Габи Хауптманн - Горсть мужества
– Что ж, тогда… – Бросив на Дирка растерянный взгляд, Ричи попрощался.
– Господин Веттерштейн, имя Манфред Бушельмейер говорит вам о чем-нибудь?
Дирк кивнул.
– Манфред Бушельмейер подвергся вчера нападению рядом с гост ницей «Стернен» и был тяжело ранен.
– Ранен? – удивился Дирк.
– Да, вследствие удара по затылку тяжелым предметом.
Дирк не слышал дальнейших слов полицейскою, охваченный радостью от того, что он не убил.
– И поэтому вы здесь? – спросила Линда.
– Да, поэтому очень хорошо, что и вы оказались здесь, фрау Хаген. Гюнтер Шмидт утверждает, что нападение произошло по ошибке. Манфред Бушельмейер поехал вместо Шмидта на встречу, назначенную в отеле «Стернен» в десять вечера. В пользу этой версии говорит то, что некий господин Хойер, назначивший Шмидту встречу в отеле, там никому не известен. Скорее всего, такого человека вообще не существует, но это сейчас устанавливается. Господин Шмидт подозревает, что акт был направлен против него, но в темноте нападавший не увидел того, кто прибыл на встречу, то есть господина Бушельмейера. Главный подозреваемый, по мнению Шмидта, вы, господин Веттерштейн. Шмидт мотивирует это тем, что он увел у вас девушку. Прошу вас, если вы внимательно слушали меня, привести свои доводы: опровергнуть или подтвердить сказанное.
– Так или иначе, мне придется это сделать. Все сказанное лишено смысла. Я не стал бы бить человека только потому, что он увел мою подругу.
– Где вы были вчера ночью?
– Здесь. – Дирк скрестил руки на груди.
– Есть свидетели, которые подтвердят это?
– Да… – неуверенно отозвался Дирк.
– Я! – воскликнула Линда.
– Вы? – удивился полицейский. – Это очень странно, поскольку господин Шмидт назвал вас в качестве своей главной свидетельницы. Поэтому мы и разыскивали вас. Если бы вы подтвердили, что были с ним, все подозрения с господина Шмидта были бы сняты.
– А почему господин Шмидт попал в число подозреваемых? – спросил Дирк.
– Его машина стояла на месте преступления, кроме того, был зафиксирован звонок Шмидта на сотовый телефон Бушельмейера по поводу того, что они должны встретиться на месте преступления в двадцать два часа. – Полицейский бросил на Линду недоверчивый взгляд. – Но что вы…
– Что же он сказал вам? – Линда откинула назад волосы.
– Он утверждает, что вы провели всю ночь вместе.
– Последнюю нет! Я была здесь! Мы снова сошлись с Дирком!
– Н– да, тогда картина меняется, – заметил полицейский.
– Вы знаете об ответственности за дачу ложных показаний? – спросил его коллега.
– Это не ложные показания!
– Тогда прошу вас обоих явиться сегодня в комиссариат для составления протокола.
Марион, Регина и Анна стояли на стоянке перед входом в офис фирмы «Шмидт хохтиф» и едва сдерживались, чтобы не разразиться криками радости.
– Давайте подождем, пока Кальтхоф и Бергер уйдут. – Марион широко улыбнулась.
Дамы кивнули мужчинам, когда те садились в машину. Через мгновение в дверях появился Клаус и застыл, глядя на Регину.
– Кажется, нам есть, что сказать друг другу, – обратилась Регина к своим спутницам.
– Вы присоединитесь к нам после? – спросила Марион.
– У Моники?
– Думаю, да. А сегодня вечером я приглашаю вас в ресторан «У озера» праздновать победу!
– Это была чистая победа, госпожа Шмидт! – рассмеялась Регина.
– Ну, без вас…
Регина, кивнув, направилась к мужу.
– Увидимся позже, – обернувшись, сказала она.
– Хорошо. Теперь я могу немного расслабиться. – Анна Кель задумчиво склонила голову.
– Начнете новое дело? – Марион взяла Анну под руку. Анна пожала плечами. – Если так, то давайте сразу внесем ясность в этот вопрос, госпожа Кель…
– Вы о чем?
– Все счета по делу Регины буду оплачивать я.
– Договорились. – Анна внимательно наблюдала, как Регина, обняв мужа за талию, вела его к машине.
– Давайте порадуемся сегодня вместе. – Марион села в машину. – Увидимся у Моники Раак?
