KnigaRead.com/

Сьюзен Кэрролл - Ночной скиталец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Сьюзен Кэрролл - Ночной скиталец". Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Вытянув руки, Розалин со счастливым возгласом бросилась к нему. Но ее радостное приветствие осталось без ответа. Ланселот стоял, скрестив руки на широкой груди, в его глазах не было дружелюбия, а только грозное неодобрение. Испуганная хмурым выражением его лица, Розалин резко остановилась.

— Миледи, — сказал он. — Почему вы предложили мне встретиться с вами здесь этой мрачной ночью?

— Почему? Я подумала, это было бы романтично, — запинаясь, произнесла она.

— Романтично? Слоняться по саду в темноте? Вы имеете хоть какое-то представление о том, как это опасно? Вы знали, что эта дорожка ведет прямо к краю скалы?

— Нет, я не знала, — Розалин вздрогнула от его грубого тона. Она думала, что ее добрый сэр Ланселот мог бы найти более мягкий способ предупредить ее. — Но я не знала, где еще встретиться с вами. Мне кажется, не очень прилично продолжать принимать вас в моей спальне теперь, когда я замужем.

— Такие колебания, конечно, делают вам честь, миледи, — язвительно ответил сэр Ланселот. — Надеюсь, они согреют вас, когда мы будем стоять здесь как-нибудь вечером по колено в снегу.

Розалин бросила на него укоризненный взгляд, желая резко ответить, что ему не из-за чего беспокоиться. Он бы не почувствовал холода. Он ведь мертв. Но она проглотила это замечание, испуганная тем, как близко подошла к тому, чтобы поссориться со своим обожаемым сэром Ланселотом.

Несмотря на то, что ветер дул ей прямо в лицо, она умоляюще взглянула на него.

— Пожалуйста, не злитесь на меня. Это и так был ужасный день.

Ланселот вздрогнул, что-то темное мелькнуло в его глазах, заставляя Розалин задуматься, что в ее словах причинило ему такую боль. Но жесткие черты его лица медленно смягчились, выражение нежного обожания, которое всегда было бальзамом для ее сердца, вновь появилось на лице рыцаря.

— Простите меня, миледи. Я не хотел говорить так сердито. Просто для меня этот день тоже был тяжелым.

Он действительно казался изнуренным, измученным безысходностью.

Так же он, должно быть, выглядел, когда впервые осознал безнадежность своей любви к королеве Артура, Гвиневере.

Сердце Розалин заболело от раскаяния, когда она вспомнила, что была не единственной пострадавшей от этой свадьбы. Однажды Ланселот уже был вынужден стоять в стороне и наблюдать, как женщину, которую он любит, отдают другому. И Розалин даже не могла взять его за руку, чтобы утешить.

Все, что она могла сделать, лишь протянуть свои пальцы поближе к призрачной руке рыцаря, чувствуя не его прикосновение, а его боль и разочарование, его сожаление и любовь, ставшие ее собственными.

Когда ветер сорвал с нее капюшон, разметав пряди волос, Ланселот настоял, чтобы они перешли в место, которое было хоть немного более защищенным. Он увлек ее на укромную скамейку за деревьями, куда едва пробивался лунный свет.

Розалин с трудом различала черты сэра Ланслота, когда тот сел рядом с ней. Но, возможно, это было и к лучшему. Он слишком походил на ее мужа. И сегодня она находила это сходство очень волнующим.

Некоторое время они сидели в тишине, впав в уныние от собственных грустных мыслей и навязчивого шепота моря вдалеке. Наконец сэр Ланселот произнес голосом человека, решившего казаться веселым:

— Итак, вы теперь стали мадам Сент-Леджер.

— Да, — мрачно согласилась Розалин, но попыталась описать свою свадьбу сэру Ланселоту так положительно, как только могла.

— …и это была очень красивая маленькая церковь. В конечном счете, эта свадьба прошла намного лучше, чем моя первая.

— Правда? — казалось, призрак был очень доволен, услышав это.

— О, да. Моя первая свадьба также сопровождалась большой спешкой. Артур был так занят грядущими выборами в парламент, что стал очень рассеян. Он сказал всем своим родственникам явиться не в ту церковь и забыл кольцо, — хотя Розалин и засмеялась от этого воспоминания, она была не в силах сдержать тоскливые нотки, появившиеся в ее голосе. — Я всегда надеялась, что если выйду замуж во второй раз, все будет иначе. Я надеялась…

— Надеялись на что, миледи? — поторопил ее сэр Ланселот, когда она заколебалась, чувствуя себя смущенной и глупой.

— О, на… на солнце и свадебные ленты, подружек невесты и лепестки цветов. На все эти нелепые вещи, о которых мечтают женщины в день их свадьбы. О прекрасной одежде и церкви, полной друзей и родственников.

— Почему ты не сказала мне? — выпалил Ланселот. — Я… я имею в виду, Лансу. Я уверен, он бы дал вам все, что бы вы ни пожелали.

— Я знаю, — вздохнула Розалин. Несмотря на все его недостатки, Ланс был невероятно щедр. — Но это не имело бы значения. Не важно, как прекрасно была бы организована свадьба, она все равно не была бы настоящей и истинной. И так было достаточно плохо, когда Вэл, Мариус и Эффи проявили такую доброту ко мне. Я принимала их пожелания долгого и счастливого супружества, когда на самом деле все это сплошной обман. Я чувствовала себя ужасно виноватой.

— Отчего вы чувствовали себя виноватой, миледи?

Розалин с изумлением посмотрела на находящееся в тени лицо сэра Ланселота, удивляясь, что именно он спрашивает ее об этом.

— Потому что они все считают меня избранной невестой Ланса, считают, что он и я — две половинки какой-то великой истории любви. И вот я здесь, уже предаю его, — Розалин сжала руки под плащом. — Теперь я понимаю, что вы имели в виду, говоря о мучительных грехах, заставляющих вас скитаться по земле. Осмелюсь сказать, что со мной случится то же самое, когда я умру.

— Моя дражайшая забавная маленькая Розалин! — голос Ланселота задрожал от нежного веселья. — Вы все еще не имеете никакого понятия о грехе, миледи. И вам не из-за чего чувствовать себя виноватой. Оставьте это для вашего мужа. Ланс достаточно хорошо понимал ситуацию, когда женился на вас.

Розалин хотела бы быть такой же уверенной в этом. Она, казалось, не могла перестать вспоминать то, как Ланс вышел из спальни, чувствовать оскорбленную гордость, обманутое желание в его прощальных словах.

«Если когда-нибудь ты захочешь меня по другой причине, ты знаешь, где меня найти».

Розалин внезапно встала, больше не считая скрывающую их темноту такой уж успокаивающей, потому что временами голос сэра Ланселота слишком напоминал голос ее мужа.

Она сделала несколько шагов по дорожке, сэр Ланселот двинулся за ней.

— Миледи, я никогда не хотел, чтобы вы испытывали такие страдания. Я лишь желал вам счастья. Если вы когда-нибудь почувствуете потребность прекратить нашу связь, — Розалин услышала, как он запнулся, произнося эти слова, как будто они давались ему с большим трудом, — если придет день, и вы предпочтете вашего мужа мне, я пойму и…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*