не ты. Я помню, как мои папа и мама постоянно ссорились, но в то же время они были без ума друг от друга.
– А мои даже ссорились мало. Ссоры – это ведь тоже своего рода проявление страсти, но у них не было и этого. Они были просто женаты и жили вместе. Нина, пообещай мне, что у нас такого никогда не будет. Мы не будем жить вместе по каким-то другим причинам, кроме любви, не будем обманывать друг друга, считая, что уж лучше жить вместе, например, ради детей, чем разводиться.
Лиззи почувствовала, что ее охватил озноб. Руки задрожали так сильно, что из стакана выплеснулась вода.
– Ты что, делаешь мне предложение? – лукаво спросила Нина.
Джо хмыкнул:
– Ты же знаешь, я не большой сторонник брака.
– Да и я тоже, однако я не против того, чтобы нам жить вместе. Мы ведь столько времени проводим вместе, так, может, тебе стоит переехать ко мне? Не надо будет платить за эту квартиру, и потом, моя квартира гораздо больше.
– Звучит заманчиво, – протянул Джо.
А его мать, стоявшая за дверью, устремилась в свою комнату, испуганная тем, что ее могут застать за подслушиванием. Прикрыв за собой дверь, Лиззи рухнула на постель.
Эту ночь она лежала без сна на узкой кровати, прислушиваясь к звукам города и особенно остро ощущая свое одиночество. Она с радостью поехала к Джо, надеясь, что он сможет помочь ей выйти из шока после смерти Салли. Но этого не произошло. Хуже того, ему казалось, что она губит свою жизнь после развода. Он считал, что у них с Майлсом был заурядный, скучный брак, и теперь его тревожило то, что мать ни с кем не общается. Лиззи подумала, что в глазах сына она превратилась в жертву, и ей больно было думать об этом. Прижимая к груди стакан с водой, словно талисман, Лиззи старалась понять, что же она делала не так. Она хочет как-то изменить жизнь, пытаясь внести в нее дух авантюризма, но, похоже, со стороны это кажется странным. Нина и Джо относятся к ней так, словно она беспомощная старушка, которая может заблудиться в Лондоне. Так разве могут они понять ее наивные попытки изменить свою жизнь?