KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2

Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2". Жанр: Современные любовные романы издательство ACT, год 1994.
Перейти на страницу:

Затем они спустились в воду и поплыли, поддерживая тело Сильвии под руки. Они плыли туды, где начиналась подводная бездна…

Наконец, когда вода под ними стала темно-синей, Деннис натянул на глаза водолазную маску.

— Прощай, Сильвия! — прошептал он.

Они отпустили тело, и, увлекаемая тяжелыми грузами и тяжестью самого костюма, Сильвия медленно стала опускаться в океанскую бездну…

Деннис и Роберт еще какое-то время, сколько хватало воздуха, сопровождали ее, а потом тело Сильвии исчезло в черной глубине океана…


С глухим звоном выбиралась якорная цепь.

Наконец, затарахтел мотор, и шхуна, медленно набирая скорость, двинулась в открытый океан.

Деннис стоял у штурвала. Сквозь разбитые стекла рубки врывался свежий ветер.

Лицо Денниса, казалось, окаменело.

Роберт постоял возле друга, но понял, что ни утешить, ни успокоить он его не сможет.

Роберт сказал:

— Через полчаса я сменю тебя…

Но уже вскоре поднялся в рубку.

— Деннис, передают, что в сторону Новой Каледонии движется ураган!

— Нам не приходится выбирать, — мрачно ответил ему Деннис, сверяя курс шхуны по компасу.

Облака над океаном возвышались теперь, как горная гряда, а берег острова казался длинной зеленой полоской, позади которой вырисовывались зеленые холмы.

Вода стала темно-синей, почти фиолетовой.

Когда Деннис смотрел в воду, он видел красноватые переливы планктона в темной глубине и причудливый отсвет солнечных лучей. Он следил за этим преломлением лучей в воде теперь, когда солнце поднялось выше.

Это означало хорошую погоду. Так же, как и форма облаков, висевших над островом.

Однако, птицы носились над шхуной стремительно. А на поверхности воды не виднелось ничего, кроме желтых выгоревших на солнце водорослей и лилового переливчатого водяного пузыря — португальской физалии, плывшей неподалеку от шхуны. Физалия перевернулась на бок, а потом опять приняла прежнее положение. Она плыла, сверкая на солнце как фиолетовый мыльный пузырь волоча за собой длинные, на целый ярд, смертоносные щупальцы.

— Ах ты, сука! — сказал Деннис.

Он заглянул в глубину и увидел там маленьких рыбешек, окрашенных в такой же цвет, как и щупальца. Они плавали и сновали между ними и в тени уносимого водой пузыря. Яд его не мог причинить вреда рыбам.

Другое дело людям! Когда такие щупальцы, скользкие и беловатые цеплялись за руку или за ногу, то тело покрывалось язвами, словно от ожога ядовитым плющом. Отравление наступало быстро и пронзало острой болью, как удар бича.

Деннис смотрел на темные воды океана. Переливчатые разноцветьем пузыри были необычайно красивы.

— Деннис! — окликнул приятеля Роберт, подошел к нему и положил руку на штурвал. — Я думаю, что нам стоит хорошо закрепить паруса и мачту, потому что, если прогноз не обманывает и в самом деле налетит ураган, нам с тобой не сдобровать.

Деннис молча кивнул головой, вышел из рубки, взобрался на мачту и принялся закреплять убранные паруса.

Жара постепенно сменялась влажной духотой. Облака низко ползли над океаном. Волны становились все больше и больше…

Роберт с тревогой смотрел на потемневшую воду, на почерневшее небо.

И вдруг впереди по курсу он увидел тонкую черную линию, которая изгибаясь, двигалась над океаном.

— Боже мой! Это смерч! — прошептал Роберт.

Он выбежал из рубки и крикнул:

— Деннис, спускайся скорее, смотри!

Но Деннис уже и сам заметил неровную черную полосу, вертикально стоящую над водой.

— До него миль пять, — прикинул Роберт. — Мы не успеем с ним разминуться.

Он побежал в трюм и заглушил двигатель.

— Что ты делаешь?! — закричал Деннис. — Мы должны постараться от него уйти в сторону!

— Нет, мы уже не успеем. Единственное сейчас для нас спасение — лечь в дрейф. Наша шхуна ведь не нагружена и большие волны ей не страшны! — кричал Роберт.

Вдруг ни с того, ни с сего навстречу шхуне подул ветер.

Скрипели мачты, корабль начало раскачивать.

Это было что-то совершенно необычное. Ни Деннис, ни Роберт никогда раньше не видели такого. Им стало не по себе.

И тут мужчины увидели, что над горизонтом нависла какая-то необыкновенная, совершенно черная туча, которая росла, двигаясь навстречу шхуне с невероятной быстротой.

Между тем, налетевший спереди ветер внезапно утих и наступил мертвый штиль. Шхуну мотало во все стороны течением.

Но это продолжалось так недолго, что ни Деннис, ни Роберт даже не успели сообразить, что бы это значило.

Не прошло и минуты, как на шхуну обрушился шторм.

Еще через минуту небо заволокло, океан вспенился и внезапно наступил такой мрак, что Деннис и Роберт с трудом могли видеть друг друга.

— Роберт, все-таки хорошо, что мы успели убрать паруса! — крикнул Деннис, с ужасом глядя на то, как вздыбилась поверхность океана…

И тут на шхуну налетел шквал. При первом же порыве ветра мачта рухнула за борт, будто ее спилили, увлекая за собой обломки борта.

Правда сама шхуна «Полярная звезда» была сделана на совесть и отличалась необыкновенной легкостью. Палуба у нее была из сплошного настила, только с одним небольшим люком, ведущим в трюм.

Роберт, к счастью, успел закрыть и задраить этот люк. Если бы не эта предосторожность, то шхуна сразу же пошла бы ко дну. Потому что на несколько секунд она практически исчезла под водой, накрытая огромным валом.

Лишь только вода схлынула, Роберт, уцепившийся за борт, поднял голову. Около противоположного борта лежал Деннис. Его рука была обкручена канатом.

— Деннис! — крикнул Роберт.

Деннис тяжело приподнял голову, отплевываясь от воды.

Роберт отпустил борт, но в это время шхуну качнуло, и он покатился по палубе. Но удержался, схватившись за косяк дверного проема надстройки.

Роберт тяжело поднялся на ноги, снял спасательный жилет с вешалки и бросил его Деннису.

— Надевай и привязывайся канатом к борту! — крикнул он. — Может быть так мы спасемся!

Деннис схватил брошенный ему спасательный жилет и надел его. Потом принялся обкручивать себя канатом, привязывая к скобам, выступающим из борта.

Роберт добрался до каюты, схватил тяжелый металлический ящик с деньгами и бриллиантами и снова вышел на палубу.

Шхуну страшно качало. Нос то и дело зарывался в волны.

Роберт упал, но не выпустил из рук металлический ящик. Его покатило к Деннису. Их руки встретились, и когда очередной раз палуба накренилась, Роберт уже успел обкрутить себя канатом. Он пропустил длинный конец каната через металлическую ручку ящика, обкрутил несколько раз сам ящик и завязал морским узлом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*