KnigaRead.com/

Джудит Макнот - Наконец-то вместе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джудит Макнот, "Наконец-то вместе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она взглянула на следующую нишу, совсем маленькую, и окаменела от изумления. В нише стояла недорогая оловянная фигурка рыцаря в латах. Немного опомнившись, Ли полуобернулась и взглянула на него.

Тот молча поднял брови, ожидая, что скажет она. Ли едва удержалась на ногах. Перед глазами все кружилось, но она твердо решила, что на этот раз он должен объясниться первым.

Майкл видел, что она искренне потрясена. Но уже через секунду Ли как по волшебству превратилась в актрису и как ни в чем не бывало перешла к следующей нише.

— Эта стеклянная скульптура — работа Билла Микса?

— Да, — кивнул он, стараясь не рассмеяться. Она не могла выразить свое отношение к находке более ясно, разве что начала бы напевать. И не могла выглядеть более сексапильно, чем в этом черном платье, облегающем те же самые соблазнительные изгибы, которые скрывало от его глаз… правда, временно. И очень ненадолго.

— Я люблю творчество Микса, настолько одухотворенное, что его работы можно бы выставлять в церкви.

Он решил сыграть в ту же игру:

— А что ты думаешь об оловянном рыцаре?

Ли вежливо отступила, чтобы еще раз осмотреть фигурку, словно в самом деле искала в ней достоинства.

— Превосходное освещение.

Нежность захлестнула его с такой силой, что Майкл на мгновение прикрыл глаза.

— Я всегда восхищался тонкостью заключенного в нем намека.

— Как по-твоему, сколько может стоить эта вещь? — с притворным интересом спросила она.

— Она бесценна.

— Ясно.

Ли переместилась к другой нише, а Майкл зачарованно наблюдал за игрой света в ее волосах, когда она наклонилась, чтобы изучить очередную скульптуру.

— Знаешь, — начала она, словно внезапно вспомнив былое, — давным-давно я подарила одному человеку точно такого же рыцаря.

— Правда? И что он сказал?

— Не хотел брать. Мало того, не желал иметь со мной ничего общего. Даже разговаривал в самых крайних случаях, а когда приходилось открывать рот, был либо невежлив, либо язвителен.

— Какой болван!

Она присела на корточки, чтобы рассмотреть нижнюю нишу.

— Болван. Но по непонятным причинам мне всегда было досадно, что он терпеть меня не может. Я все пыталась с ним подружиться.

— Он, возможно, заметил это.

— Наверное. Но вот что самое интересное: много лет спустя я обнаружила, что он тратил все свои деньги на самые дорогие груши, которые не хотел отдавать мне сам… а потом еще и ходил в театр, чтобы посмотреть, как я играю.

Она прошла мимо очередной стойки, остановилась у следующей, добрела до конца и медленно зашагала обратно.

— Как-то ночью он рисковал жизнью, чтобы спасти меня. Не находишь это немного странным?

— На первый взгляд — да.

— Что, по-твоему, мне делать с этим?

— На твоем месте, — торжественно начал Майкл, ставя стакан на полку и направляясь к Ли, — я бы постарался выяснить отношения. Во всяком случае, настоял бы на объяснении.

Ли метнула на него лукавый взгляд:

— А у тебя оно есть?

— Да. — Он взял ее за плечи, повернул лицом к себе и наконец сказал правду:

— Четырнадцать лет назад я хотел, чтобы у тебя были самые прекрасные груши во всем штате Нью-Йорк, и хотел быть именно тем, кто приносит их тебе. Я хотел говорить с тобой и хотел, чтобы ты со мной разговаривала. Я хотел сохранить подарок, который ты мне принесла, и хотел делать подарки тебе. Короче говоря, я хотел тебя.

Ли вытаращилась на него в бесплодной попытке понять смысл тирады.

— И ты считал, что грубостью и открытой неприязнью можешь заставить меня захотеть тебя?

— Нет, — решительно покачал он головой. — Но у меня уже было темное прошлое и самое неопределенное будущее. Я не желал, чтобы у тебя было со мной что-то общее. Я хотел, чтобы у тебя появился кто-то, не имевший никакого сравнения со мной. — И укоризненным тоном добавил:

— Я также хотел, чтобы ты встретила мужчину куда приличнее, чем тот лощеный, насквозь фальшивый тип, от которого так и разило частной школой. Но тебя угораздило втрескаться в него! Я на стенку полез, когда ты сказала моей тете, что вы помолвлены. Поверить не мог, что я спас тебя от себя только для того, чтобы ты закончила Логаном Мэннингом!

Несколько мгновений Ли честно боролась с раздиравшими ее и абсолютно противоречивыми порывами засмеяться, заплакать и, приподнявшись на цыпочки, поцеловать его в гладко выбритую щеку.

— Самая невероятная история, когда-либо мной слышанная, — заключила она с ослепительной улыбкой. — И кажется, самая добрая.

Улыбнувшись в ответ, Майкл обнял ее за плечи и повел к дверям. И то, что сказал ей по пути, так тронуло сердце, что Ли прислонилась головой к его груди.

— Я держал этого рыцаря на виду в каждом офисе, который у меня был. Он стал моей путеводной звездой. Если мне предстояло сделать выбор, я смотрел на маленького оловянного рыцаря и вспоминал, что хотя бы на одну ночь стал «доблестным рыцарем»в твоих глазах, и шел по верному пути, — пояснил он и шутливо добавил:

— У меня было мало возможностей проявить доблесть, потому я удовлетворился этическими принципами.

Он остановился в гостиной и, прислонившись бедром к спинке дивана, привлек Ли к себе и сжал ее талию.

Ли почувствовала, что он собирается сказать что-то очень важное: недаром так упорно молчит. Или просто не знает, что говорить?

Она потянулась к столику, поспешно схватила стакан и поднесла к губам. Выжидая. Отметив, как привлекательно он смотрится в белой рубашке с распахнутым воротом. Строго-красивое лицо… Пожалуй, скорее строгое, чем красивое, и все же бесконечно более мужественное, чем лицо Логана. И в каждой черте отражается не только сила, но и гордость. И еще у него чудесные глаза, глаза, которые могут становиться то мягкими, то суровыми, но при этом неизменно оставаться понимающими и мудрыми. В любом разговоре мысли Логана обычно были где-то далеко, и это отражалось в его глазах.

Майкл не замечал ее оценивающего взгляда: он пытался сообразить, как заставить ее понять. На языке так и вертелись фразы, которые он долго боялся произнести: «Я влюблен в тебя. Пойдем со мной в постель, и я заставлю забыть, как больно он ранил тебя».

Проблема состояла в том, что предательство мужа не позволит ей поверить в искренность чувств Майкла. И разумеется, ни о какой постели не может быть речи.

Он был так же твердо уверен в этом, как и в том, что ее чувства к нему куда глубже, чем она способна сейчас понять. Между ними всегда существовала необъяснимая связь, некое странное понимание, возникавшее всякий раз, едва они оказывались вдвоем. Много лет назад Ли разглядела в нем что-то хорошее и инстинктивно пыталась заставить его это проявить. Даже сейчас, когда весь мир, что вполне естественно, считал Майкла преступником, когда газеты утверждали, что именно он убил ее мужа, она, которая должна бы находиться р первых рядах обличителей, стала его самой стойкой защитницей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*