Майя Бэнкс - Юная жена
Казалось, Кирстен сейчас упадет в обморок. Ее глаза заполняло отчаяние. Грэм понял, что она знает больше, чем говорит.
— Можете разойтись, — скомандовал он, чем весьма удивил своих братьев. — Подумайте о моих словах. Наказание будет более милосердным, если виновный сейчас придет ко мне сам.
Боуэн устремился к брату.
— Грэм, что ты делаешь? Ты даже не напугал их как следует!
Грэм поднял руку, заставив Боуэна умолкнуть.
— Сейчас же приведи ко мне Кирстен. Смотри не выпусти ее из двора.
Боуэн посмотрел на группу женщин, которые вместе с толпой продвигались к выходу из внутреннего двора. Не задавая вопросов, он жестом подозвал Тига, и оба кинулись в сторону Кирстен. Через несколько мгновений Боуэн уже схватил ее за руку и потащил к Грэму. Она не стала сопротивляться.
Боуэн и Тиг сопровождали ее, нависая над ней с обеих сторон. Их свирепые лица могли испугать даже бывалого воина.
— В-вы хотели м-меня видеть, лэрд? — заикаясь от ужаса, спросила Кирстен.
— Я даю тебе только один шанс рассказать правду, — сквозь зубы процедил Грэм. — Если не скажешь, что тебе известно, ты умрешь.
Кирстен побелела как мел. Грэм испугался, что она упадет в обморок и толку от нее больше не будет.
— Если скажу, что знаю, вы обещаете сохранить мне жизнь? — дрожащим от страха голосом спросила женщина.
— Не торгуйся со мной! — рявкнул Грэм. — Я ничего тебе не обещаю. Лучше молись, чтобы Эвелин вернулась невредимой, иначе ты горько пожалеешь о том, что натворила.
— Я уже жалею, — хрипло прошептала она, сглотнула и закрыла глаза, а когда открыла, в них блестели слезы. — Ее увез Йен Макхью.
— Что?! — взревел Грэм. — А ты что сделала?
— Умоляю вас, — запричитала Кирстен, — я не поняла, что он…
— Не лги! — вмешался Тиг. — Ты отлично понимала, что случится с Эвелин. Ты вступила в сделку с самим дьяволом. А сейчас наступила расплата. Рассказывай все или, клянусь, пожалеешь!
Кирстен отвела блестящие от слез глаза.
— Мне помогали три наших воина. Они, как и я, тоже злились, что в нашем клане приходится терпеть одну из Армстронгов. Один из них сказал, что договорился с Йеном Макхью. Я встретилась с Йеном и рассказала ему, что Эвелин притворилась дурочкой, чтобы не выходить за него замуж. Он решил похитить ее, чтобы ее родственники обвинили вас и между кланами началась война.
Кровь Грэма закипела от ярости. Сейчас он был готов сразиться с целым гарнизоном воинов и чувствовал, что нет силы, способной его остановить.
Эвелин, его драгоценная, его любимая жена, оказалась в руках своего злейшего врага и мучителя, который любил в подробностях рассказывать, что с ней сделает. Грэм задохнулся от ужаса и на несколько мгновений потерял способность рассуждать здраво. Он помнил лишь о том, что надо ехать за Эвелин, спасать ее.
— Лэрд! Лэрд! Армстронги приближаются!
Грэм мгновенно обернулся.
Дозорный на сторожевой башне махал руками и кричал на весь двор:
— Наступают всей армией!
Грэм в сердцах выругался. Только не сейчас! Сейчас он должен спасать Эвелин. Весь свой гнев он направил на Кирстен.
— Видишь, что ты наделала? Ты всех нас погубишь.
Кирстен пошатнулась. Ее лицо сделалось бледным как смерть.
— Не смей падать в обморок, — прошипел Боуэн. — Рассказывай до конца. И назови солдат, которые предали нас.
— Ее забрал Йен, — торопливо заговорила Кирстен. — Я провела ее вокруг дома. Там ее ждал Йен. Шеймус, Грегори и Пол помогли ему уйти незамеченным.
Грэм снова выругался. Грегори и Пол охраняли границы. Это объясняло, как Йен Макхью смог тайно проникнуть на земли Монтгомери и уйти обратно.
— Арестуй их немедленно, — приказал Грэм Сайласу, который стоял рядом.
— Моя вина, лэрд, — понурив голову, произнес Сайлас. — Мне следовало знать, что происходит. Они мои подчиненные.
— Никто не виноват, кроме них! — рявкнул Грэм. — Найди их и арестуй. И ее тоже. — Он указал на Кирстен.
— Нет! — закричала Кирстен. — Я сама вам все рассказала.
— Думаешь, что твое признание в предательстве искупает твои преступления? Кирстен, ты предала не только Эвелин, не только меня. Ты предала всех своих родных и близких. Если хоть один человек — мужчина, женщина или ребенок — погибнет в бою с Армстронгами, грех будет на тебе.
Кирстен разразилась слезами.
— Я не знала! Клянусь, я не знала, что случится!
— Побереги слезы! — проревел Тиг и подтолкнул ее к воину, стоящему рядом с Сайласом.
— Далеко они? — прокричал Грэм дозорному.
— Как раз переходят перевал!
— Пошли! — приказал Грэм братьям. — Поедем им навстречу.
— Ты с ума сошел! — воскликнул Боуэн. — Мы не можем втроем выступать против целой армии.
— А я не могу взять с собой свою армию, — процедил Грэм. — Это будет расценено как акт войны. Остается надеяться, что мне дадут время все объяснить. Объявляй тревогу. Пусть все встанут на защиту крепости. Надеюсь, что Армстронг разумный человек и выслушает нас.
Глава 43
В сопровождении братьев Грэм выехал из крепости, и ворота по его приказу захлопнулись. В это время Сайлас собирал воинов во внутреннем дворе. Напряжение росло.
Каждый в замке думал, что сейчас начнется война. Большинство даже хотели этого. Пришел час отомстить Армстронгам за потери, понесенные кланом Монтгомери.
Грэм понимал — если что-то пойдет не так, воины его клана, как ангелы мщения, бросятся на врага и вся долина будет залита кровью.
Он скакал слегка впереди братьев и держал белое полотнище в знак мира и того, что не собирается нападать на приближающуюся армию.
Братья перевалили через отрог и спустились вниз, чтобы встретить лэрда Армстронгов на дне долины.
Грэм видел, как Тэвис поднял руку, останавливая войско у себя за спиной. Зрелище было величественное. Оно заставило Грэма преисполниться уважением к военной мощи клана своей жены.
Оружие и шлемы блестели на солнце. Щиты из закаленного металла отбрасывали слепящие блики. Мечи и арбалеты взяты на изготовку. Было видно, что армия готова к бою.
Тэвис с двумя сыновьями по бокам выдвинулся вперед. Подъехав к месту, где его ждал Грэм со своими братьями, он снял с головы шлем и вперил грозный взор в зятя.
— Где моя дочь? — свирепым тоном произнес он.
— У Йена Макхью, — ответил Грэм.