KnigaRead.com/

Патрик Санчес - Привет, красотка!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патрик Санчес, "Привет, красотка!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В новом платье Руби ощущала себя элегантной и прелестной. Исполнив давнюю мечту — надев черное платье Дорис (пусть копию, а не оригинал), Руби предвкушала долгие прогулки по городу, но к радости примешивалась грусть: вот и подошла к концу большая глава жизни. Ванда скоро уедет в Нью-Йорк, Симона через неделю закончит ремонт и вернется в Джорджтаун. Конечно, они останутся подругами, но вряд ли им суждено снова собраться под одной крышей… В день переезда квартиранток Руби печалилась в крохотной спальне, что жизнь круто изменится. Интуиция не подвела: за последние месяцы Руби духовно выросла больше, чем за всю предыдущую жизнь. С каждым днем она училась принимать себя такой, какая есть, и заставлять других считаться с собой. Девушка уже не питала отвращения к Толстой Руби, перестав задумываться, толстая она или стройная. Она стала просто Руби.

Не успела Руби толком поздороваться с друзьями, как судья вызвал на старт участников забега. Симона и Ванда пожелали Джереми удачи. Руби открыла рот, чтобы сделать то же самое, но внезапно ее посетило искушение выкинуть какую-нибудь штуку.

— А пробегусь-ка я с вами, пожалуй, — заявила она. Конечно, Руби не трансвестит, но соревнование называется «Забегом на каблуках», а она как раз на шпильках, — стало быть, имеет право.

— Давай, — поддержал ее Джереми с удивленной улыбкой. Они встали рядом с мужчинами в немыслимых нарядах. Судья поднял стартовый пистолет.

— На старт!.. Внимание!.. Марш! — прокричал он и выстрелил.

При звуке выстрела Руби сорвалась с места и пустилась бежать по Семнадцатой улице — в холодный осенний вечер в толпе трансвеститов, не обращая внимания, что бюст прыгает самым вызывающим образом, а волосы треплет ветер. Она не смотрела на тощих мымр, с усмешкой глазевших с тротуара на толстую девицу в маленьком черном платье. Руби бежала, широко улыбаясь, и ей было весело, как никогда прежде.

Примечания

1

Сеть престижных универмагов.

2

Сеть магазинов одежды.

3

Сеть закусочных, где подают бургеры, стэйки и т. д.

4

Престижные центральные районы Вашингтона.

5

Комната, предназначенная для сознательного уединения кого-либо из членов семьи, место для отдыха, медитации и т. п.

6

Фешенебельный пригород Мэриленда.

7

Название развлекательного телеканала. Популярное телешоу с четырьмя молодыми стильными ведущими (нечто вроде телесериала «Секс в большом городе»).

8

Глобтроттер — человек, много путешествующий по свету.

9

Популярная американская темнокожая поп-певица.

10

Печатный орган религиозного движения последователей Викки — древнего культа кельтской богини плодородия. Тех, кто поклонялся Викки, считали ведьмами. В христианские времена обряды и ритуалы Викки считались сатанинскими, а последовательницы культа — ведьмами.

11

Сладкие пирожные в форме хот-догов с творожным кремом вместо сосисок.

12

Благотворительная организация.

13

Каталог дешевой одежды и сеть одноименных универмагов.

14

Сеть закусочных с ориентированным на завтраки меню.

15

Сеть недорогих магазинов одежды и одноименный одежный каталог.

16

Широкая сеть универсамов (только в США 1750 магазинов).

17

Бывший телеведущий канала Эн-би-си.

18

Один из дней Великого поста, когда католики получают отпущение грехов, в доказательство чего священник чертит прихожанам крест на лбу золой.

19

Знаменитый столичный парк дикой природы.

20

Популярная американская актриса, отличающаяся солидной комплекцией.

21

Детективный телесериал о работе юристов.

22

Ведущая телевизионного ток-шоу и владелица фирмы по производству одежды.

23

Певица и актриса.

24

Маленькие девочки в детских стишках, которых изображают в платьях с оборочками, капорах и с золотыми кудряшками.

25

Компания, занимающаяся выпуском одежды и белья для полных.

26

Автор диет и программ по снижению веса.

27

Американская актриса корейского происхождения. Здесь речь идет о ее роли в фильме «Моя последняя вечеринка», где рассказывается о семейной паре гомосексуалистов, один из которых, узнав, что болен СПИДом, решает уйти из дома. Маргарет Чо играет его сострадательную подругу.

28

Автомат с питьевой водой, популярный в офисах.

29

«Красти-Кэр» (CrustiCare) созвучно с выражением crusty care, что можно перевести как «паршивая, из рук вон плохая забота».

30

Телеканал, где показывают повторы популярных шоу, игровых и музыкальных передач и т. д.

31

Развлекательные общенациональные телеканалы.

32

Название закусочной фаст-фуд в Вашингтоне.

33

Сеть популярных магазинов сандвичей с итальянской кухней. Описанный ниже сандвич носит название «саб».

34

Сеть палаток с курами-гриль.

35

Сеть дешевых аптек самообслуживания.

36

Известная супермодель, демонстрирующая моду для полных.

37

Развлекательный телеканал.

38

Художественный фильм (1995) о судьбах четырех темнокожих молодых женщин с участием Уитни Хьюстон, Анджелы Бассетт и др.

39

Телеканал, на котором показывают художественные фильмы и сериалы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*