KnigaRead.com/

Джиллиан Грей - Грехи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джиллиан Грей, "Грехи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Все рассмеялись, а у Эрики загорелись щеки оттого, что она скорее почувствовала, чем увидела, как Боу смотрит на нее. Догадывается ли он, что она думала об этом в течение всех шести недель со времени их последних встреч?

– Эй, Эрика, а где твоя закадычная подружка? – спросила Салли Джейн. – Я думала, вы неразлучны, как сиамские близнецы.

– Завтра вечером возвращается Брет, и она готовится к его встрече.

Двое гонщиков-рокеров притормозили перед «Бансом», а когда собравшиеся в кафе взглянули в их сторону, поддали газу и пронеслись мимо.

– Боже, они уже появились, – вздохнула Пэм. – Думаю, Скутеру следовало бы на весь этот месяц вывесить знаки «Никаких нарушений». Давайте наслаждаться своей территорией, пока чернь не добралась до города.

– У отца был бы удар, если бы я передал ему твои слова, – сказал Боу, а все остальные поддержали его или кивнули в знак согласия.

Если бы не «озерники», как называли туристов местные жители, Сент-Джоун превратился бы в призрак. Процветание зависело от туризма, особенно процветание Берта Боухэнона, которому принадлежал Бар-Бер-Кин – самый фешенебельный курорт в материковых штатах.

– Даже твой отец не стал бы возражать, чтобы эти бездельники не появлялись здесь еще несколько недель, – сказал Джуниор. – От них одни только неприятности.

Боу покачал головой:

– Нет, они просто шумят.

– Они к тому же еще и скряги, не тратят деньги ни на что, кроме пива, – продолжал настаивать на своем Джуниор, а потом, махнув рукой, добавил: – Но кому какое дело, верно? Живи и жить давай другим – эта мой девиз.

– Да, пока ты не работаешь у своего отца. Потом ты запоешь по-другому. Тогда ты будешь раздавать повестки, а не сидеть здесь с нами, – сказала Салли Джейн, беря его под руку.

– Ну и когда это произойдет? – Эрика подсела за столик к Джуниору и Салли Джейн,

Джуниор протянул ей сандвич и пакетик с жареным картофелем.

– Когда я стану помощником. В понедельник только скрести пальцы, чтобы больше не происходило убийств. Мне не хочется начинать с подобного дела.

– Замечательно. Всего час, как я вышел из дома, и уже снова слышу про убийство, – сказал Брет Пирсон, появляясь из-за угла под руку с Кэрри.

На несколько минут все забыли про сандвичи и гамбургеры и приветствовали пришедших, удивляясь их появлению. Только Салли Джейн тяжело вздыхала в унисон с урчанием ее желудка.

– Он решил сделать мне сюрприз, – пояснила Кэрри, поводя глазами, – вот почему я выгляжу такой неряхой.

– Да, понятно, – подтвердили двое или трое из присутствующих.

Кэрри Энн Робертс никогда не выглядела иначе чем на отлично.

– Садитесь. – Боу сел на бетонную скамейку рядом с Эрикой. – У нас хватит еды, чтобы накормить целую армию.

Пока Кэрри занималась картофелем, Брет обратился к друзьям:

– Так что вы говорили об убийстве?

– Ничего. Джуниор собирается с понедельника начать работать у отца, – пояснила Пэмела Сью, – и надеется, что ему не придется в ближайшее время заниматься расследованием еще одного убийства.

– Почему вас это тревожит? Сент-Джоун – одно из самых некриминальных мест во всей стране, – сказал Брет.

– Был. В прошедшем времени, – отметил Джуниор – Те три убийства в апреле не способствуют спокойствию. И не забывайте о маленькой Дотти Хупер прошлым летом.

– Это совсем другое. Ее убил отец, – уточнила Салли Джейн, набив рот сочным гамбургером.

– Бедная малышка, – вздохнула Кэрри, – всего шесть лет. Ну не зверство ли это? Если бы собаки ее отца не разрыли могилу, никто бы не узнал, что с ней случилось, и была бы еще одна неразгаданная тайна, как те три убийства в апреле.

– Мы, возможно, не узнаем, кто убил Синди и тех двух, но мой отец считает, что они, должно быть, перевозили наркотики или что-то подобное. Они все были друзьями, жили вместе.

– Не знаю, – покачал головой Эрон и, поставив ногу на одну из бетонных скамеек, окружавших стол, вступил в разговор. – Может, они и перевозили наркотики, но Синди, абсолютно точно, их не употребляла. Как сказал отец, он тоже думал, что большинство из тех, кто торгует наркотиками; обязательно сами их употребляют.

Эрика вздрогнула:

– Я совсем забыла, Эрон, что твой отец не только обычный врач, но и эксперт, участвующий в расследовании случаев насильственной смерти. Ты тоже будешь таким?

– Наверное. Когда – или если – он уйдет в отставку.

– А Банни и ее приятель Ропер? Они употребляли? – спросила Эрика.

– По мнению отца, непохоже. Я нечаянно подслушал его разговор со стариком Джуниора после вскрытия трупов. Он сказал; что у них в крови не было никаких следов наркотиков, но это не означает, что они никогда не употребляли их. Синди же была его пациенткой, и он знал, что она чиста.

– Тогда какая тут связь? – спросила Кэрри. Эрон пожал плечами:

– Кто знает? Отец сказал, что Синди приходила к нему на следующий день после убийства Банни и была искренне огорчена.

– Ну, это вполне понятно, – вставил Брет. – Они с Банни были подругами, и, если обе были замешаны в чем-то незаконном, она, вероятно, подозревала, что тоже находится в опасности. Она что-нибудь рассказала доктору Гранту?

Все взгляды выжидательно обратились к Эрону.

– Не знаю. Он не делился со мной. Я услышал только самый конец его разговора со Скутером. Но думаю что нет, если только Скутер, говорил правду о том, что нет никаких ниточек.

Теперь все внимание переключилось на Джуниора, который был занят поглощением сандвича. Он тоже пожал плечами,

– Не смотрите на меня, – сказал он, подхватывая повисший лист салата и запихивая его в рот. Через несколько секунд, проглотив его и запив содовой, он добавил: – Я знаю только то, что читал в газетах, но, думаю, все дорожки ведут в тупик. Я слышал, как отец сказал матери, что, если доктор Грант не вспомнит имя, которое упоминала Синди, мы, возможно, никогда не узнаем, что произошло.

– Какое имя? – в один голос спросили Кэрри и Пэмела Сью – их глаза заблестели нездоровым любопытством.

– Не знаю. Это что, допрос? Тайное расследование? Я больше ничего не слышал, – защищался Скутер,

– Давайте поговорим о чем-нибудь другом, – предложила Эрика. – Перед самым приходом Боу мои родители обсуждали то же самое. Последние шесть недель все только об этом и говорят, а меня от этих разговоров бросает в дрожь.

– Твои родители вставляют убийство в свою книгу? – спросила Салли Джейн.

– Тс-с, – предупредила Кэрри, – книга ее родителей – это табу.

– Ничего подобного! – с неприкрытым раздражением возразила Эрика. – Мне просто не нравится когда им приписывают то, чего нет на самом деле.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*