Барбара Уилкинз - «Оскар» за имя
– Отлично, Рэли, – сказал фотограф из «Лайфа». – Теперь мне хочется, чтобы ты подпрыгнул. И как можно выше!
Рэли начал прыгать. Выше и выше. Фриски заволновался и тоже начал прыгать. Мимо пролетела желтая бабочка, ее подгонял нежный ветерок.
Фотограф щелкал и щелкал кадр за кадром. Он приседал, бегал туда-сюда, менял фотокамеры. Не глядя на девушку-репортера, он протянул руку, и она подала ему новые ролики пленки.
Бет вздохнула. Эта парочка уже работала с Рэли больше недели, а репортер даже не начинал брать интервью у Рэли, у нее и Пола. Были только съемки, бесконечные съемки. Они проходили везде – в доме, и в саду, и парке, и на пляже, где Рэли и Фриски играли в набегавших волнах. В одежде для фехтования, в спортивном костюме. В разных ракурсах и позах.
– Так бывает всегда? – спросила она Мегги.
– Это еще быстро, – засмеялась Мегги. – Обычно они работают месяцами.
Наконец небо начало темнеть. Репортер суетилась, размещая камеры по чехлам, собирая фон, треноги, подставки. Затем погрузила освещение в багажник арендованного автомобиля. Фотограф болтал с Мегги, договариваясь о съемках на следующий день.
– Они приедут сюда в десять, – сказала Мегги. – Вас это устраивает?
– Прекрасно.
Бет помахала им на прощание рукой и кивнула Мегги, когда та, сев в свою машину, поехала по длинной дороге к воротам.
Наверно, меня ждет миллион звонков, подумала Бет, устало направляясь к дому. Она набрала номер обслуживающей их телефонистки, которая принимала все звонки, сказала ей свое имя и номер кода. Ей был интересен лишь один звонок. Брэд. Он такой чудесный. Она представила себе его лицо, улыбку. Ей казалось, что они все время рядом.
– Звонил мистер Нунис.
– Просил что-нибудь передать? – спросила Бет. У нее сильно забилось сердце.
– Нет, он сказал, что у него весь день совещания, и он позвонит вам завтра.
– Это все?
Бет задала этот вопрос, улыбаясь. Она понимала, что Брэд никогда не скомпрометирует ее, не скажет телефонистке ничего лишнего, но все равно на что-то надеялась.
– Звонила мисс Дарлинг. У нее что-то случилось. Подождите минуту. Раз, два, три… Она звонила шесть раз. Также звонил мистер Фурнье. Он весь вечер занят и не будет дома к ужину.
– Продолжайте, – сказала Бет. У нее испортилось настроение. Опять его не будет весь вечер. Так было в прошлый раз. И до этого. И еще раз на этой неделе. Сколько же у него совещаний, если он действительно занят только ими? Звонили от «Магнин» и сказали, что готово платье, которое она отдавала в переделку. Желает ли она приехать и примерить его, или они пришлют прямо домой?
– Секунду, – сказала телефонистка. Бет услышала, как там звонит телефон. – Это снова мисс Дарлинг. Она очень расстроена и хочет поговорить с вами. Переключить?
– Хорошо, – ответила Бет.
Она услышала взволнованный слезливый голосок Ферн. Но разобрать что-либо было невозможно, Ферн не переставала рыдать.
– Ферн, я ничего не могу понять, – сказала Бет, почувствовав, как напряглось ее тело. – В чем дело? Что случилось?
– Ты должна приехать. Слышишь, прямо сейчас!
– Что случилось, Ферн? Что происходит?
– Это сэр Джордж Дин, – ответила ей Ферн. – Он умер! Черт, его убили!
Бет не могла тронуться с места. Она стояла и дрожала, слыша рыдания Ферн в телефонной трубке.
ГЛАВА 37
Даже до того, как она набралась храбрости и позвонила в дверь, Бет подумала, что чувствует, как зло расходится волнами от дома сэра Джорджа Дина. Один из его восточных слуг сразу же открыл. У него лицо осунулось и было меловым от шока.
