Белинда Джонс - В поисках хороших парней
– И я не люблю чечевицу, – добавила я почему-то вслух.
– Замечательно. – Нина поднялась. – Все, идем?
– Сейчас, я только попрощаюсь…
Когда я вернулась к своему юному барабанщику, он уже был в толпе своих длинноволосых друзей, и наша связь оборвалась.
– Ты не поедешь с нами? – спросил он робко, прочитав ответ на моем лице, прежде чем я успела открыть рот.
– Мне бы очень хотелось, но моя подруга – алкоголичка, поэтому мы отправимся на поиски бара, – попыталась пошутить я.
– А, тогда ладно…
Мне хотелось прикоснуться к нему на прощание, но нас разделяло слишком много тел.
– Ну, тогда прощай, – произнесла я, чувствуя, как у меня все сжимается внутри.
Сложнее всего было повернуться и уйти. Желание боролось с разумом. Наконец разум победил.
Нина решила, что бар в отеле – единственное место, где мы можем спокойно посидеть, поэтому потащила меня обратно в отель, крепко держа за руку. Мы заняли столик на веранде, и я отправилась внутрь заказать нам по бокалу вина. Все это время я пыталась внутренне смириться с новым, незнакомым мне чувством – чувством взросления. Оказывается, совсем необязательно начинать отношения только потому, что тебе кто-то приглянулся.
Вернувшись, я обнаружила Нину в компании незнакомой женщины и двоих мужчин. На одном из них болталось множество бус.
– Это Кем, – представила его Нина. – Можете называть его Джем, как варенье. Он из Парижа.
Я пожала ему руку.
– Привет, – произнес он, уважительно кивнув головой.
– Все эти бусы с фестиваля, – объяснила Нина. И рас сказала мне про все те развлечения, которые мы умудрились пропустить, включая парад местных властей под руководством шерифа.
– Меня зовут Алексия, – услышала я тоненький голо сок и пожала протянутую мне руку.
– Она продюсер музыкальных клипов из Нью-Йорка, – добавила Нина. По голосу было слышно, что она под большим впечатлением от новых знакомых. – А это Карим, его предки – турки, французы и пуэрториканцы! – Нина взглянула на него, чтобы удостовериться, правильно ли она все запомнила. Он кивнул в знак согласия. – Карим тоже живет в Нью-Йорке, – продолжала Нина. – А сейчас он работает над документальным фильмом об этом городе.
– Да? – заинтересованно спросила я, но на самом деле, пока он объяснял мне свой проект, слушала вполуха.
Я все еще пыталась избавиться от мыслей, «что бы? если бы? и как бы?» получилось у нас с Марко. Однако я заметила, что Карим был очень стильный, в рубашке от крутого дизайнера и со множеством колец с драгоценными камнями на пальцах. У меня создалось впечатление, что он предпочел бы оказаться в компании какой-нибудь топ-модели, а не девушки с неухоженными волосами и кожей со следами недавней чистки. Мне казалось, что он отмечает каждый секущийся кончик моих волос и догадывается, что моя футболка куплена в магазине дешевой одежды. Должна признаться, я не чувствовала никакого осуждения с его стороны. Он говорил размеренно и спокойно, к тому же был хорошо воспитан, и даже если бы я пролила бокал вина на его брюки, он не заметил бы. Оказалось, что у него есть право быть спокойным – его папаша владел отелем «Большая сьерра».
– А еще рестораном «Рауль» в Нью-Йорке, – похвастался Джем за своего друга. – Были там?
– К сожалению, пока нет, – ответила я.
– Жаль, – в его голосе послышалось разочарование. – Очень хороший ресторан.
На данном этапе я никак не могла понять, кто из них больше нравится Нине, если вообще нравится. Эти ребята едва ли соответствовали ее стандартам серфингистов, но она выглядела довольной и мило болтала с ними на разные темы. Мы обсуждали кормление грудью, предсказания на картах таро, апачей (их легендарный воин Джеронимо умер как раз там, где сейчас стоит этот отель), а также узнали о недавнем болезненном разводе Джема. Не могу сказать, что ему очень хотелось об этом рассказывать, поэтому он обошелся без подробностей и быстро сменил тему, предложив всем пойти в бар «Лесная шишка». Оказалось, что бар переполнен в связи с Фиестой. Нам, правда, повезло, и мы нашли маленький столик рядом с танцплощадкой, ребята заказали выпивку и приготовились сидеть всю ночь. Стыдно признаться, но мы с Ниной практически сразу захотели домой. Мы уже собирались слинять под каким-нибудь благовидным предлогом, когда мелодию кантри сменила сальса, и Джем пригласил меня на танец. Он оказался искусным танцором и все время подбадривал меня своей обаятельной улыбкой, но у меня не было сил следовать за ним. Я поискала глазами Нину в надежде, что она сменит меня. Когда наконец-то я ее увидела, то оказалось, что она практически спит за столом.
– Ой, извини, дорогой, но мне, кажется, ее лучше отвезти домой, – извинилась я и сбежала вместе с ней.
– Милые мальчики, – сказала Нина, зевая и залезая в кровать под мексиканское покрывало.
– Милые, – согласилась я. – Интересно только, а почему мы к ним равнодушны?
– Может, мы просто слишком устали, да к тому же еще и вчерашнее похмелье, – предположила она и выключила свет. – Они сказали, что завтра опять собираются пойти в бар. Может, если мы сначала хорошо выспимся, а вечером выпьем побольше, у нас что-нибудь и получится.
– Может, они просто слишком взрослые для нас? – предположила я.
– Возможно, ты и права, – согласилась Нина и уютно устроилась на кровати. – Спокойной ночи!
К утру постоянная непреодолимая тоска по Марко сменилась болью и сожалением о том, что могло бы быть. Учитывая, что мы находились в Говори-правду-или-пожалеешь, я решила быть честной с собой и откровенно признаться, «что именно могло бы быть». Да, мои поверхностные желания были бы полностью удовлетворены на какое-то время, но ясно, как белый день, что время, проведенное вместе, в итоге вылилось бы в еще одну бестолковую возню с мужчиной-ребенком. Сейчас я могла точно сказать, что это было абсолютно неразумное влечение, обусловленное привычкой и гормонами. А вот Карим и Джем – обаятельные, образованные, зрелые мужчины с хорошими манерами, на которых стоит обратить внимание. Видите – я взрослею!
– Знаешь, а шеф-повар очень даже ничего, – поделилась Нина своими впечатлениями, пока, сидя в столовой отеля, мы наслаждались обильным завтраком, состоящим из экзотического фруктового салата, сливочного йогурта и свежеиспеченных кексов.
– Может, нам стоит завести с ним разговор? Похвалить его булочки, например? – предположила я.
Я обернулась, чтобы посмотреть на него еще раз, и подпрыгнула от неожиданности. Он стоял прямо рядом с нами и откровенно разглядывал нас.
– Откуда вы приехали? – спросил он, подавая нам чайник горячей воды.
– Из Англии, – ответили мы кратко.