Дело не в тебе, дело во мне (ЛП) - Джонсон Джули
Дыхание Крисси участилось, превратившись в стон боли, и даже Винни выглядит расстроенным, чем дольше мы едем в полной тишине.
Я собираюсь снова попытаться урезонить Ральфа, когда звук жужжания нарушает тишину.
— Что это, чёрт возьми, такое?
Я не отвечаю ему.
Жужжание продолжается, громкое и настойчивое, пока Ральф не наклоняется вперёд и не хватает мою сумочку с пола со стороны пассажира. Сунув руку внутрь, он достаёт мой блестящий синий телефон и усмехается, глядя на экран.
— Чейз Гребаный Крофт. Этот ублюдок посадил половину полиции на мою задницу, не говоря уже о том ублюдке-частном контрактнике, который следил за мной. Из-за Крофта я уже несколько дней не могу вернуться домой.
— Твой новый партнёр не позаботился о тебе?
Слова слетают с моих губ прежде, чем я успеваю их остановить.
Его взгляд, холодный от ярости, скользит по моему. Я думаю, он собирается игнорировать меня, но он этого не делает.
— Бретт? — Ральф горько смеётся. — Он взял мою информацию. Сказал, что у него есть какой-то грандиозный план, чтобы уничтожить своего кузена. Но он меня вычеркнул. Использовал меня. Надо было догадаться, он тоже грёбаный Крофт.
Если он работает один, у нас может быть шанс. Ральф не самый умный похититель в квартале. На самом деле, Ральф не самый умный и точка.
— Впрочем, это не имеет значения.
Ральф пытается казаться жёстким, но я слышу скрытую тревогу в его тоне. Его глаза не отрываются от моего телефона, когда он бросает мою сумочку на заднее сиденье, наблюдая, как на экране снова и снова вспыхивает "ЧЕЙЗ ВЫЗЫВАЕТ".
— Теперь у меня новый партнёр. Она умнее их обоих, вместе взятых. Не говоря уже о том, что смотреть на неё чертовски приятно. Вместе мы заставим всю эту грёбаную семью заплатить. Буквально.
Она?
Есть только одна она, о которой я могу думать, которая хотела бы причинить боль мне и Чейзу, но это почти слишком смешно, чтобы думать, что она опустится достаточно низко, чтобы работать с Ральфом.
Это не может быть она.
Ральф усмехается про себя.
— Думаю, мы узнаем, сколько ты стоишь, Джемма. Я бы не заплатил ни цента, чтобы вернуть тебя, — его ухмылка становится шире. — Ради твоего же блага, я надеюсь, что твой новый парень не чувствует того же.
— Чейз будет искать меня, — говорю я, пытаясь урезонить его. — Он заподозрит неладное, если…
Мои слова обрываются, когда рука Ральфа взлетает, и он ударяет меня по скуле прикладом пистолета. Звёзды боли вспыхивают у меня перед глазами, и на минуту дорога передо мной полностью исчезает. Я чувствую, как машина кренится, сворачивая со своей полосы, и мои руки на мгновение теряют контроль над рулем. Из машины, едущей рядом с нами, раздается резкий гудок. Крики Крисси эхом отдаются с заднего сиденья. Резко встряхнувшись в своём бустере, Винни начинает плакать, тихие всхлипывания страдания.
Я замечаю, что это происходит, но всё это кажется далёким. Моя голова кружится от боли.
— Глупая сука! — кричит Ральф, хватаясь за руль и дёргая машину обратно на курс.
Когда моя голова перестаёт кружиться, я моргаю, прогоняя жгучую боль, и крепко держу руки на руле, пытаясь сохранить контроль.
Твой крестник на заднем сиденье.
Твоя лучшая подруга тоже там, с нерождённым ребёнком в животе.
Не облажайся, Джемма, больше, чем ты уже сделала.
Глаза слезятся от боли, пронизывающей мою быстро распухающую скулу, я вижу, как Ральф опускает окно и бросает мой телефон на дорогу. Мой взгляд поворачивается к зеркалу заднего вида, как раз вовремя, чтобы увидеть, как машина позади нас переехала его.
— Поверни налево, здесь, наверху.
Ноги Ральфа снова дрожат, и каждые несколько минут он смотрит в боковое зеркало, как будто думает, что кто-то может следовать за нами.