– Разумеется!
– Хорошо, тогда я быстро куплю кое-что для нашей вечеринки. – Марион захлопнула дверцу.
Теперь она осталась, наконец, наедине со своими мыслями и переживаниями. Но поверить во все случившееся до сих пор не могла. Гюнтер вылетел из игры. Возможно ли такое? Великий, могучий Гюнтер увезен в полицейский участок!
«Берегись сострадания! – предостерегала себя Марион. – Эти женские добродетели следует выкинуть из головы. – Она рассмеялась. – Я скажу ему, что он может забрать свою машину! Потому что великодушие – черта моего характера».
Линда проводила полицейских до двери. Вернувшись в комнату, она увидела, что Дирк стоит, прислонившись к дверному косяку.
– Скажи… – начал он.
Но Линда приложила палец к его губам.
– Все так, как есть. В конце концов, лучше пусть Гюнтер сидит за решеткой, чем ты! Несмотря на то, что ты такой противный парень.
Дирк заключил Линду в объятия, зарылся лицом в ее волосы и опустился вместе с ней на пол.
– Я был на грани помешательства от ревности и дико рад тому, что этот человек остался жив, а ты рядом со мной, хотя совсем не могу понять этого!
Линда прижалась к нему.
– Гюнтер найдет способ выпутаться из этой истории.
– Я покончил бы с собой, если бы не выместил гнев на том человеке. И это говорю я, пацифист! Не понимаю, что на меня нашло! Я должен был как-то самоутвердиться, чтобы стало легче.
– Не болтай чушь. По-моему, тебе уже лучше. У тебя теперь новая подруга, к чему же болтать про акцию возмездия? Это похоже на шизофрению.
– Как ты узнала? – изумился Дирк.
– Хоть сейчас не оспаривай истину. Совсем недавно в твоей квартире ночевала девушка, темноволосая, но не особенно симпатичная.
Отстранившись от Линды, Дирк посмотрел ей в глаза.
– Позволь спросить, откуда ты знаешь все это?
– Я сидела тогда на лестнице.
– Значит, это правда! – Он ударил себя по коленям.
– Что означает: правда?
– Я чувствовал духи! Клянусь, внезапно я почувствовал, что это твой запах, но списал все на свое ненормальное состояние!
– А чтобы справиться с этим ненормальным состоянием, ты решил проломить чужую голову?
Дирк скреб свои небритые щеки.
– Что же будет теперь с нами?
Линда повернувшись к Дирку, задела ногой переполненную корзину для бумаг. Корзина упала, и бумаги высыпались на пол. Линда быстро сгребла и запихнула их обратно. Но один клочок бумаги привлек ее внимание.
– «Она должна заплатить за все», – прочла она, качая головой, и разгладила второй скомканный лист.
– «План дей…», – продолжала Линда. – «Райнер Хоиер прибудет в двадцать два часа…» – Линда взглянула на Дирка – Ты все это просто так бросил в корзину для мусора? Подозреваю, что и орудие убийства лежит в шкафу – Дирк поднялся, сел на кровать и закрыл лицо руками. Линда покачала головой. – Если будешь и дальше жить так бестолково, даже я не смогу ничем помочь тебе. Выбрось из дома все вещественные доказательства, пока полиция не явилась сюда с обыском. И ботинки выбрось тоже – и свои, и Ричи скажи! – Она поднялась и расправила юбку. – Дирк, тебе надо сейчас собраться, взять себя в руки, если не хочешь окончательно свихнуться и попасть в тюрьму. И я угожу туда вместе с тобой за дачу ложных показаний. Собери весь хлам и приходи ко мне в магазин, если сумеешь все унести разом. А что касается нас с тобой, то вопрос в том, что каждый из нас хочет. Я, к примеру, хочу жить. И так, словно бы я была не я, а госпожа Шмидт. А ты должен желать предоставить мне такую возможность. Значит, хорошо бы тебе спуститься на землю и встать на свои ноги, мои дорогой. Из ничего не выйдет ничего! – Линда рассмеялась, глядя на его надутое лицо, и подняла руки. – Так что подумай на досуге, хочешь ли ты этого. – Она попятилась к двери, не отрывая твердого взгляда от Дирка. – Сегодня вечером, в восемь часов, я позвоню тебе коротко три раза в дверь. Если к тому времени ты решишь, чего хочешь, открой мне. Если действительно хочешь. Если нет, то нет…