CurvyPragmatist - Reset
Эмма не была уверена, как долго она будет оптимисткой и храбрецом в новых отношениях. Она полагала, что это хорошо, когда они обе признали, что могут разрушить отношения, а это значило, что они будут ожидать друг от друга чего-то невероятного и нереального.
В чём Эмма была уверена, так это в том, что она сделает всё от неё зависящее, дабы всё получилось, потому что она могла видеть будущее, в котором она счастлива, будущее, в котором она часть настоящей семьи, и за это стоит бороться.
Глава 76
Подъехав к лавке Голда, она увидела мужчину, расхаживающего у двери с едва скрываемой яростью. Ярость, которую она вполне могла понять, потому что если бы что-то произошло с Реджиной, она вела бы себя так же.
Она быстро вышла из машины, а затем, достав костыль, подошла к Голду, дабы выяснить почему он стоял снаружи.
Голд понял, что хотела спросить у него Эмма.
— Белль не хочет меня видеть…
— Таким злым и разгневанным? — догадалась Эмма.
Голд кивнул, попытавшись сохранить спокойствие.
— Что произошло? — по-деловому спросила Эмма. Она знала, что ей стоит успокоить мужчину, а то последствия могут быть непредсказуемы.
— Я не знаю, — сказал он, — я вышел всего на полчаса, а когда вернулся, она была без сознания. Кровотечение, — он поднес руку к затылку, — кто-то… — прекратил говорить Голд. Эмма кивнула.
— Пройдём внутрь, — сказала Эмма. Она была рада, когда он кивнул, и они оба вошли в лавку.
Когда они шли через магазин в подсобку, Эмма заметила полностью разбитый высокий стеклянный шкаф и стекло повсюду.
— Что-то пропало? — поинтересовалась Эмма, указывая на шкаф.
— Я не знаю… — он рассеянно покачал головой.
— Вы не знаете? — подняла бровь Эмма.
Он раздраженно посмотрел на неё.
— У меня не было времени на инвентаризацию, Шериф, — сказал он с горечью.
Эмма кивнула.
— Я понимаю, но Голд, которого я знаю, давно бы уже жаловался на пропавшие вещи, — указала она.
— У меня есть более важные вещи, о которых мне стоит волноваться, — смущённо сказал он, подходя к подсобке.
Эмма улыбнулась про себя: даже Румпельштильцхен был настолько влюблён, что старался забыть о своей прежней жизни в пользу новой.
В подсобном помещении на удобном кресле сидела Белль с кружкой кофе в руках и выглядела так, будто ничего не произошло.
— Привет, Эмма, — счастливо улыбнулась Белль блондинке.
Голд стал на одно колено перед Белль, аккуратно положив ладонь на её щеку.
— Ты уверена, что ты в порядке?
— Эй, — улыбнулась Эмма, — ты в порядке?
— Неужели Румпель побеспокоил тебя? — покачала головой Белль, а затем она посмотрела на него, — я же говорила тебе, со мной всё хорошо.
— Белль, ты лежала на полу без сознания, — указал Голд.
— Почему бы нам не начать всё с самого начала, — предложила Эмма, присев на деревянный стул, — по твоим словам, что произошло?
— Боюсь, я не расскажу тебе многое, — покачала головой Белль, — я была в лавке, убирала в кабинете, и помню, как прозвенел дверной звонок и… это всё, о чём я помню. Следующее, что я вижу, это Румпель пытается привести меня в чувство, и голова раскалывается на части.
— У неё было кровотечение, — грозно сказал Голд, и Белль взяла его за руку, в попытке успокоить мужчину.
— Так, тебя ударили по голове? — нахмурилась Эмма.
— Полагаю, что так, — сказала Белль, — но Румпель исцелил меня.
— Тогда я полагаю, что нет никаких доказательств травм? — кивнула Эмма.
— Вы ожидали, что я оставлю её с головной болью и кровотечением? — раздраженно спросил Голд.
— Я просто пытаюсь сказать, что нет никаких доказательств того, что Белль ударили, — спокойно заявила Эмма, — конечно же, я не хочу, чтобы она страдала от боли.
Голд попытался ответить, но Белль только крепче сжала его руку.
— Румпель, ты согласился на то, чтобы Эмма нам помогла, — пыталась успокоить его Белль.
— Я согласился, что помогу Шерифу найти виновного! — исправил её Голд.
— Могли бы мы осмотреть лавку и попытаться найти орудие или хотя бы то, что пропало? — спросила Эмма.
Он кивнул, а затем повернулся к Белль.
— Останься здесь и отдохни.
— Я в полном порядке, — сказала Белль, покачав головой перед ним, а затем обратилась к Эмме, — он слишком много беспокоится.
Эмма улыбнулась, когда Голд в ответ лишь фыркнул и прошел мимо них.
— Ты прости его, он немного ворчлив, после всего этого… — Белль закатила глаза.
— Не могу винить его в этом, — призналась Эмма, — если бы что-то случилось с… — осеклась она, понимая, что хотела сказать о Реджине, — с кем-либо, о ком я забочусь… я бы вела себя так же.
Заметив запинку Эммы, Белль решила лишь улыбнуться в ответ. Они вошли в лавку, где Голд уже вовсю изучал разбитый в хлам шкаф.
— Нашли что-то? — спросила Эмма, приблизившись к Голду.
— Вот список пропавших вещей, — сказал Голд, — пропали вещи не только из этого шкафчика. Кто бы не совершил это преступление, этот человек понимает толк в волшебстве, возможно, даже пользуется им.
— Хорошо, это сужает круг подозреваемых, — сказала она, — так что это либо Вы, либо феи.
— Или Реджина, — указал Голд.
— Вы думаете… — задержав дыхание, спросила Эмма.
— Нет, — взмахом руки отклонил это предположение Голд, — и это уж точно не я.
— Феи? — недоверчиво спросила Эмма.
— Сомневаюсь, — сказал Голд.
Эмма присела на корточки, попытавшись найти хоть какую-то маленькую зацепку, среди битого стекла.
— Но кто тогда? — спросила Белль, выйдя из подсобки.
— Ой! — подпрыгнула на месте Эмма.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросила Белль.
Эмма посмотрела на руку.
— Я подумала, что порезалась стеклом, но я не… — посмотрела она на руку.
Улыбнувшись, Голд посмотрел на Эмму, прежде чем язвительно заметить:
— Как такому неуклюжему человеку, как вы, мисс Свон, разрешили носить огнестрельное оружие?