Я сворачиваю на незнакомую дорогу. Мы добрались до окраин города, где здания немного изношены, а люди немного менее отполированы. Граффити испещряют стены осыпающихся бетонных эстакад, мусор усеивает улицы, и несколько предприятий на самом деле открыты, хотя сейчас только поздний вечер. Мы проезжаем ряд за рядом трехэтажные общественные жилые дома, прежде чем въезжаем на участок, казалось бы, заброшенных складов. Как пешеходное, так и автомобильное движение становится всё более редким, когда мы проезжаем через этот забытый юго-восточный пригород.
Звук телефонного гудка заставляет всё моё тело напрячься. На минуту я волнуюсь, что это второй сотовый в моей сумочке, новый, который достал для меня Чейз, и который теперь символизирует мой последний шанс на побег, но это сотовый Ральфа, жужжащий в его кармане.
— В чём дело? — рявкает он в трубку.
Я слышу слабые звуки женского голоса на другом конце провода.
— Мы почти на месте, — подтверждает Ральф. — Да, я её поймал.
Он замолкает, прислушиваясь.
— Нет, не совсем.
Ещё одна пауза.
— Ну, она не совсем одна. С ней была её подруга.
Я слышу, как с другой стороны раздаётся громкий крик.
— Пошла ты, Ванесса! — Ральф усмехается. — Она никогда не бывает чертовски одинока, Крофт таскается за ней, как щенок. Это был единственный шанс, который у меня появился, поэтому я за него и ухватился.
Ванесса!
Быстрый поток слов визжит в ответ.
— Не называй меня идиотом, сука! Ты не знаешь, с кем, чёрт возьми, разговариваешь.
Я перевожу взгляд на зеркало заднего вида и встречаюсь взглядом с Крисси. Её дыхание неглубокое, она прижимает одну руку к животу и начинает паниковать.
Я поднимаю брови.
Она поднимает семь пальцев и что-то шепчет мне.
С интервалом в семь минут. Становится сильнее.
Дерьмо.
ГЛАВА 31
ЗАМЕЧАТЕЛЬНО
— Ты, должно быть, издеваешься надо мной.
Ванесса злится. Очень сильно злится. Вероятно, потому что, когда она представляла, как похищает меня для какого-то идиотского заговора с вымогательством выкупа, чтобы нанести удар по слабому месту Чейза, она не ожидала, что её партнер привезёт с собой беременную женщину с регулярными схватками, а также извивающегося малыша.
Поделом ей, что она объединилась с таким идиотом, как Ральф.
— Что это, детский сад? — рявкает она, шагая к Ральфу. — Я же велела тебе привезти её одну! Ты не только проигнорировал это указание, ты создал двух свидетелей преступления, ты любитель!
— Меня уже тошнит от этих обзывательств, Ванесса, — огрызается в ответ Ральф.
— О, прости, я обидела тебя? — она закатывает глаза. — Чертовски плохо!
Винни дрожит в моих руках, и я обнимаю его чуть крепче. Здесь холодно.
Ральф привёз нас в какой-то заброшенный подземный гараж с разорванными бетонными полами, пригоршней тусклых огней и низкими, покрытыми ржавчиной потолками, с которых капает вода на наши головы. Мы стоим у стены, ожидая, когда два худших похитителя всех времён разберутся со своим дерьмом. Пожелтевшие от времени фары моей машины почти не освещают пространство, но яркие светодиоды "Мерседеса" Ванессы отбрасывают огромный ореол вокруг похожего на пещеру гаража.
Крисси прижимает руку к животу, как будто может предотвратить боль сильным давлением, а другой рукой крепко сжимает мою руку, сжимает достаточно сильно, чтобы оставить синяки на моих пальцах каждый раз, когда у неё происходит схватка. Прямо сейчас, между волнами боли, её глаза крепко зажмурены, она сосредотачивается на своём дыхании и пытается отключиться от Ральфа и Ванессы.
— Ты такая стерва! Я даже не знаю, почему я объединился с тобой.
— Потому что ты нуждался во мне, придурок! Это была моя идея — схватить её и заставить Чейза заплатить.
— Ну, ты мне больше не нужна! Я справлюсь и без тебя.
— Тебя разыскивает половина бостонской полиции! — усмехается Ванесса. — Как только ты войдёшь в контакт, и Чейз узнает, что ты засунул его подружку куда-то в багажник, ты станешь мёртвым грёбаным мясом. Я нужна тебе для переговоров. И, поскольку ты вёл себя так по-королевски, я повышаю свою цену. Я хочу семьдесят процентов, сейчас.