Барбара Делински - Наша тайна
Дебора еще раз обняла Грейс.
— Безусловно чистая. Начинаем с чистого листа.
Грейс обняла ее в ответ.
— Я — не ты, — предупредила она.
— Это я поняла. Но сердце у тебя там, где нужно.
Слова сливались с мелодией дождя. Но тут из окна Дилана послышалась другая музыка. Мальчик играл на своем пианино. Дебора прислушалась и начала раскачиваться в такт.
Грейс присоединилась к ней, напевая. Вскоре, смеясь, они громко пели:
Я был бы грустным и несчастным… если бы не ты.
Примечания
1
Удаление грудной железы. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Страхование врача от риска судебных разбирательств по поводу ненадлежащего исполнения профессиональных обязанностей.
3
До свидания, мадемуазель (фр.).
4
Город в штате Массачусетс, США.
5
«Where the Red Fern Grows» — приключенческий роман американского писателя Вильсона Ролса.
6
Песня Боба Дилана
7
Общество, отрицающее традиционную мораль и культуру и, в противоположность современному буржуазному обществу, основанное на принципах общественной собственности и самостоятельности.
8
Песня Боба Дилана «Времена меняются».
9
Популярный в США десерт. Расплавленный на открытом огне зефир с крекерами и шоколадом
10
«I’d be sad and blue… if not for you». Слова из песни Боба Дилана «If not for you».