KnigaRead.com/

Джулия Лэндон - Влюбиться в звезду

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Лэндон, "Влюбиться в звезду" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Одри лежала, закутавшись в махровый халат, и переключалась с канала на канал, когда в дверь легонько постучали. Два часа ночи. Бруно тотчас же спрыгнул с кровати и неистово залаял на дверь. Одри подумала, что стук в дверь в такое время – это очень странно, и заколебалась. Она не вынесет встречи с Лукасом и еще одного разговора. Но с другой стороны, ей вовсе не хотелось, чтобы мобильник звонил всю ночь, поэтому Одри неохотно встала, прошлепала к двери, приподнялась на цыпочки и посмотрела в глазок. Никого нет.

Она в замешательстве наморщила лоб. Кто мог стучаться к ней в номер? Кто-то из оркестрантов решил развлечься? Может, кто-то из гостиничного персонала? Это очень, очень странно – Одри прижалась ухом к двери, но ничего не услышала.

В желудке у нее что-то неприятно дрожало, когда она повернула ручку и приоткрыла дверь, запертую на цепочку.

К счастью, с той стороны никто не стоял. Одри сняла цепочку и снова распахнула дверь, на этот раз шире. Выглянула наружу – сначала посмотрев в одну сторону, потом в другую. Никого. Одри опустила глаза вниз, на Бруно – тот принюхивался к небольшому свертку, неистово размахивая обрубком хвоста.

На свертке, в самом верху, было написано ее имя. Она мгновенно узнала почерк. Сердце пропустило удар, а то и два.

– Бруно, иди сюда! – сказала Одри и нагнулась, чтобы поднять песика.

И только теперь услышала. Одри замерла, напряженно прислушиваясь.

В свертке что-то тикало.

Глава 29

Джек снял трубку на втором звонке.

– Да, – еще не проснувшись, буркнул он в трубку.

– Джек!

Он услышал голос Одри и тут же проснулся. Джек ждал ее звонка, ждал, что она наконец-то скажет ему все то, что он так отчаянно хотел услышать. Но Одри всхлипывала и говорила очень неразборчиво.

– В чем дело? – взволнованно спросил он. – Что случилось?

– Бомба! – выкрикнула она.

Джек вскочил с кровати.

– Где ты? – требовательно спросил он.

– В ванной.

– Оставайся там, пока я тебе не позвоню. – Джек отключился и схватил джинсы.

Он нашел Джо в конце коридора, где располагались номера участников турне. Охранник сидел на положенном ему месте и смотрел по айподу видео.

– Видел что-нибудь необычное? – спросил Джек, поманив Джо за собой.

– Нет, – ответил тот. – А что такое?

– Кто-то оставил сверток у двери Одри.

– Ты шутишь, – решительно ответил Джо. – Здесь никого не было, кроме оркестрантов и парочки танцоров.

– А еще кто? – поинтересовался Джек, быстро шагая по коридору.

– Коммерческий директор и кто-то из обслуживающего персонала.

– А на лестнице?

– Она отлично отсюда просматривается. Никого не было всю ночь, – ответил Джо.

Они остановились у двери Одри. Небольшой сверток был засунут в углубление в стене. Здесь его мог оставить кто угодно.

– Черт, – пробормотал Джо.

– Звони в полицию, – велел Джек и, пока Джо набирал номер, присел на корточки перед свертком. На нем не было никаких пометок, только имя Одри. Джек хорошо слышал, как внутри что-то тикает. Больше всего это походило на кухонный таймер.

Пока Джо вызывал полицию и охрану, Джек позвонил Одри на мобильник и попросил открыть ему дверь.

Ее лицо опухло и покраснело. Она прижимала к себе Бруно так крепко, что глаза у бедного песика чуть не выскакивали из орбит. Джек перешагнул через порог, увидел безумный взгляд Одри и погладил ее по руке.

– Ты в безопасности, – произнес он и взял ее гитару. – Но давай выбираться отсюда.

– Это и вправду бомба?

– Не думаю, – ответил Джек. – Но мы не будем полагаться на случай. Накинь что-нибудь.

Одри молча кивнула, опустила Бруно на пол и побежала в ванную.

Через несколько минут она вышла оттуда очень расстроенная, одетая в джинсы и майку.

– Бруно! Где Бруно?

Песик выскочил из-под кровати и позволил Одри посадить себя в сумку.

– Все, – сказала она. Джек согнул руку в локте, Одри уцепилась за нее, и Джек вывел ее из номера, осторожно перешагнув через сверток. Они шли по коридору, и Одри вцеплялась в него все сильнее.

К счастью, администрация отеля, сообразив, что им угрожает катастрофа и многочисленные вопросы прессы, отреагировала моментально, переселив Одри на другой этаж. Джек проводил ее до номера и остался рядом, дожидаясь полиции Литл-Рока.

Нет, она не знает никого, желающего причинить ей вред. Нет, она не знает, кто это сделал.

– Вы подозреваете хоть кого-нибудь? Кто мог оставить вам такой «подарок»? – спросил один из детективов.

– Нет.

– А бойфренд? В ваших отношениях все нормально?

Одри слегка порозовела, избегая взгляда Джека.

– Нет… Но Лукас не стал бы этого делать.

– Лукас? Кто такой Лукас?

– Мой… полагаю, его можно назвать моим бойфрендом, – сказала Одри, обхватив себя руками. – У нас с ним возникли кое-какие проблемы.

– Вот как? – небрежно произнес детектив. – И какого рода проблемы?

Джек заметил, что Одри покраснела еще сильнее.

– Самые обычные, – ответила она.

– И давно?

– Недавно. Но он не стал бы этого делать. Он дарил мне подарки, а не бомбы.

Джек не удивился.

– Так что за проблемы? – настаивал детектив.

– Ну какая разница? – раздраженно сказала Одри. – Это не он.

– Мисс Лару, никогда не знаешь, что может повлиять на человека.

Она застонала и на мгновение закрыла лицо ладонями.

– Любовь прошла, – пробормотала Одри.

– У вас или у него? – осведомился детектив.

– У меня.

– Появился кто-то другой?

– Это слишком личный вопрос, – сердито взглянула она на детектива.

– Просто пытаюсь охватить все варианты, – благодушно произнес он. – Видимо, это означает «да»?

– Нет, – поспешно сказала Одри и вскинула голову, глядя прямо на детектива. – Никого нет.

Джек проглотил комок в горле. Сердце его сильно стукнуло, отзываясь на эти слова. Конечно же, она не будет публично заявлять об их связи. Не сейчас. Но в глубине души он хотел, чтобы Одри это сделала.

– Что ж, давайте проверим, что там с этим Лукасом, – предложил детектив и посмотрел на Джека. – Можете его найти?

Одри не взглянула в его сторону, но сильно закусила нижнюю губу и стала изучать свои руки, сложенные на коленях.

– Да, – ответил Джек, не отрывая взгляда от Одри. – Я могу его найти. – Он встал и вышел из комнаты.

Джек мог сразу сказать местным копам, что не Лукас хочет смерти Одри. Но у него возникло странное подозрение относительно Рича, и Джек подумал, что не мешает поболтать с ним один на один.

В коробке лежала не бомба, а небольшие дорожные часы, завернутые в письмо, в котором говорилось, что в следующий раз все будет по-настоящему. Часы, как решили Джек и детектив, были новыми.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*