Джейн Кренц - Неистовые сердца
— Я проверю спальни, — сказал Болт.
— Только, прежде чем зажечь фонарь, убедись, что занавеси задернуты.
Болт издал какой-то рокочущий звук, который, возможно, был смехом.
— Вы говорите, как профессиональный домушник, мистер Рейн.
— Я брал уроки у своей жены, — пробормотал Оливер. — Если Энни может это делать, то и я в состоянии.
«Но вряд ли я могу назваться просто любителем, тайно проникающим в чей-то дом», — мрачно напомнил он себе.
В его памяти возникла та ночь пять лет назад, когда они с Дэниэлом проникли в склад, где Уолкер Гришэм заключал свою последнюю сделку по продаже оружия. «Фактически это не было взломом», — подумал Оливер. Все-таки склад принадлежал одной из его компаний. Тем не менее он испытывал тогда столь же острое ощущение тревоги и чувствовал тот же прилив адреналина в крови, как и сегодня. В тот раз он так же не мог избавиться от мысли, что преступает закон.
Пять лет назад их с Дэниэлом чуть не убили во время похожего трюка.
— Будь осторожен, Болт, — тихо предупредил Оливер.
— Все чисто, — ответил тот. — Занавеси закрыты.
Вспомнив, как Энни обнаружила записи около настенного телефона в доме Торпа, Оливер начал исследование с этого варианта. Однако на лежавшем на телефонном столике блокноте Корка не было нацарапано никаких загадочных цифр.
Он выдвинул ящик стола, но не нашел ничего, кроме нескольких ручек и телефонного справочника Сиэтла. Там не было ни записных книжек, ни блокнотов с фамилиями, которые могли бы представлять интерес.
Оливер перешел в гостиную. Он быстро просмотрел содержимое ящиков стола, но обнаружил лишь одинокий триллер в бумажном переплете. Удача не улыбнулась Оливеру и дальше, когда он присоединился к Болту во второй спальне, явно используемой Корком в качестве офиса.
— Ничего, — сказал Болт, задвигая последний ящик.
— Даже меньше, чем ничего. — Оливер направил узкий лучик света на безупречно чистую поверхность письменного стола. — Я пару раз был в кабинете Корка в офисе «Линкрофт». Он оставляет все папки с текущими делами совершенно открыто, чтобы все время их видеть. Его стол вечно в жутком беспорядке.
— Может быть, приходили его родственники и все здесь убрали?
— Насколько мне известно, следователям удалось дозвониться в Вирджинию до его матери и сестры только сегодня к вечеру. Они еще даже не успели добраться до Сиэтла. Судя по личному делу Корка, у него нет родственников на Северо-Западном побережье.
— Остается еще одна версия, — сказал Болт.
— Да, понимаю. — Возвращаясь с Болтом на кухню, Оливер последний раз окинул все взглядом. — Кто-то добрался сюда раньше нас.
— Тот самый, кто спровоцировал аварию на шоссе?
— Да, и он сделал это умышленно.
— Сам факт, что кто-то убрал его личные документы, убедительно доказывает: авария, в которую угодил Корк, отнюдь не случайность,
Оливер молчал, обдумывая это замечание, пока они покидали дом. И лишь дойдя до машины, которую Болт припарковал на расстоянии двух кварталов, прервал паузу:
— Все это совершенно непонятно. — Рейн откинулся на спинку кресла и задумчиво смотрел в окна. — В худшем случае можно предположить, что кто-то убил Дэниэла Линкрофта и затем пытался убить Бэрри Корка. Но каков мотив?
— Единственный мотив, на мой взгляд, это «Линкрофт», — ответил Болт. — Может, какая-нибудь из этих калифорнийских компаний хочет его гибели.
— На это можно взглянуть иначе, — медленно сказал Оливер. — Под другим углом зрения. Мы пока упустили из виду, что кто-то мог убить Дэниэла по причинам, не имеющим никакого отношения к «Линкрофт». — Оливер помедлил. — Хотя это, конечно, абсолютно лишено смысла. Дэниэл не был человеком, который коллекционирует врагов.
— И тогда выбивается из колеи тот факт, что кто-то пытается заставить миссис Рейн подозревать вас, сэр. Зачем снова поднимать вопрос о смерти Линкрофта, когда все полагают, что это был несчастный случай? И зачем избавляться от Корка?
— Возможно, Корк слишком много знал. А продажа информации была его бизнесом. Может быть, убийца заплатил Корку за сведения о планах Дэниэла, чтобы подстроить аварию самолета.
— Использовал Уолли Торпа для диверсии против самолета Дэниэла и затем решил избавиться и от Торпа, и от Корка, как от ненужных свидетелей?
— Да, эта версия объясняет некоторые факты, — задумчиво произнес Оливер.
— Если это так, то у убийцы не все дома. Никто даже не выдвигал предположения, что Линкрофта убили. Никто не заметил, что исчез Торп. И если только вы не заострите на этом внимания, вряд ли кто-либо поинтересуется» причиной аварии, в которую попал Корк. Тогда кому же нужно возбуждать у Энни подозрение против вас и тем самым подымать все эти вопросы?
Сидя в машине, которую Болт направил обратно в центр, Оливер любовался огнями города.
— Если предположить, что дестабилизация «Линкрофт анлимитед» не была целью, придется искать другие мотивы.
— Дэниэл Линкрофт мертв. Возможно, кто-то пытается вас подставить, свалив всю вину на Оливера Рейна. Если план сработает, вам может грозить очень долгий тюремный срок. — Болт на мгновение повернул голову назад, чтобы посмотреть на Оливера. — Я бы сказал, что целью являетесь вы, мистер Рейн.
Несколько мгновений Оливер молчал.
— Но почему применяется такой изощренный способ? Почему бы просто меня не убить? Зачем испытывать судьбу и убивать сначала Дэниэла Линкрофта?
— Не знаю, — признал Болт. Оливер нахмурился.
— И зачем рисковать, ведь против меня могли бы и не выдвинуть обвинение? Веских доказательств все-таки нет. Не найдено даже тело Дэниэла, не говоря уже о самолете, катастрофа которого была подстроена. И даже при самом неблагоприятном стечении обстоятельств, когда мне пришлось бы нанять несколько дорогих адвокатов, вероятность того, что я получил бы длительный срок в тюрьме за убийство Дэниэла Линкрофта, очень мала.
— Но шумиха в прессе могла бы отразиться на душевном состоянии каждого члена вашей семьи, — мягко сказал Болт.
— Да. — «Примерно через что все это мы прошли пятнадцать лет назад, когда ушел отец», — подумал про себя Оливер. Только на этот раз он сам мог бы стать причиной мук и унижений остальных. Невыносимая мысль.
— Возможно, убийца задумал предать огласке фиктивные доказательства, — добавил Болт.
— Это сложно.
— Да, сэр.
— Так в чем же, черт возьми, мотив?! — негодуя, воскликнул Оливер.
Последовало долгое молчание, пока Болт обдумывал то, что он собирался сказать.
— Мой опыт показывает, обычно существуют три причины для убийства, мистер Рейн. Жадность, страсть и месть.