KnigaRead.com/

Марлен Сьюзон - Ночь ошибок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марлен Сьюзон, "Ночь ошибок" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Хокхерсту показалось, что у него остановилось сердце.

– Лили, что за черт!.. – майор Рейли осекся, увидев гостя. – Это еще кто?

– Еще один любовник, – ответил за Лили Деймон.

Майор только раскрыл рот от изумления.

Что ж, черт побери, Рейли не меньше его потрясен случившимся. Как могла Лили так быстро забыть все то, что было между ними? Как она могла сразу после него броситься прямиком в объятия Героя?

Лили окинула Деймона гневным взором.

– Как ты смеешь так говорить!

Хокхерст насмешливо прищурился:

– Как я смею говорить правду?

– Это ложь!

– Вот как? – искренне удивился Деймон, с интересом окинув взглядом ее строгую ночную сорочку. С ним Лили всегда спала обнаженной.

– Ты мой бывший любовник! – в бешенстве бросила она.

Нестерпимая боль сжала сердце. Деймон вздрогнул. Подумать только, он спешил сюда, собираясь сделать признание в любви! По всей вероятности, Лили рассмеялась бы ему в лицо.

К майору наконец вернулся дар речи.

– Лили вовсе не…

– Возвращайся в спальню! – сердито оборвала она его.

– Но…

– Джеймс, ты дал мне слово. Возвращайся в спальню.

Герой, похоже, разрывался между двумя желаниями, одинаково ему неприятными. Помявшись, он все же неохотно скрылся в комнате.

– По-моему, его это тоже касается! – насмешливо заметил Деймон.

– Я не собираюсь обсуждать это с тобой, – со спокойным достоинством произнесла Лили.

Деймон пристально взглянул на нее. Лишь вздымающаяся под зеленым шелком грудь выдавала волнение молодой женщины. Лили плотнее запахнула халат. Тонкая ткань обрисовала чарующие изгибы ее тела, и Деймону захотелось снова вкусить его божественную сладость. Опустив взгляд ниже, он невольно вспомнил, какое наслаждение дарили ему эти стройные ножки, обвиваясь вокруг него, в безумные мгновения страсти.

Гром и молния, он изнемогает от желания обладать этой женщиной, даже несмотря на то что за дверью ее ждет новый любовник. В душе Деймона вскипали противоречивые чувства. Он ненавидел себя за то, что его так влечет к Лили, и ненавидел ее, распалившую в нем эту страсть. Он должен скорее бежать от коварной соблазнительницы. Он должен вычеркнуть ее из своей жизни.

Будь на месте Лили любая другая женщина, он не задумываясь сделал бы это. Но сейчас это было равносильно самоубийству.

Будучи не в силах противиться соблазну, Деймон одной рукой обнял ее за талию и притянул к себе, а другой скользнул под шелк халата и обхватил ладонью упругую грудь, лаская большим пальцем вершину. По всему его телу разлился необузданный жар желания. Будь проклята эта женщина! Будь проклята его страсть к ней!

Удивленно ахнув, Лили попыталась оттолкнуть Деймона, но тщетно. Сжав вероломную изменницу в грубых объятиях, он обрушился на ее губы карающим поцелуем. Лили отчаянно билась, стараясь вырваться, но Деймон держал ее крепко, не позволяя уклониться от своих жарких поцелуев.

Лишь когда Лили прекратила сопротивление, покоряясь его силе и страсти, он вновь стал нежным, таким, каким она его помнила. Деймон проник языком ей в рот, и Лили, сладострастно застонав, откликнулась на его ласки, еще больше разжигая его.

Распахнув халат, Деймон обнаружил наглухо застегнутую ночную рубашку. Слишком изголодавшийся по телу Лили, он понял, что не сможет справиться с бесчисленным количеством этих пуговичек. Судорожно дернув ткань, отчего пуговицы разлетелись во все стороны, Деймон открыл дорогу своим губам к восхитительно нежной коже.

– Прекрати! – воскликнула Лили, отталкивая его.

Деймон почувствовал, как в нем постепенно закипает ярость. Он умирает от желания обладать ею, а она смеет сопротивляться!

– Почему? – с издевкой спросил Хокхерст. – Ты пустила нового любовника в постель, еще не успевшую остыть от предыдущего! Так почему бы тебе одновременно не ублажить двоих?

Лили отшатнулась, словно получила пощечину. В ее глазах блеснули слезы.

– Хокхерст! – ее голос дрогнул от обиды. – Ну почему ты всегда готов поверить самому худшему обо мне?

– Почему?! – Вне себя от ярости и боли, Деймон окончательно потерял способность трезво мыслить. – Да потому, что это все чертовски похоже на правду!

– Вот как?! – В ее глазах вспыхнуло зеленое пламя. – А по-моему, все дело в том, что великий Хокхерст, «король гримерных», просто не может смириться с тем, что оказался на вторых ролях! А теперь убирайся отсюда. Я видеть тебя больше не хочу!

Лили толкнула его с такой силой, что он от неожиданности отступил назад, споткнувшись о порог. Она захлопнула дверь у него перед носом, и Деймон услышал, как лязгнул засов.

Гнев Лили удивил его, но он сам был разъярен не меньше. Ему с трудом удалось удержаться от того, чтобы не разнести проклятую дверь в щепки.

Развернувшись, Деймон стремительно зашагал прочь.

27

Как только за Хокхерстом закрылась дверь, майор Рейли, все еще в одних брюках, снова вышел в коридор.

– Лили, почему ты не сказала ему правду?

Она упрямо вскинула голову:

– Потому что он всегда верит в худшее, и я больше не собираюсь ему в этом мешать. Он пожелал принять тебя за моего любовника – и пожалуйста!

Майор взглянул на нее так, словно у нее не все дома.

– Черт побери, а что еще ему оставалось думать? Он застает у тебя дома полуголого мужчину только что из постели – да и ты в одном белье.

– Все равно, он должен был верить мне!

– Ну знаешь, только полный болван мог бы поверить в твою невинность в подобной ситуации, а этот человек не произвел на меня впечатление дурака. Кстати, кто это такой?

– Лорд Хокхерст.

Рейли застонал:

– Замечательно! Лили, да тебя придушить мало. Ты хоть представляешь, какой это могущественный человек? Если и есть во всем королевстве человек, кого я не хотел бы иметь в числе своих врагов, то это граф Хокхерст. Ты должна сказать ему правду.

– Нет!

– Тогда это сделаю я.

– Ни в коем случае! Ты поклялся никому не открывать правду, и я полагаюсь на твое слово.

– Будь проклят тот день, когда я его тебе дал. Уверяю тебя, так будет лучше для всех.

– Нет, не будет! – в отчаянии воскликнула Лили.

Рейли вздохнул:

– Упрямая, как всегда. Расскажи мне о Хокхерсте.

– Мне нечего о нем рассказывать, – буркнула она.

– Ой ли? Сара убеждена, ты влюблена в него по уши.

– Она права, – со вздохом призналась Лили.

Майор недоверчиво покачал головой:

– Глупая безмозглая девчонка! Даже если бы ты очень постаралась, то и тогда не смогла бы придумать ничего лучше, чтобы оттолкнуть его от себя.


Вечером Лили вошла в театральную гостиную в полном смятении, боясь и в то же время надеясь, что встретит там Хокхерста.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*