– Мисс Ферн гостиная, – хрипло пробормотал он, показывая рукой в направлении гостиной.
Бет со страхом огляделась вокруг. Столик красного дерева со сломанной ножкой отшвырнули к стене. Картина Брака, которую обожал сэр Джордж, была вырезана из рамы.
Бет крепко зажмурила глаза, прикрыв их дрожащими пальцами. Она глубоко вздохнула, прежде чем смогла двигаться дальше.
В дверях бывшей прелестной гостиной она просто застыла. На ковре валялась набивка из вспоротых диванов и кресел. Сиденья кресел «Чиппендейл» были разрезаны и стулья валялись по всей комнате.
Картины висели по стенам криво. Слово «педрило» и «гомик» были выведены чем-то красным на стенах. Возле камина темно-красные подозрительные пятна. Кругом валялись увядшие цветы и осколки стекла. Ферн сидела на разоренном диване перед огромной стеклянной дверью, выходившей в сад. Она пила мартини, и ее лицо было грустным и осунувшимся под шапкой светлых волос.
– Выпей, – прошептала она, наливая в бокал из сосуда, стоявшего перед ней на столике. У нее сильно дрожали руки.
Бет подумала: «Я сейчас упаду в обморок». Она плюхнулась в кресло и взяла бокал. Немного алкоголя пролилось прямо ей на колени.
– Понимаешь, я пришла очень поздно, – жалобно сказала Ферн. – Мне кажется, что я только заснула, и тут является Чарли, начинает колотить в мою дверь и кричать, чтобы я скорее шла сюда. Он рассказал, что, когда пришел, чтобы сварить кофе и проветрить комнаты, – обнаружил сэра Джорджа и парня, который был с ним всю неделю, они просто валялись на полу, неподвижные, а вокруг полно крови. Я вскочила, накинула халат, вошла через эти стеклянные двери, и… здесь как будто ураган пронесся. Кругом кровь, столы перевернуты, стулья поломаны, разбиты вазы и порезана софа, валяются бутылки. Просто вандализм какой-то, – добавила она, грустно заглядывая в глаза Бет. – Поверь, это даже по-другому и не назовешь!
Бет одним махом осушила бокал и налила себе еще.
– Мне так не хотелось подходить к сэру Джорджу, – продолжала Ферн, – я никогда раньше не видела мертвецов. Я даже думать об этом не могу. Я просто это ненавижу!
Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, откинув голову на спинку дивана.
– Я думала, что упаду прямо там, на том самом месте, понимаешь? Я хочу сказать, что у него был разбит весь затылок… Кровь пропитала весь его костюм и ковер. Парень лежал рядом с ним и тоже мертвый – мертвее не бывает! И он был тоже весь в крови. Я сказала Чарли: «Не стой здесь как чурбан. Вызывай полицию!» – а он смотрит на меня и весь трясется. Я же вижу, как он испугался. Тогда я сказала: «Хорошо, я сама вызову». Я теперь вся в шоке, ты же видишь, не так ли? Я огляделась – вокруг сплошной разгром. Все поломано и разбито, просто ужас! Но они много чего забрали с собой. Пропало все серебро и эти маленькие ювелирные золотые коробочки, ну ты знаешь, такие филигранные. Ты их помнишь? И эти говнюки порезали Брака и Модильяни. Кретины, да? Они стоят больше, чем все остальное в доме.
– О, Ферн, – прошептала Бет. – Какой ужас!
– Потом должна была приехать полиция, а я все еще в розовом пеньюаре и босая, понимаешь? Я побежала к себе и натянула на себя брюки и блузку, намазала губы и сразу же вернулась. А полиция уже стучится в дверь, прибыли парни из отдела убийств, они приехали так быстро, просто через десять минут. Правда! Они начали осматривать тела – сэра Джорджа и того, другого, – и задавать массу вопросов. Они все записывали, и фотографы фотографировали тела и все вокруг. Потом начали снимать отпечатки пальцев, они проверяли замки на стеклянных дверях.