Сюзанна Энок - Миллиардеры предпочитают блондинок
– Это был очередной урок для тебя, Сэм. Я научил тебя всему, что ты знаешь.
– Нет. Ты научил меня всему, что знаешь сам.
– Это ты так думаешь, – хмыкнул Мартин. – Аддисон, приглядывайте за ней. Она чересчур умна.
– За это я ее и люблю, – холодно отрезал Рик.
– Думаю, тебе следует знать, Мартин, что я собираюсь работать с Метрополитен-музеем. Возвращать вещи, украденные людьми, которым это сошло с рук.
Возможно, дразнить Мартина было не слишком умно, но ведь она едва не погибла из-за его замысла.
– Чертовски глупая идея. Лично я считаю, что тратить время на честную жизнь – просто позор. Мы могли бы работать вместе. Как в прежние времена.
Она чувствовала взгляд Рика, но сама не поднимала глаз от аппарата.
– Я не хочу возврата прежних времен, Мартин. Хочу начать все сначала. А тебе советую избегать таких дел, которые могли бы привести к открытому конфликту между нами.
– Единственное, что я способен гарантировать, Сэм, так это то, что ты папина дочка. Может, идти прямой и узкой дорожкой поначалу и будет забавно, но у тебя слишком горячая кровь. И скоро ты это обнаружишь. Вот увидишь, пара месяцев – и такое существование тебе наскучит.
Связь оборвалась.
– Знаешь, он не прав.
Рик встал и, подойдя, присел перед ней на корточки.
Она посмотрела на него сверху вниз.
– Я рада, что хотя бы один из нас в этом уверен. Черт возьми, да если бы я заключила сделку с Интерполом и могла бы сменить имя, значит, получила бы полнейшую возможность снова пойти по кривой дорожке. Могла бы даже стать блондинкой!
– Только не это! Обожаю рыжие волосы! Твои волосы! И… – Он помолчал. – И я верю тебе. Кстати, какой план предлагает твое новое бизнес-предприятие?
Саманта широко улыбнулась:
– Это не имеет значения. Потому что я подцепила на крючок богатого парня.
Она соскользнула с кресла на пол и поцеловала его.
Богатый парень и начало новой волнующей жизни! Черт, ну разве не гениальная мысль – поручить бывшей взломщице искать украденные шедевры!
Примечания
1
Безопасный дом (англ.). – Здесь и далее примеч. пер.
2
Барри Манилов – известный в 60–70 гг. американский певец и композитор. Считается любимцем старшего поколения.
3
Что? (исп.)
4
Персонаж романа Ч. Диккенса «Оливер Твист», старый еврей, обучающий подростков искусству воровства.
5
Двухкомнатный номер люкс.
6
Умный говорящий сверчок из мультфильма «Пиноккио».
7
Члены групп поддержки спортивных студенческих команд.
8
Очень дорогая марка солнечных очков.
9
Знаменитый американский певец.
10
Американский спецназ.
11
Нашумевший американский порнофильм.
12
Один из героев «Звездных войн», мудрый наставник.
13
Один из персонажей «Звездных войн»
14
Герои американского фильма о похождениях двух бандитов, которых в конце концов убивают.
15
Пара известных комических актеров. Первый – худой и нервный, второй – толстый и добродушный. Имели огромный успех в комедиях сороковых годов.